i18n: update ts files

This commit is contained in:
2025-06-22 15:14:08 +08:00
parent 91696963ae
commit 2bee79c064
18 changed files with 660 additions and 570 deletions

View File

@ -174,7 +174,7 @@
<context>
<name>GraphicsScene</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="283"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="279"/>
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
<source>Drag image here</source>
<translation>Trascina qui l&apos;immagine</translation>
@ -209,23 +209,23 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="188"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>L&apos;elenco degli URL dei file è vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="558"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>I dati dell&apos;immagine non sono validi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="565"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Dati mime non supportati: %1</translation>
</message>
@ -722,131 +722,136 @@
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="50"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Scorciatoie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Editing shortcuts for action &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Modifica delle scorciatoie per l&apos;azione &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
<source>Failed to set shortcuts</source>
<translation>Impossibile impostare le scorciatoie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
<translation>Controlla se i collegamenti sono duplicati con collegamenti esistenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="77"/>
<source>Do nothing</source>
<translation>Non fare nulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
<source>Close the window</source>
<translation>Chiudi la finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation>Attiva massimizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Attiva schermo intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Zoom in and out</source>
<translation>Zoom avanti e indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>View next or previous item</source>
<translation>Visualizza l&apos;elemento successivo o precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Auto size</source>
<translation>Dimensione automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Maximized</source>
<translation>Massimizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="91"/>
<source>Windowed</source>
<translation>Finestrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Round (Integer scaling)</source>
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
<translation>Round (ridimensionamento intero)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
<comment>This option means always round up</comment>
<translation>Ceil (ridimensionamento intero)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Floor (Integer scaling)</source>
<comment>This option means always round down</comment>
<translation>Floor (ridimensionamento intero)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
<comment>This option means don&apos;t round</comment>
<translation>Segui il sistema (scala frazionaria)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
<source>Stay on top when start-up</source>
<translation>Rimani in cima quando si avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
<source>Use built-in close window animation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
<source>Use light-color checkerboard</source>
<translation>Utilizzare scacchiera di colore chiaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Double-click behavior</source>
<translation>Comportamento del doppio clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
<source>Mouse wheel behavior</source>
<translation>Comportamento della rotellina del mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
<source>Default window size</source>
<translation>Dimensioni predefinite della finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
<translation>Politica di arrotondamento del fattore di scala HiDPI</translation>
</message>