Translations update from Weblate (#15)

* Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål)

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/fr/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/de/

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 89.5% (94 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/nb_NO/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2020-12-16 13:37:48 +01:00 committed by GitHub
parent 8d61235db7
commit 50457a7fc4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 642 additions and 79 deletions

View File

@ -16,22 +16,22 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="26"/>
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das Ziehen und Ablegen von Bilddateien in das Fenster wird ebenfalls unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="27"/>
<source>Context menu option explanation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erklärung der Kontextmenüoptionen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="31"/>
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sicher stellen, dass das Fenster über allen anderen Fenstern bleibt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="35"/>
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Es vermeiden, das Fenster versehentlich zu schließen. (z.B. durch Doppelklick auf das Fenster)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="44"/>
@ -183,17 +183,17 @@
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="55"/>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="59"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bilddaten sind ungültig oder werden derzeit nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="269"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bilddaten sind ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="276"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nicht unterstützte Mimedaten: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -201,59 +201,59 @@
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="178"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die Datei-URL-Liste ist leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="417"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>Copy P&amp;ixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>P&amp;ixmap kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="443"/>
<source>Copy &amp;File Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Dateipfad kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&amp;Paste Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bild &amp;einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>&amp;Paste Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bilddatei &amp;einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="492"/>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="30"/>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Oben bleiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Protected mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geschützter Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="478"/>
<source>Configure...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konfigurieren </translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="485"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -261,7 +261,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatadialog.cpp" line="75"/>
<source>Image Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bildmetadaten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -270,13 +270,13 @@
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="36"/>
<source>Origin</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ursprung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="37"/>
<source>Image</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="43"/>
@ -288,7 +288,7 @@
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>Camera</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fotoapparat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="28"/>
@ -299,219 +299,219 @@
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="35"/>
<source>Description</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="39"/>
<source>Advanced photo</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erweitertes Foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="41"/>
<source>GPS</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="48"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seitenverhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="53"/>
<source>Item type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objekttyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="55"/>
<source>Folder path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ordnerpfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="57"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="59"/>
<source>Date Created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datum erstellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="61"/>
<source>Date Modified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datum geändert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="68"/>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Comments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kommentare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="73"/>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Date taken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datum genommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="77"/>
<source>Program name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Programmname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="80"/>
<source>Horizontal resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Horizontale Auflösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>Vertical resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vertikale Auflösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="84"/>
<source>Resolution unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auflösungseinheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="86"/>
<source>Colour representation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Farbdarstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="89"/>
<source>Camera maker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kamerahersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="91"/>
<source>Camera model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kameramodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="93"/>
<source>F-stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blendenzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Exposure time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Belichtungszeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="97"/>
<source>ISO speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ISO-Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Exposure bias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Belichtungskorrektur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Focal length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brennweite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Max aperture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maximale Blende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Metering mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Messmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Flash mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Flash-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="109"/>
<source>35mm focal length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>35 mm Brennweite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="112"/>
<source>Lens model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Objektivmodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Helligkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Exposure program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Belichtungsprogramm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sättigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Sharpness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schärfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="122"/>
<source>White balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Weißabgleich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="124"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Digitaler Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="126"/>
<source>EXIF version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EXIF-Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="135"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 × %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="153"/>
<source>%1 : %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="288"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eigenschaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="288"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wert</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -519,32 +519,32 @@
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="15"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="20"/>
<source>Do nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nichts tun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="21"/>
<source>Close the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fenster schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="22"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maximieren umschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Stay on top when start-up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beim Start oben bleiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="31"/>
<source>Double-click behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doppelklickverhalten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -552,7 +552,7 @@
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="27"/>
<source>Pineapple Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pineapple Pictures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="31"/>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="25"/>
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
<translation>Lancez l&apos;application avec le chemin du fichier image comme argument pour charger le fichier.</translation>
<translation>Lancer l&apos;application avec le chemin du fichier image comme argument pour charger le fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="26"/>
@ -26,12 +26,12 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="31"/>
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
<translation>Faites en sorte que la fenêtre reste au-dessus de toutes les autres fenêtres.</translation>
<translation>Faire en sorte que la fenêtre reste au-dessus de toutes les autres fenêtres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="35"/>
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
<translation>Évitez de fermer la fenêtre accidentellement. (par exemple en cliquant deux fois sur la fenêtre)</translation>
<translation>Éviter de fermer la fenêtre accidentellement. (par exemple en cliquant deux fois sur la fenêtre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="44"/>
@ -371,7 +371,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Date taken</source>
<translation>Date de prise</translation>
<translation>Date prise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="77"/>
@ -401,7 +401,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="89"/>
<source>Camera maker</source>
<translation>Fabricant d&apos;appareils photo</translation>
<translation>Fabricant de l&apos;appareil photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="91"/>
@ -529,12 +529,12 @@
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="21"/>
<source>Close the window</source>
<translation>Ferme la fenêtre</translation>
<translation>Fermer la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="22"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation type="unfinished">Activer/désactiver l&apos;agrandissement</translation>
<translation>Activer/désactiver l&apos;agrandissement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="30"/>

View File

@ -0,0 +1,563 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nb_NO">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="22"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="25"/>
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
<translation>Kjør programmer ved å angi en filsti som argument for å laste inn filen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="26"/>
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
<translation>Å dra og slippe filen i vinduet støttes også.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="27"/>
<source>Context menu option explanation:</source>
<translation>Forklaring av alternativer i bindeleddsmeny:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="31"/>
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
<translation> vinduet til å alltid ligge over andre vinduer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="35"/>
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
<translation>Unngå lukking av vinduet ved feiltagelser (f.eks. ved dobbeltklikking av vinduet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="44"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versjon: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="47"/>
<source>Copyright (c) 2020 %1</source>
<translation>Opphavsrett © 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="49"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo designet av %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="51"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Bygd med Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="52"/>
<source>Source code</source>
<translation>Kildekode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="58"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Bidragsytere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Liste over bidragsytere GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="61"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Takk til alle som har bidratt til prosjektet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>Translators</source>
<translation>Oversettere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="66"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Takk til følgende dugnadsoversettere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Spesiell takk til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="136"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Tredjepartslisenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="72"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Dine rettigheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 er MIT-lisensiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Lisensen gir den en rekke friheter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Du kan bruke %1 som du vil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="77"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Du kan dele %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="78"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Du kan se kildekoden til %1 og endre den</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Du kan distribuere endrede versjoner av %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>MIT-lisensen garanterer deg disse frihetene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="109"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Tredjepartsbibliotek brukt av %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="110"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<translation>%1 er bygd med følgende friprog-bibliotek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="132"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="133"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="135"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsScene</name>
<message>
<location filename="../app/graphicsscene.cpp" line="16"/>
<source>Drag image here</source>
<translation>Dra bilde hit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="261"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>Listen over filnettadresser er tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="53"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Filen er ikke et gyldig bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="55"/>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="59"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Ugyldig bildedata, eller for tiden ustøttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="269"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Ugyldig bildedata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="276"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Ustøttet MIME-data: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="178"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>Listen over filnettadresser er ugyldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="417"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>Copy P&amp;ixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="443"/>
<source>Copy &amp;File Path</source>
<translation>Kopier %filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&amp;Paste Image</source>
<translation>&amp;Lim inn bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>&amp;Paste Image File</source>
<translation>&amp;Lim inn bildefil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="492"/>
<source>Properties</source>
<translation>Egenskaper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="30"/>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Stay on top</source>
<translation>Behold øverst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Protected mode</source>
<translation>Beskyttet modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="478"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Sett opp </translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="485"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataDialog</name>
<message>
<location filename="../app/metadatadialog.cpp" line="75"/>
<source>Image Metadata</source>
<translation>Bilde-metadata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataModel</name>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="36"/>
<source>Origin</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="37"/>
<source>Image</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>Bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="43"/>
<source>File</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>Camera</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="28"/>
<source>%1 File</source>
<translation>%1-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="35"/>
<source>Description</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="39"/>
<source>Advanced photo</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>Avansert bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="41"/>
<source>GPS</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensjoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="48"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="53"/>
<source>Item type</source>
<translation>Elementstype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="55"/>
<source>Folder path</source>
<translation>Mappesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="57"/>
<source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="59"/>
<source>Date Created</source>
<translation>Dato opprettet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="61"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Dato endret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="68"/>
<source>Rating</source>
<translation>Vurdering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentarer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="73"/>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Date taken</source>
<translation>Dato tatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="77"/>
<source>Program name</source>
<translation>Programnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="80"/>
<source>Horizontal resolution</source>
<translation>Vannrett oppløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>Vertical resolution</source>
<translation>Loddrett oppløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="84"/>
<source>Resolution unit</source>
<translation>Oppløsningsenhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="86"/>
<source>Colour representation</source>
<translation>Fargerepresentasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="89"/>
<source>Camera maker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="91"/>
<source>Camera model</source>
<translation>Kameramodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="93"/>
<source>F-stop</source>
<translation>Blenderåpning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Exposure time</source>
<translation>Eksponeringstid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="97"/>
<source>ISO speed</source>
<translation>ISO-hastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Exposure bias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Focal length</source>
<translation>Brennvidde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Max aperture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Metering mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Flash mode</source>
<translation>Blitz-modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="109"/>
<source>35mm focal length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="112"/>
<source>Lens model</source>
<translation>Linsemodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="114"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Lysstyrke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Exposure program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="118"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Metning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Sharpness</source>
<translation>Skarphet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="122"/>
<source>White balance</source>
<translation>Hvitbalanse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="124"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>Digital forstørrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="126"/>
<source>EXIF version</source>
<translation>EXIF-versjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="135"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="153"/>
<source>%1 : %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="288"/>
<source>Property</source>
<translation>Egenskap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="288"/>
<source>Value</source>
<translation>Verdi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="15"/>
<source>Settings</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="20"/>
<source>Do nothing</source>
<translation>Ikke gjør noe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="21"/>
<source>Close the window</source>
<translation>Lukk vinduet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="22"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation>Veksle maksimering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Stay on top when start-up</source>
<translation>Behold i forgrunnen ved oppstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="31"/>
<source>Double-click behavior</source>
<translation>Dobbeltklikksoppførsel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="27"/>
<source>Pineapple Pictures</source>
<translation type="unfinished">Ananasbilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="31"/>
<source>File list.</source>
<translation>Filliste.</translation>
</message>
</context>
</TS>