i18n: Translated using Weblate (Spanish) (#134)

Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/es/

Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2024-11-30 16:11:59 +01:00 committed by GitHub
parent aa746721f0
commit 42b6510877
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -295,12 +295,12 @@
<message> <message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/> <location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Pause/Resume Animation</source> <source>Pause/Resume Animation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pausar/Reanudar animación</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/> <location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>Animation Go to Next Frame</source> <source>Animation Go to Next Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ir al siguiente fotograma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/> <location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
@ -743,12 +743,12 @@
<message> <message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Failed to set shortcuts</source> <source>Failed to set shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>No se pudieron establecer accesos directos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source> <source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor, verifique si los accesos directos están duplicados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>