From 4fecf2da84c3c03ff491c17adcebb2882cd92319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Fri, 30 Sep 2022 18:20:30 +0200 Subject: [PATCH] Translations update from Hosted Weblate (#66) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Added translation using Weblate (Catalan) * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/es/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/ca/ Co-authored-by: Toni Estévez --- app/translations/PineapplePictures_ca.ts | 716 +++++++++++++++++++++++ app/translations/PineapplePictures_es.ts | 154 ++--- 2 files changed, 793 insertions(+), 77 deletions(-) create mode 100644 app/translations/PineapplePictures_ca.ts diff --git a/app/translations/PineapplePictures_ca.ts b/app/translations/PineapplePictures_ca.ts new file mode 100644 index 0000000..b236175 --- /dev/null +++ b/app/translations/PineapplePictures_ca.ts @@ -0,0 +1,716 @@ + + + + + AboutDialog + + + About + Quant a + + + + Launch application with image file path as argument to load the file. + Inicia l'aplicació amb el camí del fitxer de la imatge com a argument per carregar la imatge. + + + + Drag and drop image file onto the window is also supported. + També podeu arrossegar i deixar anar un fitxer d'imatge a la finestra. + + + + None of the operations in this application will alter the pictures on disk. + Cap de les operacions en aquesta aplicació alterarà els fitxers d'imatge. + + + + Context menu option explanation: + Explicació de les opcions del menú contextual: + + + + Make window stay on top of all other windows. + Manté la finestra a sobre de totes les altres finestres. + + + + Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window) + Evita que es tanqui la finestra accidentalment (com ara en fer doble clic a la finestra) + + + + Version: %1 + Versió: %1 + + + + Logo designed by %1 + Logotip dissenyat por %1 + + + + Built with Qt %1 (%2) + Creat amb Qt %1 (%2) + + + + Source code + Codi font + + + + Contributors + Col·laboradors + + + + List of contributors on GitHub + Llista de col·laboradors al GitHub + + + + Thanks to all people who contributed to this project. + Gràcies a totes les persones que han col·laborat en aquest projecte. + + + + Translators + Traductors + + + + I would like to thank the following people who volunteered to translate this application. + M'agradaria donar les gràcies a les persones següents per oferir-se a traduir aquesta aplicació. + + + + %1 is built on the following free software libraries: + Free as in freedom + %1 està construït sobre les biblioteques de programari lliure següents: + + + + &Special Thanks + &Especial agraïment + + + + &Third-party Libraries + &Biblioteques de tercers + + + + Your Rights + Els vostres drets + + + + Copyright (c) %1 %2 + %1 is year, %2 is the name of copyright holder(s) + Copyright (c) %1 %2 + + + + %1 is released under the MIT License. + %1 es publica sota la llicència MIT. + + + + This license grants people a number of freedoms: + Aquesta llicència atorga a les persones diverses llibertats: + + + + You are free to use %1, for any purpose + Sou lliure de fer servir %1 per a qualsevol propòsit + + + + You are free to distribute %1 + Sou lliure de distribuir %1 + + + + You can study how %1 works and change it + Podeu estudiar com funciona %1 i modificar-lo + + + + You can distribute changed versions of %1 + Podeu distribuir les versions modificades de %1 + + + + The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away. + La llicència del MIT us garanteix aquesta llibertat. No és permès que ningú us la tregui. + + + + Third-party Libraries used by %1 + Biblioteques de tercers que fa servir %1 + + + + &Help + Aj&uda + + + + &About + &Quant a + + + + &License + &Llicència + + + + GraphicsScene + + + Drag image here + Arrossegueu una imatge aquí + + + + GraphicsView + + + File url list is empty + La llista d'ubicacions de fitxer és buida + + + + File is not a valid image + El fitxer no és una imatge vàlida + + + + + Image data is invalid or currently unsupported + Les dades de la imatge no són vàlides o no són compatibles + + + + Image data is invalid + Les dades de la imatge no són vàlides + + + + Not supported mimedata: %1 + El tipus MIME no és compatible: %1 + + + + MainWindow + + + File url list is empty + La llista d'ubicacions és buida + + + + &Copy + &Copia + + + + Copy P&ixmap + Copia el &mapa de píxels + + + + Copy &File Path + Copia el camí del &fitxer + + + + Properties + Propietats + + + + + Stay on top + Mantén a sobre + + + + + Protected mode + Mode protegit + + + + Zoom in + Amplia + + + + Zoom out + Redueix + + + + Flip &Horizontally + Inverteix &horitzontalment + + + + &Paste + &Enganxa + + + + Toggle Checkerboard + Commuta el tauler d'escacs + + + + &Open... + &Obre... + + + + Actual size + Mida real + + + + Toggle maximize + Commuta la maximització + + + + Rotate right + Commuta la maximització + + + + Previous image + Imatge anterior + + + + Next image + Imatge següent + + + + Configure... + Configura... + + + + Help + Ajuda + + + + Show in File Explorer + File Explorer is the name of explorer.exe under Windows + Mostra al navegador de fitxers + + + + Show in directory + Mostra a la carpeta + + + + Quit + Surt + + + + MetadataDialog + + + Image Metadata + Metadades de la imatge + + + + MetadataModel + + + Origin + Section name. + Origen + + + + Image + Section name. + Imatge + + + + File + Section name. + Fitxer + + + + Camera + Section name. + Càmera + + + + %1 File + Fitxer %1 + + + + Description + Section name. + Descripció + + + + Advanced photo + Section name. + Foto avançada + + + + GPS + Section name. + GPS + + + + Dimensions + Dimensions + + + + Aspect ratio + Relació d'aspecte + + + + Frame count + Núm. d'imatges + + + + Name + Nom + + + + Item type + Tipus d'element + + + + Folder path + Camí de la carpeta + + + + Size + Mida + + + + Date created + Data de creació + + + + Date modified + Data de modificació + + + + Title + Títol + + + + Subject + Tema + + + + Rating + Valoració + + + + Tags + Etiquetes + + + + Comments + Comentaris + + + + Authors + Autors + + + + Date taken + Data de la foto + + + + Program name + Nom del programa + + + + Copyright + Copyright + + + + Horizontal resolution + Resolució horitzontal + + + + Vertical resolution + Resolució vertical + + + + Resolution unit + Unitat de resolució + + + + Colour representation + Representació del color + + + + Camera maker + Fabricant de la càmera + + + + Camera model + Model de la càmera + + + + F-stop + Relació focal + + + + Exposure time + Temps d'exposició + + + + ISO speed + Sensibilitat ISO + + + + Exposure bias + Compensació d'exposició + + + + Focal length + Distància focal + + + + Max aperture + Obertura màxima + + + + Metering mode + Mode de mesura + + + + Flash mode + Mode del flaix + + + + 35mm focal length + Distància focal de 35 mm + + + + Lens model + Model de lent + + + + Brightness + Brillantor + + + + Exposure program + Programa d'exposició + + + + Saturation + Saturació + + + + Sharpness + Nitidesa + + + + White balance + Balanç de blancs + + + + Digital zoom + Zoom digital + + + + EXIF version + Versió de l'EXIF + + + + Latitude reference + Referència de la latitud + + + + Latitude + Latitud + + + + Longitude reference + Referència de la longitud + + + + Longitude + Longitud + + + + Altitude reference + Referència de l'altitud + + + + Altitude + Altitud + + + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + + %1 : %2 + %1 : %2 + + + + Property + Propietat + + + + Value + Valor + + + + SettingsDialog + + + Settings + Paràmetres + + + + Do nothing + No facis res + + + + Close the window + Tanca la finestra + + + + Toggle maximize + Commuta la maximització + + + + Zoom in and out + Amplia i redueix + + + + View next or previous item + Mostra l'element següent o l'anterior + + + + Auto size + Mida automàtica + + + + Maximized + Maximitza + + + + Stay on top when start-up + Mantingues a sobre a l'inici + + + + Double-click behavior + Comportament del doble clic + + + + Mouse wheel behavior + Comportament de la roda del ratolí + + + + Default window size + Mida de la finestra per defecte + + + + main + + + Pineapple Pictures + Pineapple Pictures + + + + File list. + Llista de fitxers. + + + diff --git a/app/translations/PineapplePictures_es.ts b/app/translations/PineapplePictures_es.ts index 6de3e35..7dad4c0 100644 --- a/app/translations/PineapplePictures_es.ts +++ b/app/translations/PineapplePictures_es.ts @@ -11,32 +11,32 @@ Launch application with image file path as argument to load the file. - Inicia la aplicación con la ruta del archivo de imagen como argumento para cargar el archivo. + Inicia la aplicación con la ruta del archivo de la imagen como argumento para cargar la imagen. Drag and drop image file onto the window is also supported. - También se admite la función de arrastrar y soltar el archivo de imagen en la ventana. + También es posible arrastrar y soltar un archivo de imagen en la ventana. None of the operations in this application will alter the pictures on disk. - Ninguna de las operaciones en esta aplicación alterará las imágenes en el disco. + Ninguna de las operaciones en esta aplicación alterará los archivos de imagen. Context menu option explanation: - Explicación de la opción del menú contextual: + Explicación de las opciones del menú contextual: Make window stay on top of all other windows. - Haz que la ventana se quede encima de todas las demás ventanas. + Mantiene la ventana encima de todas las demás ventanas. Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window) - Evita cerrar la ventana accidentalmente. (por ejemplo, haciendo doble clic en la ventana) + Evita que se cierre la ventana accidentalmente (por ejemplo, al hacer doble clic en la ventana) @@ -55,7 +55,7 @@ Built with Qt %1 (%2) - Construido con Qt %1 (%2) + Creado con Qt %1 (%2) @@ -75,7 +75,7 @@ Thanks to all people who contributed to this project. - Gracias a todas las personas que contibuyen a este proyecto. + Gracias a todas las personas que han colaborado en este proyecto. @@ -85,28 +85,28 @@ I would like to thank the following people who volunteered to translate this application. - Me gustaría dar las gracias a las siguientes personas que se ofrecieron a traducir esta solicitud. + Me gustaría dar las gracias a las personas siguientes por ofrecerse a traducir esta aplicación. %1 is built on the following free software libraries: Free as in freedom - %1 está construido sobre las siguientes bibliotecas de software libre: + %1 está construido sobre las bibliotecas de software libre siguientes: &Special Thanks - &Agradecimiento especial + Agradecimiento &especial &Third-party Libraries - &Bibliotecas de Terceros + &Bibliotecas de terceros Your Rights - Tus Derechos + Sus derechos @@ -117,7 +117,7 @@ %1 is released under the MIT License. - %1 se liberó bajo la MIT License. + %1 se publica bajo la licencia MIT. @@ -127,37 +127,37 @@ You are free to use %1, for any purpose - Eres libre de usar %1, para cualquier propósito + Es libre de usar %1 para cualquier propósito You are free to distribute %1 - Eres libre de distribuir %1 + Es libre de distribuir %1 You can study how %1 works and change it - Puedes estudiar cómo funciona %1 y modificarlo + Puede estudiar cómo funciona %1 y modificarlo You can distribute changed versions of %1 - Puedes distribuir versiones modificadas de %1 + Puede distribuir versiones modificadas de %1 The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away. - La MIT license te garantiza esta libertad. A nadie nunca se le permite quitártela. + La licencia MIT le garantiza esta libertad. Nadie está autorizado a quitársela. Third-party Libraries used by %1 - Bibliotecas de terceros utilizadas por %1 + Bibliotecas de terceros usadas por %1 &Help - &Ayuda + Ay&uda @@ -175,7 +175,7 @@ Drag image here - Arrastra una imagen aquí + Arrastre una imagen aquí @@ -183,7 +183,7 @@ File url list is empty - La lista url de archivos está vacía + La lista de ubicaciones está vacía @@ -194,7 +194,7 @@ Image data is invalid or currently unsupported - Los datos de la imagen no son válidos o son actualmente incompatibles + Los datos de la imagen no son válidos o no son compatibles @@ -204,7 +204,7 @@ Not supported mimedata: %1 - Mimedata no compatible: %1 + El tipo MIME no es compatible: %1 @@ -212,7 +212,7 @@ File url list is empty - La lista url de archivos está vacía + La lista de ubicaciones está vacía @@ -222,12 +222,12 @@ Copy P&ixmap - Copiar P&ixmap + Copiar el &mapa de píxeles Copy &File Path - Copiar &Ruta de Archivo + Copiar la &ruta del archivo @@ -249,17 +249,17 @@ Zoom in - Acercar + Ampliar Zoom out - Alejar + Reducir Flip &Horizontally - Voltear &Horizontalmente + Voltear &horizontalmente @@ -269,7 +269,7 @@ Toggle Checkerboard - Alternar Tablero de Ajedrez + Activar/desactivar el tablero de ajedrez @@ -284,7 +284,7 @@ Toggle maximize - Alternar maximizar + Maximizar/desmaximizar @@ -315,12 +315,12 @@ Show in File Explorer File Explorer is the name of explorer.exe under Windows - Mostrar en el Explorador de Archivos + Mostrar en el gestor de archivos Show in directory - Mostrar en el directorio + Mostrar en la carpeta @@ -333,7 +333,7 @@ Image Metadata - Metadatos de Imagen + Metadatos de la imagen @@ -365,7 +365,7 @@ %1 File - %1 Archivo + Archivo %1 @@ -398,7 +398,7 @@ Frame count - + Núm. de imágenes @@ -438,12 +438,12 @@ Subject - + Tema Rating - Clasificación + Valoración @@ -463,12 +463,12 @@ Date taken - + Fecha en que se tomó Program name - + Nombre del programa @@ -488,27 +488,27 @@ Resolution unit - + Unidad de resolución Colour representation - + Representación del color Camera maker - Fabricante de cámara + Fabricante de la cámara Camera model - Modelo de cámara + Modelo de la cámara F-stop - + Relación focal @@ -518,42 +518,42 @@ ISO speed - + Sensibilidad ISO Exposure bias - + Compensación de exposición Focal length - + Distancia focal Max aperture - + Apertura máxima Metering mode - + Modo de medición Flash mode - Modo de flash + Modo del flash 35mm focal length - + Distancia focal de 35 mm Lens model - Modelo de lente + Modelo de la lente @@ -563,7 +563,7 @@ Exposure program - + Programa de exposición @@ -583,57 +583,57 @@ Digital zoom - Zoom digital + Zum digital EXIF version - + Versión de EXIF Latitude reference - + Referencia de la latitud Latitude - + Latitud Longitude reference - + Referencia de la longitud Longitude - + Longitud Altitude reference - + Referencia de la altitud Altitude - + Altitud %1 x %2 - + %1 x %2 %1 : %2 - + %1 : %2 Property - + Propiedad @@ -646,7 +646,7 @@ Settings - Ajustes + Preferencias @@ -661,17 +661,17 @@ Toggle maximize - Alternar maximizar + Maximizar/desmaximizar Zoom in and out - Acercar y alejar + Ampliar y reducir View next or previous item - Ver elemento siguiente o anterior + Mostrar el elemento siguiente/anterior @@ -681,22 +681,22 @@ Maximized - Maximizado + Maximizar Stay on top when start-up - Mantener encima cuando inicie + Mantener encima al inicio Double-click behavior - Comportamiento de doble clic + Comportamiento del doble clic Mouse wheel behavior - Comportamiento de la rueda del mouse + Comportamiento de la rueda del ratón @@ -709,12 +709,12 @@ Pineapple Pictures - + Pineapple Pictures File list. - + Lista de archivos.