1130 lines
40 KiB
XML
1130 lines
40 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="es_ES">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="29"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="63"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="115"/>
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
<translation>Gracias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="155"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="359"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Website: </source>
|
|
<oldsource>Website:</oldsource>
|
|
<translation>Sitio Web: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Translations:</source>
|
|
<translation>Traducciones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="57"/>
|
|
<source>For Metatag manipulation</source>
|
|
<translation>Para manipulación de meta-etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Base of the icon set</source>
|
|
<translation>Base del set de iconos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Caesium</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Caesium - Image Compressor</source>
|
|
<translation type="vanished">Caesium Compresor de imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="135"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="140"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="145"/>
|
|
<source>New Size</source>
|
|
<translation>Nuevo tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="150"/>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<translation>Relación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="155"/>
|
|
<source>Quality</source>
|
|
<translation>Calidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="160"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Resolución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="165"/>
|
|
<source>New Resolution</source>
|
|
<translation>Nueva resolución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="170"/>
|
|
<source>Full Path</source>
|
|
<translation>Ruta completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="183"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="200"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="214"/>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2488"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Previsualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="307"/>
|
|
<source>A new version is available!</source>
|
|
<translation>¡Está disponible una nueva versión!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="371"/>
|
|
<source>Compression Options</source>
|
|
<translation>Opciones de compresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="394"/>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Calidad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Same Quality For All</source>
|
|
<translation type="obsolete">Misma calidad para todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="478"/>
|
|
<source>Set Quality</source>
|
|
<translation>Fijar Calidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="504"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="521"/>
|
|
<source>JPG</source>
|
|
<translation>JPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="526"/>
|
|
<source>PNG</source>
|
|
<translation>PNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="531"/>
|
|
<source>BMP</source>
|
|
<translation>BMP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="596"/>
|
|
<source>Resize</source>
|
|
<translation>Cambiar tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Method:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Método:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="628"/>
|
|
<source>Absolute</source>
|
|
<translation>Absoluto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="633"/>
|
|
<source>Percentage</source>
|
|
<translation>Porcentaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="723"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> px</source>
|
|
<translation type="obsolete"> px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="678"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Ancho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="750"/>
|
|
<source>Keep Aspect Ratio</source>
|
|
<translation>Mantener Relación de Aspecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="757"/>
|
|
<source>Do not enlarge images</source>
|
|
<translation>No ampliar las imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="774"/>
|
|
<source>Output Folder</source>
|
|
<translation>Carpeta de salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="815"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember Last Folder</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recordar la última carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Same Folder as Input</source>
|
|
<translation type="obsolete">Misma carpeta que la entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="452"/>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="661"/>
|
|
<source>Same for all</source>
|
|
<translation>Igual para todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="536"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="654"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose and output folder...</source>
|
|
<translation type="vanished">Seleccionar una carpeta de salida...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="822"/>
|
|
<source>Keep Structure</source>
|
|
<translation>Mantener estructura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="836"/>
|
|
<source>Remember last folder</source>
|
|
<translation>Recordar última carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="859"/>
|
|
<source>Same folder as input</source>
|
|
<translation>Misma carpeta que la entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="879"/>
|
|
<source>Suffix:</source>
|
|
<translation>Sufijo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="1043"/>
|
|
<source>Not allowed!</source>
|
|
<translation>¡No permitido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="1086"/>
|
|
<source>Waiting...</source>
|
|
<translation>Esperando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="1142"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="1165"/>
|
|
<source>The original files will be deleted!</source>
|
|
<translation>¡Los archivos originales serán borrados!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="1647"/>
|
|
<source>Original Image</source>
|
|
<translation>Imagen Original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2121"/>
|
|
<source>Compressed Image</source>
|
|
<translation>Imagen Comprimida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2211"/>
|
|
<source>Auto preview</source>
|
|
<translation>Autoprevisualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2293"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2311"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2319"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Acción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2327"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2331"/>
|
|
<source>Toolbar Icon Size</source>
|
|
<translation>Tamaño de la barra de iconos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2341"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2355"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2416"/>
|
|
<source>Add Pictures...</source>
|
|
<translation>Añadir imágenes...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2419"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2428"/>
|
|
<source>Open List...</source>
|
|
<translation>Abrir lista...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2431"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2440"/>
|
|
<source>Save List As...</source>
|
|
<translation>Guardar lista como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2443"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2452"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2455"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2464"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Borrar elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2467"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2476"/>
|
|
<source>Clear List</source>
|
|
<translation>Limpiar lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2479"/>
|
|
<source>Ctrl+Del</source>
|
|
<translation>Ctrl+Supr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2491"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2651"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation>Minimizar a la bandeja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2654"/>
|
|
<source>Minimize the application to system tray</source>
|
|
<translation>Minimizar la aplicación a la bandeja del sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2657"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="340"/>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2500"/>
|
|
<source>Compress!</source>
|
|
<translation>¡Comprimir!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Return</source>
|
|
<translation type="obsolete">Volver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2509"/>
|
|
<source>Online Support</source>
|
|
<translation>Soporte en línea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2518"/>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Sitio Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2521"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2530"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Comprobar actualizaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2539"/>
|
|
<source>Donate to Caesium</source>
|
|
<translation>Donar a Caesium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2548"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Acerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2553"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="778"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Acerca de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2564"/>
|
|
<source>Show Toolbar</source>
|
|
<translation>Mostrar barra de herramientas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2573"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2582"/>
|
|
<source>Open Folder...</source>
|
|
<translation>Abrir carpeta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2585"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2594"/>
|
|
<source>Remove Item From List and Hard Disk</source>
|
|
<translation>Borrar elemento de la lista y disco duro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2597"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2617"/>
|
|
<source>32x32</source>
|
|
<translation>32x32</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2625"/>
|
|
<source>24x24</source>
|
|
<translation>24x24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2634"/>
|
|
<source>Save Profile...</source>
|
|
<translation>Guardar perfil como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2643"/>
|
|
<source>Load Profile...</source>
|
|
<translation>Cargar perfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="2609"/>
|
|
<source>Save List</source>
|
|
<translation>Guardar lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Select file(s)</source>
|
|
<translation>Seleccionar archivo(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supported Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg *.jpeg);;BMP Files (*.bmp);;TIFF Files (*.tif *.tiff);;PPM Files (*.ppm);;XBM Files (*.xbm);;XPM Files (*.xpm)</source>
|
|
<translation type="vanished">Imágenes soportadas (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg *.jpeg);;Archivos BMP (*.bmp);;Archivos TIFF (*.tif *.tiff);;Archivos PPM (*.ppm);;Archivos XBM (*.xbm);;Archivos XPM (*.xpm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="953"/>
|
|
<source>Compression finished!
|
|
- </source>
|
|
<translation>¡Compresión finalizada!
|
|
- </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="954"/>
|
|
<source> compressed
|
|
- </source>
|
|
<translation>Comprimido
|
|
- </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="955"/>
|
|
<source> skipped
|
|
- </source>
|
|
<translation>Ignorado
|
|
- </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1134"/>
|
|
<source>Item count: </source>
|
|
<translation>Elemento número: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Abrir Directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Supported Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.jfif *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg *.jpeg *.jfif);;BMP Files (*.bmp);;TIFF Files (*.tif *.tiff);;PPM Files (*.ppm);;XBM Files (*.xbm);;XPM Files (*.xpm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Select output directory</source>
|
|
<translation>Seleccionar directorio de salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.ui" line="558"/>
|
|
<source>I can't set the quality!</source>
|
|
<translation>¡No puedo establecer la calidad!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informacion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="694"/>
|
|
<source>PNG and BMP are loseless formats, and
|
|
can't be compressed like JPG do.
|
|
Caesium will set the quality level automatically
|
|
for those formats.</source>
|
|
<translation>PNG y BMP son formatos sin pérdida, y
|
|
no pueden comprimirse como lo hace JPG.
|
|
Caesium establecerá el nivel de calidad automáticamente
|
|
para estos formatos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1294"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="772"/>
|
|
<source>Caesium List (*.clf)</source>
|
|
<translation>Lista de Caesium (*.clf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="772"/>
|
|
<source>Open a list file...</source>
|
|
<translation>Abrir un archivo de lista...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt4</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sobre Qt4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="879"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="910"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="915"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1694"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="880"/>
|
|
<source>Failed to create the directory.
|
|
Aborting.</source>
|
|
<translation>Fallo al crear el directorio.
|
|
Abortando.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="910"/>
|
|
<source>The list is empty! Fill it!</source>
|
|
<translation>¡La lista está vacía! ¡Llénela!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="915"/>
|
|
<source>Set an Output Directory first!</source>
|
|
<translation>¡Elija un directorio de salida primero!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="928"/>
|
|
<source>Deleting original files...</source>
|
|
<translation>Borrando archivos originales...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="953"/>
|
|
<source>Compression done!</source>
|
|
<translation>¡Compresión terminada!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compression Completed with:
|
|
» </source>
|
|
<translation type="obsolete">Compresión terminada con:
|
|
» </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> compressed
|
|
» </source>
|
|
<translation type="obsolete">Comprimido
|
|
» </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> skipped
|
|
» </source>
|
|
<translation type="obsolete">Saltado
|
|
» </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="956"/>
|
|
<source> error(s)
|
|
Time elapsed: </source>
|
|
<translation> Error(es)
|
|
Tiempo transcurrido: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="958"/>
|
|
<source>
|
|
Saved space: </source>
|
|
<translation>
|
|
Espacio ahorrado: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>Processing: </source>
|
|
<translation>Procesando: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> - Caesium - Image Compressor</source>
|
|
<translation type="vanished"> - Caesium - Compresor de Imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="785"/>
|
|
<source>You are currently using a forked version of Caesium.
|
|
Update checker is temporary not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1166"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1191"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advertencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1167"/>
|
|
<source>This action will delete the selected files PERMANENTLY.
|
|
Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation>Esta acción borrara los archivos seleccionados PERMANENTEMENTE.
|
|
¿Estas seguro de querer continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1168"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1193"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Si</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1169"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1192"/>
|
|
<source>The output folder doesn't exists.
|
|
Do you want to create it?</source>
|
|
<translation>La carpeta de salida no existe.
|
|
¿Quieres crearla?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1294"/>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1322"/>
|
|
<source>Caesium Profile (*.cpf)</source>
|
|
<translation>Perfil de Caesium (*cpf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1322"/>
|
|
<source>Select a profile file...</source>
|
|
<translation>Seleccionar un archivo de perfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1476"/>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1480"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../caesium.cpp" line="1694"/>
|
|
<source>Failed to create the directory structure.</source>
|
|
<translation>Fallo al crear la estructura del directorio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Exit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exit.ui" line="29"/>
|
|
<source>Are you sure?</source>
|
|
<translation>¿Está seguro?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exit.ui" line="111"/>
|
|
<source>Do you really want to exit Caesium?</source>
|
|
<translation>¿Realmente desea salir de Caesium?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exit.ui" line="142"/>
|
|
<source>Always check</source>
|
|
<translation>Comprobar siempre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exit.ui" line="171"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Si</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exit.ui" line="184"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>No</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="29"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="79"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="137"/>
|
|
<source>Default Path</source>
|
|
<translation>Ruta predeterminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="189"/>
|
|
<source>Use a default output directory if none is specified</source>
|
|
<translation>Usar la carpeta de destino predeterminada si ninguna se ha elegido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="173"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="213"/>
|
|
<source>Default Image View</source>
|
|
<translation>Vista predeterminada de imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="239"/>
|
|
<source>Original Size</source>
|
|
<translation>Tamaño Original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>buttonGroup</source>
|
|
<translation type="obsolete">boton de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="255"/>
|
|
<source>Fit Window</source>
|
|
<translation>Ajustar a ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="273"/>
|
|
<source>Scan subdirectories when you open a folder</source>
|
|
<translation>Escanear subdirectorios al abrir una carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="286"/>
|
|
<source>Load the last used profile at startup</source>
|
|
<translation>Cargar la última configuración al iniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="306"/>
|
|
<source>Prompt before exit</source>
|
|
<translation>Preguntar antes de salir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for uptades at startup</source>
|
|
<translation type="obsolete">Comprobar actualizaciónes al inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="88"/>
|
|
<source>Compression</source>
|
|
<translation>Compresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="450"/>
|
|
<source>Keep EXIF Information while compressing</source>
|
|
<translation>Mantener la información EXIF al comprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="477"/>
|
|
<source>Delete the original file from disk</source>
|
|
<translation>Borrar el archivo original del disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="460"/>
|
|
<source>Keep the original Date Information</source>
|
|
<translation>Mantener la información original de fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="97"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="678"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="296"/>
|
|
<source>Restore last used list at startup</source>
|
|
<translation>Restuarar la última lista usada al iniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="319"/>
|
|
<source>Check for updates at startup</source>
|
|
<translation>Comprobar actualizaciones al iniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="329"/>
|
|
<source>Restore window size and layout at startup</source>
|
|
<translation>Restaurar tamaño de ventana y diseño al inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="354"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windows</source>
|
|
<translation type="obsolete">Windows</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="376"/>
|
|
<source>WindowsXP</source>
|
|
<translation>Windows XP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WindowsVista</source>
|
|
<translation type="obsolete">WindowsVista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Motif</source>
|
|
<translation type="obsolete">Motif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CDE</source>
|
|
<translation type="obsolete">CDE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plastique</source>
|
|
<translation type="obsolete">Plástico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cleanlooks</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cleanlooks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="470"/>
|
|
<source>Skip if the output size is greater than the original</source>
|
|
<translation>Ignorar si el tamaño de salida es mayor que el original</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="505"/>
|
|
<source>Don't delete if input extension is different from output one</source>
|
|
<translation>No borrar si la extensión de entrada es diferente que la de salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="514"/>
|
|
<source>Optimize PNG files during compression</source>
|
|
<translation>Optimizar archivos PNG durante la compresión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="548"/>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Nivel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="598"/>
|
|
<location filename="../preferences.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Medium (Average)</source>
|
|
<translation>Medio.(Promedio)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="713"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="723"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="733"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.cpp" line="182"/>
|
|
<source>You need to restart the application before
|
|
changes take effect</source>
|
|
<translation>Necesitas reiniciar la aplicación
|
|
para que los cambios tengan efecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Soft (Fastest)</source>
|
|
<translation>Suave (Rápido)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Hard (Slowest)</source>
|
|
<translation>Profundo (Lento)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Select default output directory</source>
|
|
<translation>Selecionar directorio de salida predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDropTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Clear list</source>
|
|
<translation>Limpiar lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Previsualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Remove item</source>
|
|
<translation>Quitar elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Add pictures...</source>
|
|
<translation>Añadir imágenes...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Open folder...</source>
|
|
<translation>Abrir carpeta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Open destination folder</source>
|
|
<translation>Abrir carpeta destino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Open input folder</source>
|
|
<translation>Abrir carpeta de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qdroptreewidget.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Remove from list and Hard Disk</source>
|
|
<translation>Borrar elemento de la lista y disco duro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.ui" line="20"/>
|
|
<source>Caesium updater</source>
|
|
<translation>Actualizador de Caesium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.ui" line="44"/>
|
|
<source>Your version is </source>
|
|
<translation>Tu versión es </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.ui" line="69"/>
|
|
<source>Checking version...</source>
|
|
<translation>Comprobando versión...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.ui" line="99"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Empezar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.ui" line="106"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Caesium current version is: </source>
|
|
<translation>La versión actual de Caesium es: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="181"/>
|
|
<source>ERROR: Connection timed out...</source>
|
|
<translation>ERROR: Conexión fuera de tiempo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Server connection closed. Please download the new version manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="148"/>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="185"/>
|
|
<source>An error occurred. Please check your internet connection.</source>
|
|
<translation>Ha ocurrido un error. Por favor, compruebe su conexión a internet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Contacting server...</source>
|
|
<translation>Contactando con el servidor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Downloading </source>
|
|
<translation>Descargando </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Download completed.</source>
|
|
<translation>Descarga completada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../updater.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Caesium will exit now in order to allow the update to run</source>
|
|
<translation>Caesium se cerrará para permitir la actualización</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Caesium - Image Compressor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Caesium Compresor de imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|