i18n: update ts files
This commit is contained in:
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>படத்தை இங்கே இழுக்கவும்</translation>
|
||||
@ -197,189 +197,189 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>கோப்பு முகவரி பட்டியல் காலியாக உள்ளது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>நகலெடு (&c)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>படத் தரவு தவறானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>மைமெடாட்டாவை ஆதரிக்கவில்லை: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>கிளிப்போர்டிலிருந்து படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>பின் மறுசுழற்சி செய்ய "%1" ஐ நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Failed to move file to trash</source>
|
||||
<translation>கோப்பை குப்பைக்கு நகர்த்துவதில் தோல்வி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>குப்பைக்கு நகர்வது தோல்வியுற்றது, இது கோப்பு இசைவு சிக்கல், கோப்பு முறைமை வரம்பு அல்லது இயங்குதள வரம்பு ஆகியவற்றால் ஏற்படலாம்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||||
<translation>பி & ஐஎக்ச்மேப்பை நகலெடுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Copy &File Path</source>
|
||||
<translation>கோப்பு பாதையை நகலெடுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>பண்புகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Stay on top</source>
|
||||
<translation>மேலே இருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Protected mode</source>
|
||||
<translation>பாதுகாக்கப்பட்ட பயன்முறை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation>மாற்றத்தைத் தொடருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Zoom in</source>
|
||||
<translation>பெரிதாக்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Zoom out</source>
|
||||
<translation>சிறிதாக்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation>இடைநிறுத்தம்/அனிமேசனை மீண்டும் தொடங்குங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation>அனிமேசன் அடுத்த சட்டகத்திற்குச் செல்லுங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||||
<translation>கிடைமட்டமாக புரட்டவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Fit to view</source>
|
||||
<translation>பார்க்க பொருத்தமானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Fit to width</source>
|
||||
<translation>அகலத்திற்கு ஏற்றது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>ஒட்டு (&p)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||||
<translation>செக்கர்போர்டை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>&Open...</source>
|
||||
<translation>& திறந்த ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Actual size</source>
|
||||
<translation>உண்மையான அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சத்தை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Rotate right</source>
|
||||
<translation>வலதுபுறம் சுழற்றுங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Rotate left</source>
|
||||
<translation>இடதுபுறம் சுழலும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Previous image</source>
|
||||
<translation>முந்தைய படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Next image</source>
|
||||
<translation>அடுத்த படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>குப்பைக்கு நகர்த்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configure...</source>
|
||||
<translation>உள்ளமைக்கவும் ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>உதவி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||||
<translation>கோப்பு எக்ச்ப்ளோரரில் காண்பி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Show in directory</source>
|
||||
<translation>கோப்பகத்தில் காட்டு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>வெளியேறு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -710,141 +710,146 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>அமைப்புகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>விருப்பங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Editing shortcuts for action "%1":</source>
|
||||
<translation>செயலுக்கான குறுக்குவழிகளைத் திருத்துதல் "%1":</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகளை அமைப்பதில் தோல்வி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
|
||||
<translation>தற்போதுள்ள குறுக்குவழிகளுடன் குறுக்குவழிகள் நகல் செய்யப்பட்டுள்ளதா என்று சரிபார்க்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Do nothing</source>
|
||||
<translation>எதுவும் செய்ய வேண்டாம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Close the window</source>
|
||||
<translation>சாளரத்தை மூடு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சத்தை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation>மாற்று முழுத்திரை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>உள்ளேயும் வெளியேயும் பெரிதாக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>அடுத்த அல்லது முந்தைய உருப்படியைக் காண்க</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>வாகன அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Windowed</source>
|
||||
<translation>சாளரம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>சுற்று (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>சீல் (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>மாடி (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>கணினியைப் பின்பற்றவும் (பகுதியளவு அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>தொடக்கத்தில் இருக்கும்போது மேலே இருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Use built-in close window animation</source>
|
||||
<translation>உள்ளமைக்கப்பட்ட நெருக்கமான சாளர அனிமேஷனைப் பயன்படுத்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>ஒளி-வண்ண செக்கர்போர்டைப் பயன்படுத்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Loop the loaded gallery</source>
|
||||
<translation>ஏற்றப்பட்ட கேலரியை சுற்றுங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Auto long image mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>நடத்தை இருமுறை சொடுக்கு செய்யவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>சுட்டி சக்கர நடத்தை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>இயல்புநிலை சாளர அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HIDPI அளவிலான காரணி ரவுண்டிங் கொள்கை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -852,7 +857,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>No shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகள் இல்லை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -860,7 +865,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Shortcut #%1</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழி #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user