caesium/translations/caesium_el_GR.ts

845 lines
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Περί</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Άδεια χρήσης</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Μεταφράσεις:</translation>
</message>
<message>
<source>For Metatag manipulation</source>
<translation>Για το χειρισμό των Metatag</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<translation>Ευχαριστίες</translation>
</message>
<message>
<source>Base of the icon set</source>
<translation>Για τη βάση της συλλογής εικονιδίων</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Δημιουργός:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation type="obsolete">Ιστότοπος:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Έκδοση:</translation>
</message>
<message>
<source>Website: </source>
<translation>Ιστότοπος: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Caesium</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation type="obsolete">px</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>BMP</source>
<translation>BMP</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>JPG</source>
<translation>JPG</translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium Profile (*.cpf)</source>
<translation>Προφίλ του Caesium (*.cpf)</translation>
</message>
<message>
<source>24x24</source>
<translation>24x24</translation>
</message>
<message>
<source>32x32</source>
<translation>32x32</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Περί...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Εισόδου</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<translation>Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile...</source>
<translation>Αποθήκευση προφίλ...</translation>
</message>
<message>
<source>Compression Completed with:
» </source>
<translation type="obsolete">Η συμπίεση ολοκληρώθηκε με:
» </translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Εμφάνιση εργαλειοθήκης</translation>
</message>
<message>
<source>Select file(s)</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο(α)</translation>
</message>
<message>
<source> compressed
» </source>
<translation type="obsolete"> συμπιεσμένο(α)
» </translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed Image</source>
<translation>Συμπιεσμένη εικόνα</translation>
</message>
<message>
<source>Output Folder</source>
<translation>Φάκελος εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Structure</source>
<translation>Διατήρηση δομής</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Aspect Ratio</source>
<translation>Διατήρηση αναλογίας</translation>
</message>
<message>
<source>Do not enlarge images</source>
<translation>Όχι μεγέθυνση εικόνων</translation>
</message>
<message>
<source> error(s)
Time elapsed: </source>
<translation> σφάλμα(τα)
Χρόνος που πέρασε: </translation>
</message>
<message>
<source>Full Path</source>
<translation>Πλήρης διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<source>PNG and BMP are loseless formats, and
can&apos;t be compressed like JPG do.
Caesium will set the quality level automatically
for those formats.</source>
<translation>Οι μορφές PNG και BMP είναι μη απωλεστικές,
και δεν μπορεί να συμπιεστούν όπως η JPG.
Το Caesium θα ορίσει αυτόματα το επίπεδο
ποιότητας γι αυτές τις μορφές.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto preview</source>
<translation>Αυτόμ. προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>A new version is available!</source>
<translation>Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη!</translation>
</message>
<message>
<source>Donate to Caesium</source>
<translation>Δωρεά στο Caesium</translation>
</message>
<message>
<source>
Saved space: </source>
<translation>
Εξοικονόμηση χώρου: </translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<source>Compress!</source>
<translation>Συμπίεση!</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Δράση</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory structure.</source>
<translation>Απέτυχε η δημιουργία της δομής του καταλόγου.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Set an Output Directory first!</source>
<translation>Καθορίστε πρώτα ένα φάκελο εξαγωγής!</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting original files...</source>
<translation>Διαγραφή πρωτότυπων αρχείων...</translation>
</message>
<message>
<source>Select output directory</source>
<translation>Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Κατάργηση</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Αλλαγή μεγέθους</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize the application to system tray</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση της εφαρμογής στην περιοχή ειδοποιήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Πλάτος:</translation>
</message>
<message>
<source>I can&apos;t set the quality!</source>
<translation>Δεν μπορεί να οριστεί η ποιότητα!</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Ανάλυση</translation>
</message>
<message>
<source>Compression Options</source>
<translation>Επιλογές συμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<source>Original Image</source>
<translation>Αρχική εικόνα</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt4</source>
<translation type="obsolete">Περί Qt4</translation>
</message>
<message>
<source> skipped
» </source>
<translation type="obsolete"> αγνοημένο(α)
» </translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose and output folder...</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής...</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg *.jpeg);;BMP Files (*.bmp);;TIFF Files (*.tif *.tiff);;PPM Files (*.ppm);;XBM Files (*.xbm);;XPM Files (*.xpm)</source>
<translation>Υποστηριζόμενες εικόνες (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;Αρχεία PNG (*.png);;Αρχεία JPEG (*.jpg *.jpeg);;Αρχεία BMP (*.bmp);;Αρχεία TIFF (*.tif *.tiff);;Αρχεία PPM (*.ppm);;Αρχεία XBM (*.xbm);;Αρχεία XPM (*.xpm)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Απαλοιφή λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Open List...</source>
<translation>Άνοιγμα λίστας...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item From List and Hard Disk</source>
<translation>Κατάργηση στοιχείου από τη λίστα και το σκληρό δίσκο</translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed!</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Ποιότητα</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Compression done!</source>
<translation>Η συμπίεση ολοκληρώθηκε!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Quality</source>
<translation>Ρύθμιση ποιότητας</translation>
</message>
<message>
<source>The original files will be deleted!</source>
<translation>Τα πρωτότυπα αρχεία θα διαγραφούν!</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Περί Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory.
Aborting.</source>
<translation>Η δημιουργία του φακέλου απέτυχε. Ματαίωση.</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute</source>
<translation>Απόλυτα</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage</source>
<translation>Αναλογικά</translation>
</message>
<message>
<source>This action will delete the selected files PERMANENTLY.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει τα επιλεγμένα αρχεία ΟΡΙΣΤΙΚΑ.
Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
<source>Save List As...</source>
<translation>Αποθήκευση λίστας ως...</translation>
</message>
<message>
<source>New Resolution</source>
<translation>Νέα ανάλυση</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Επίθημα:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a profile file...</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο προφίλ...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pictures...</source>
<translation>Προσθήκη εικόνων...</translation>
</message>
<message>
<source>Same for all</source>
<translation>Ίδια για όλες</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting...</source>
<translation>Αναμονή...</translation>
</message>
<message>
<source>The output folder doesn&apos;t exists.
Do you want to create it?</source>
<translation>Ο φάκελος εξαγωγής δεν υπάρχει.
Θέλετε να δημιουργηθεί;</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>Ποιότητα:</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile...</source>
<translation>Φόρτωση προφίλ...</translation>
</message>
<message>
<source>The list is empty! Fill it!</source>
<translation>Η λίστα είναι κενή! Συμπληρώστε την.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Κατάργηση στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Save List</source>
<translation>Αποθήκευση λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>New Size</source>
<translation>Νέο μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<source>Item count: </source>
<translation>Πλήθος στοιχείων: </translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Μορφή:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation>Ιστότοπος</translation>
</message>
<message>
<source>Open a list file...</source>
<translation>Άνοιγμα ενός αρχείου λίστας...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium List (*.clf)</source>
<translation>Λίστα Caesium (*.clf)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Άνοιγμα καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last folder</source>
<translation>Απομνημ. τελευταίου φακέλου</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Ύψος:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Icon Size</source>
<translation>Μέγεθος εικονιδίων εργαλειοθήκης</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
<translation>Ctrl+Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium - Image Compressor</source>
<translation>Caesium - Συμπιεστής εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source> - Caesium - Image Compressor</source>
<translation>- Caesium - Συμπιεστής εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Same folder as input</source>
<translation>ίδιος φάκελος με εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Online Support</source>
<translation>Άμεση υποστήριξη</translation>
</message>
<message>
<source>Compression finished!
- </source>
<translation>Η συμπίεση ολοκληρώθηκε!
- </translation>
</message>
<message>
<source> compressed
- </source>
<translation> συμπιεσμένo
- </translation>
</message>
<message>
<source> skipped
- </source>
<translation> αγνοημένο(α)
- </translation>
</message>
<message>
<source>Processing: </source>
<translation>Επεξεργασία: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Exit</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<source>Always check</source>
<translation>Έλεγχος πάντα</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit Caesium?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να βγείτε από το Caesium;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Είστε βέβαιος;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Στυλ</translation>
</message>
<message>
<source>Original Size</source>
<translation>Αρχικό μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>Keep EXIF Information while compressing</source>
<translation>Διατήρηση πληροφοριών EXIF κατά τη συμπίεση</translation>
</message>
<message>
<source>Restore window size and layout at startup</source>
<translation>Επαναφορά μεγέθους παραθύρου και διάταξης στην εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Select default output directory</source>
<translation>Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο κατάλογο εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<source>WindowsXP</source>
<translation>WindowsXP</translation>
</message>
<message>
<source>Load the last used profile at startup</source>
<translation>Φόρτωση του πρόσφατα χρησιμοποιημένου προφίλ στην έναρξη</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Window</source>
<translation>Προσαρμογή στο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Use a default output directory if none is specified</source>
<translation>Χρήση προεπιλεγμένης διαδρομής εάν δεν έχει οριστεί</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart the application before
changes take effect</source>
<translation>Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής
για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<source>Default Path</source>
<translation>Προεπιλεγμένη διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<source>Scan subdirectories when you open a folder</source>
<translation>Σάρωση υποφακέλων όταν ανοίγετε ένα φάκελο</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<source>Compression</source>
<translation>Συμπίεση</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις στην έναρξη</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t delete if input extension is different from output one</source>
<translation>Να μη διαγραφεί, αν η επέκταση εισόδου είναι διαφορετική
από αυτή της εξόδου</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Default Image View</source>
<translation>Προεπιλεγμένη προβολή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt before exit</source>
<translation>Ερώτηση πριν από την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the original Date Information</source>
<translation>Διατήρηση των αρχικών πληροφοριών ημερομηνίας</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<source>Skip if the output size is greater than the original</source>
<translation>Παράλειψη αν το μέγεθος εξαγωγής είναι μεγαλύτερο από το αρχικό</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the original file from disk</source>
<translation>Διαγραφή του πρωτότυπου αρχείου από το δίσκο</translation>
</message>
<message>
<source>Optimize PNG files during compression</source>
<translation>Βελτιστοποίηση αρχείων PNG κατά τη συμπίεση</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Επίπεδο:</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (Average)</source>
<translation>Μέση (μέσος όρος)</translation>
</message>
<message>
<source>Soft (Fastest)</source>
<translation>Ελαφρά (ταχύτερη)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard (Slowest)</source>
<translation>Ισχυρή (πιο αργή)</translation>
</message>
<message>
<source>Restore last used list at startup</source>
<translation>Επαναφορά της πρόσφατα χρησιμοποιημένης λίστας στην έναρξη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDropTreeWidget</name>
<message>
<source>Open input folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder...</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
<translation>Απαλοιφή λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Add pictures...</source>
<translation>Προσθήκη εικόνων...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list and Hard Disk</source>
<translation>Κατάργηση από τη λίστα και το σκληρό δίσκο</translation>
</message>
<message>
<source>Remove item</source>
<translation>Κατάργηση στοιχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium updater</source>
<translation>Ενημέρωση του Caesium</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading </source>
<translation>Λήψη </translation>
</message>
<message>
<source>Caesium will exit now in order to allow the update to run</source>
<translation>Θα γίνει έξοδος από το Caesium τώρα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Connection timed out...</source>
<translation>ΣΦΑΛΜΑ: Έληξε ο χρόνος αναμονής σύνδεσης...</translation>
</message>
<message>
<source>Contacting server...</source>
<translation>Επικοινωνία με το διακομιστή...</translation>
</message>
<message>
<source>Checking version...</source>
<translation>Έλεγχος έκδοσης...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium current version is: </source>
<translation>Η τρέχουσα έκδοση του Caesium είναι: </translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. Please check your internet connection.</source>
<translation>Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο.</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Download completed.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is </source>
<translation>Η έκδοσή σας είναι η </translation>
</message>
</context>
</TS>