i18n: update ts files

Related: https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/issues/147
This commit is contained in:
2026-06-29 19:29:44 +08:00
parent bbe5e485f4
commit 2d9d214cea
20 changed files with 1095 additions and 995 deletions

View File

@@ -178,7 +178,7 @@
<context>
<name>GraphicsScene</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="293"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="294"/>
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="102"/>
<source>Drag image here</source>
<translation>Sleep een afbeelding hierheen</translation>
@@ -214,71 +214,71 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="192"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>De bestandspadlijst is leeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Beschadigde afbeeldingsgegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="583"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="584"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Niet-ondersteunde mime-gegevens: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="710"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="727"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="733"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="740"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="770"/>
<source>Save As</source>
<translation>Opslaan als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="710"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
<source>No image is currently open.</source>
<translation>Er is geen afbeelding geopend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
<source>%1 Image (*.%2)</source>
<translation>%1-afbeelding (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>No supported image formats are available.</source>
<translation>Er zijn geen ondersteunde formaten beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="771"/>
<source>Failed to save image: %1</source>
<translation>De afbeelding kan niet worden opgeslagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="854"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="860"/>
<source>Image From Clipboard</source>
<translation>Afbeelding van klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="872"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="878"/>
<source>Are you sure you want to move &quot;%1&quot; to recycle bin?</source>
<translation>Weet u zeker dat u %1 naar de prullenbak wilt verplaatsen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="876"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="882"/>
<source>Failed to move file to trash</source>
<translation>Verplaatsen naar prullenbak mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="877"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="883"/>
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
<translation>Het bestand kan niet naar de prullenbak worden verplaatst, mogelijk door een rechtenprobleem of systeembeperking.</translation>
</message>
@@ -407,7 +407,7 @@
<translation>Volgende afbeelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="871"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="877"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
<source>Move to Trash</source>
<translation>Verplaatsen naar prullenbak</translation>
@@ -765,151 +765,156 @@
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Sneltoetsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
<source>Editing shortcuts for action &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Bewerken van sneltoetsen voor actie %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
<source>Failed to set shortcuts</source>
<translation>Instellen mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
<translation>Controleer of de gekozen sneltoetsen niet al in gebruik zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Do nothing</source>
<translation>Niets doen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
<source>Close the window</source>
<translation>Venster sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation>Maximaliseren/Demaximaliseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Schermvullende weergave aan/uit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Zoom in and out</source>
<translation>In-/Uitzoomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>View next or previous item</source>
<translation>Ga naar volgende of vorige item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
<source>Auto size</source>
<translation>Automatische grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
<source>Maximized</source>
<translation>Gemaximaliseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Windowed</source>
<translation>Venster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="99"/>
<source>Round (Integer scaling)</source>
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
<translation>Rond (geheel getal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="99"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
<comment>This option means always round up</comment>
<translation>Keil (geheel getal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Floor (Integer scaling)</source>
<comment>This option means always round down</comment>
<translation>Grond (geheel getal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="102"/>
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
<comment>This option means don&apos;t round</comment>
<translation>Systeeminstelling (fractionele schaal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
<source>Stay on top when start-up</source>
<translation>Automatisch altijd bovenop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
<source>Use built-in close window animation</source>
<translation>Meegeleverde animatie voor venster sluiten gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Show title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
<source>Use light-color checkerboard</source>
<translation>Licht schaakbordpatroon gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
<source>Loop the loaded gallery</source>
<translation>Gekozen galerij herhalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="130"/>
<source>Auto long image mode</source>
<translation>Automatische langeafbeeldingsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
<source>Limit SVG support to SVG Tiny 1.2</source>
<translation>Svg-ondersteuning beperken tot SVG Tiny 1.2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="130"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Double-click behavior</source>
<translation>Dubbelklikgedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Mouse wheel behavior</source>
<translation>Scrollwielgedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Default window size</source>
<translation>Standaard vensterafmetingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="135"/>
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
<translation>HiDPI-schaalfactor - afrondbeleid</translation>
</message>