2021-09-10 10:02:59 +08:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
2021-09-12 12:47:22 +08:00
|
|
|
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
2021-09-10 10:02:59 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Fechar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
|
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
<translation>Licensa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translations:</source>
|
|
|
|
<translation>Traduções:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>For Metatag manipulation</source>
|
|
|
|
<translation>Para manipulação de metatags</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
|
|
<translation>Agradecimentos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Base of the icon set</source>
|
|
|
|
<translation>Base de ícones</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author:</source>
|
|
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informação</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Website:</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Website:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version:</source>
|
|
|
|
<translation>Versão:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Website: </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Caesium</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>Não</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>BMP</source>
|
|
|
|
<translation>BMP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
|
<translation>Delete</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>JPG</source>
|
|
|
|
<translation>JPG</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PNG</source>
|
|
|
|
<translation>PNG</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>Sim</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
|
<translation>Sair</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
<translation>Arquivo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Ajuda</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Info</source>
|
|
|
|
<translation>Informação</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<translation>Tamanho</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View</source>
|
|
|
|
<translation>Ver</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Caesium Profile (*.cpf)</source>
|
|
|
|
<translation>Perfil Caesium (*.cpf)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>24x24</source>
|
|
|
|
<translation>24x24</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>32x32</source>
|
|
|
|
<translation>32x32</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
|
|
<translation>Taxa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tools</source>
|
|
|
|
<translation>Ferramentas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Profile...</source>
|
|
|
|
<translation>Salvar Perfil...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compression Completed with:
|
|
|
|
» </source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Compressão Completa com:
|
|
|
|
» </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar Barra de Ferramentas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select file(s)</source>
|
|
|
|
<translation>Selecionar arquivo(s)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> compressed
|
|
|
|
» </source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">comprimidos
|
|
|
|
» </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
|
|
<translation>Procurar Atualizações</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compressed Image</source>
|
|
|
|
<translation>Imagem Comprimida</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Output Folder</source>
|
|
|
|
<translation>Pasta de Saída</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> error(s)
|
|
|
|
Time elapsed: </source>
|
|
|
|
<translation>erro(s)
|
|
|
|
Tempo total: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Full Path</source>
|
|
|
|
<translation>Caminho Completo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PNG and BMP are loseless formats, and
|
|
|
|
can't be compressed like JPG do.
|
|
|
|
Caesium will set the quality level automatically
|
|
|
|
for those formats.</source>
|
|
|
|
<translation>PNG e BMP são formatos sem perda de qualidade, e
|
|
|
|
não podem ser comprimidos como arquivos JPG.
|
|
|
|
Caesium vai definir automaticamente a qualidade
|
|
|
|
para esses dois formatos.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A new version is available!</source>
|
|
|
|
<translation>Uma nova versão está disponível!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Donate to Caesium</source>
|
|
|
|
<translation>Faça uma Doação</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>
|
|
|
|
Saved space: </source>
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
Espaço economizado: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Folder...</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir Pasta...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compress!</source>
|
|
|
|
<translation>Comprimir!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Action</source>
|
|
|
|
<translation>Ação</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set an Output Directory first!</source>
|
|
|
|
<translation>Defina uma Pasta de Saída primeiro!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deleting original files...</source>
|
|
|
|
<translation>Apagando arquivos originais...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select output directory</source>
|
|
|
|
<translation>Selecionar pasta de saída</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Return</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Voltar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I can't set the quality!</source>
|
|
|
|
<translation>Não consigo ver a qualidade!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compression Options</source>
|
|
|
|
<translation>Opções de Compressão</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Original Image</source>
|
|
|
|
<translation>Imagem Original</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About Qt4</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Sobre Qt4</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> skipped
|
|
|
|
» </source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">pulados
|
|
|
|
» </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
|
|
<translation>Salvar como...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Supported Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg *.jpeg);;BMP Files (*.bmp);;TIFF Files (*.tif *.tiff);;PPM Files (*.ppm);;XBM Files (*.xbm);;XPM Files (*.xpm)</source>
|
|
|
|
<translation>Imagens Suportadas (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;Arquivos PNG (*.png);;Arquivos JPEG (*.jpg *.jpeg);;Arquivos BMP (*.bmp);;Arquivos TIFF (*.tif *.tiff);;Arquivos PPM (*.ppm);;Arquivos XBM (*.xbm);;Arquivos XPM (*.xpm)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear List</source>
|
|
|
|
<translation>Limpar Lista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open List...</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir Lista...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove Item From List and Hard Disk</source>
|
|
|
|
<translation>Remover Item da Lista e do Disco Rígido</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not allowed!</source>
|
|
|
|
<translation>Não permitido!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quality</source>
|
|
|
|
<translation>Qualidade</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compression done!</source>
|
|
|
|
<translation>Compressão terminada!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set Quality</source>
|
|
|
|
<translation>Definir Qualidade</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The original files will be deleted!</source>
|
|
|
|
<translation>Os arquivos originais serão apagados!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
|
|
<translation>Sobre Qt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to create the directory.
|
|
|
|
Aborting.</source>
|
|
|
|
<translation>Erro ao criar a pasta.
|
|
|
|
Abortando.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This action will delete the selected files PERMANENTLY.
|
|
|
|
Are you sure you want to continue?</source>
|
|
|
|
<translation>Isso vai apagar os arquivos selecionados PERMANENTEMENTE.
|
|
|
|
Você tem certeza de que quer continuar?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save List As...</source>
|
|
|
|
<translation>Salvar Lista Como...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
|
|
<translation>Sufixo:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select a profile file...</source>
|
|
|
|
<translation>Selecione um arquivo de perfil...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Pictures...</source>
|
|
|
|
<translation>Adicionar Fotos...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Waiting...</source>
|
|
|
|
<translation>Esperando...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The output folder doesn't exists.
|
|
|
|
Do you want to create it?</source>
|
|
|
|
<translation>A pasta de saída não existe.
|
|
|
|
Você quer criá-la?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
|
|
<translation>Qualidade:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Del</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Delete</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Load Profile...</source>
|
|
|
|
<translation>Carregar Perfil...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The list is empty! Fill it!</source>
|
|
|
|
<translation>A lista está vazia! Preencha-a!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
|
|
<translation>Remover Item</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remember Last Folder</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Lembrar Última Pasta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save List</source>
|
|
|
|
<translation>Salvar Lista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Size</source>
|
|
|
|
<translation>Novo Tamanho</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Configurações</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Same Quality For All</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Mesma Qualidade Para Todos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+D</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Item count: </source>
|
|
|
|
<translation>Contador de itens:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Format:</source>
|
|
|
|
<translation>Formato:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
|
|
|
<translation>Aviso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Website</source>
|
|
|
|
<translation>Website</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open a list file...</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir uma lista...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Caesium List (*.clf)</source>
|
|
|
|
<translation>Lista Caesium (*.clf)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir Pasta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Toolbar Icon Size</source>
|
|
|
|
<translation>Tamanho dos Ícones da BarradeFerramentas</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Caesium - Image Compressor</source>
|
|
|
|
<translation>Caesium - Compressor de Imagens</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Same Folder as Input</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Usar a Pasta de Entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> - Caesium - Image Compressor</source>
|
|
|
|
<translation> - Caesium - Compressor de Imagens</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Online Support</source>
|
|
|
|
<translation>Suporte Online</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resize</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Absolute</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Percentage</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Height:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Width:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep Aspect Ratio</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not enlarge images</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Minimize the application to system tray</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Fechar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Input</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Auto preview</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Resolution</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Same for all</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep Structure</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remember last folder</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Same folder as input</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to create the directory structure.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compression finished!
|
|
|
|
- </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> compressed
|
|
|
|
- </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> skipped
|
|
|
|
- </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Processing: </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Exit</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>Não</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>Sim</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Always check</source>
|
|
|
|
<translation>Sempre perguntar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do you really want to exit Caesium?</source>
|
|
|
|
<translation>Você quer mesmo sair do Caesium?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure?</source>
|
|
|
|
<translation>Você tem certeza?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Original Size</source>
|
|
|
|
<translation>Tamanho Original</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep EXIF Information while compressing</source>
|
|
|
|
<translation>Manter Informação EXIF enquanto comprime</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select default output directory</source>
|
|
|
|
<translation>Selecionar pasta de saída padrão</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Load the last used profile at startup</source>
|
|
|
|
<translation>Carregar o último perfil utilizado a iniciar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fit Window</source>
|
|
|
|
<translation>Ajustar Janela</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use a default output directory if none is specified</source>
|
|
|
|
<translation>Usar uma pasta de saída padrão se nenhuma for especificada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>buttonGroup</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">buttonGroup</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You need to restart the application before
|
|
|
|
changes take effect</source>
|
|
|
|
<translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para que
|
|
|
|
as mudanças tenham efeito</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default Path</source>
|
|
|
|
<translation>Caminho Padrão</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Scan subdirectories when you open a folder</source>
|
|
|
|
<translation>Pesquisar subpastas quando abrir uma pasta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
|
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compression</source>
|
|
|
|
<translation>Compressão</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check for uptades at startup</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Procurar atualizações ao iniciar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informação</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default Image View</source>
|
|
|
|
<translation>Visualização Padrão de Imagens</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Prompt before exit</source>
|
|
|
|
<translation>Lembrete ao sair</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
|
<translation>Preferências</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keep the original Date Information</source>
|
|
|
|
<translation>Manter a Informação de Data original</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Skip if the output size is greater than the original</source>
|
|
|
|
<translation>Pular se o tamanho de saída for maior que o original</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete the original file from disk</source>
|
|
|
|
<translation>Deletar o arquivo origninal do disco</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore window size and layout at startup</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Style</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>WindowsXP</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check for updates at startup</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Don't delete if input extension is different from output one</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Optimize PNG files during compression</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Level:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Medium (Average)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Soft (Fastest)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hard (Slowest)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore last used list at startup</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDropTreeWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open input folder</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir pasta de entrada</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open folder...</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir pasta...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir pasta de destino</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear list</source>
|
|
|
|
<translation>Limpar lista</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add pictures...</source>
|
|
|
|
<translation>Adicionar imagens...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove from list and Hard Disk</source>
|
|
|
|
<translation>Remover da lista e do Disco Rígido</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove item</source>
|
|
|
|
<translation>Remover Item</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Updater</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Fechar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Caesium updater</source>
|
|
|
|
<translation>Atualizador do Caesium</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading </source>
|
|
|
|
<translation>Baixando</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Caesium will exit now in order to allow the update to run</source>
|
|
|
|
<translation>Caesium será fechado para permitir a atualização</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ERROR: Connection timed out...</source>
|
|
|
|
<translation>ERRO. A conexão excedeu o tempo limite...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Contacting server...</source>
|
|
|
|
<translation>Contatando server...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Checking version...</source>
|
|
|
|
<translation>Checando versão...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Caesium current version is: </source>
|
|
|
|
<translation>A Versão atual do Caesium é: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error occurred. Please check your internet connection.</source>
|
|
|
|
<translation>Ocorreu um erro. Por favor, cheque sua conexão.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
<translation>Informação</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download completed.</source>
|
|
|
|
<translation>Download completo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your version is </source>
|
|
|
|
<translation>Sua versão é </translation>
|
|
|
|
</message>
|
2021-09-12 12:47:22 +08:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server connection closed. Please download the new version manually.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2021-09-10 10:02:59 +08:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|