i18n: update ts files
This commit is contained in:
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>拖放图片至此</translation>
|
||||
@ -213,189 +213,189 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>文件 URL 列表为空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>复制(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>图片数据无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>不受支持的 MimeData 格式:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>剪切板图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>您确认要将“%1”移动到回收站吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Failed to move file to trash</source>
|
||||
<translation>无法移动文件至回收站</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>移至回收站失败,这可能由文件权限、文件系统或平台限制导致。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||||
<translation>复制位图(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Copy &File Path</source>
|
||||
<translation>复制文件路径(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>属性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Stay on top</source>
|
||||
<translation>总在最前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Protected mode</source>
|
||||
<translation>保护模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation>保持视图变换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Zoom in</source>
|
||||
<translation>放大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Zoom out</source>
|
||||
<translation>缩小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation>暂定/继续动画播放</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation>动画逐帧播放</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||||
<translation>水平翻转(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Fit to view</source>
|
||||
<translation>自适应视图大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Fit to width</source>
|
||||
<translation>自适应宽度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>粘贴(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||||
<translation>切换棋盘格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>&Open...</source>
|
||||
<translation>打开(&O)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Actual size</source>
|
||||
<translation>实际大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>最大化窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Rotate right</source>
|
||||
<translation>向右旋转</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Rotate left</source>
|
||||
<translation>向左旋转</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Previous image</source>
|
||||
<translation>上一个图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Next image</source>
|
||||
<translation>下一个图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>移至回收站</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Configure...</source>
|
||||
<translation>设置...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>帮助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||||
<translation>在文件资源管理器中显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Show in directory</source>
|
||||
<translation>在文件夹中显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -726,141 +726,146 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>设定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>快捷键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Editing shortcuts for action "%1":</source>
|
||||
<translation>编辑“%1”的快捷键:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation>快捷键设置失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
|
||||
<translation>请检查快捷键是否与现有快捷键冲突。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Do nothing</source>
|
||||
<translation>什么也不做</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Close the window</source>
|
||||
<translation>关闭窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>最大化窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation>全屏窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>放大和缩小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>查看下一项或上一项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>自动大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Windowed</source>
|
||||
<translation>窗口化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>四舍五入(整数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>向上取整(整数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>向下取整(整数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>跟随系统(小数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>启动时保持窗口总在最前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Use built-in close window animation</source>
|
||||
<translation>使用内置的关闭窗口动画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>使用亮色棋盘格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Loop the loaded gallery</source>
|
||||
<translation>循环所加载的图像列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Auto long image mode</source>
|
||||
<translation>自动进入长图模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>双击时的行为</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>鼠标滚轮行为</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>默认窗口大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HiDPI 高分屏缩放策略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -868,7 +873,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>No shortcuts</source>
|
||||
<translation>无快捷键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -876,7 +881,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Shortcut #%1</source>
|
||||
<translation>快捷键 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user