i18n: update ts files
This commit is contained in:
@ -169,7 +169,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>ここに画像をドラッグしてください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -177,28 +177,28 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>ファイルURLリストがエンプティーです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>File is not a valid image</source>
|
||||
<translation>ファイルが有効な画像ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||
<translation>無効またはサポートされていない画像データ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>画像のデータが無効です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>無効なmimedata: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -206,120 +206,120 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>ファイルurlリストがエンプティーです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>コピー(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||||
<translation>ビットマップをコピーする(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Copy &File Path</source>
|
||||
<translation>ファイルパスのコピー(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>プロパティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Stay on top</source>
|
||||
<translation>最前面表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Protected mode</source>
|
||||
<translation>プロテクトモード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Zoom in</source>
|
||||
<translation>ズームイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Zoom out</source>
|
||||
<translation>ズームアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||||
<translation>ホリゾンタルフリップ(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>貼り付け(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||||
<translation>トグルチェッカーボード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>&Open...</source>
|
||||
<translation>&開く…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Actual size</source>
|
||||
<translation>実サイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>トグル最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Rotate right</source>
|
||||
<translation>右に回転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Previous image</source>
|
||||
<translation>前の画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Next image</source>
|
||||
<translation>次の画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configure...</source>
|
||||
<translation>設定...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||||
<translation>ファイルエクスプローラに表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Show in directory</source>
|
||||
<translation>ディレクトリに表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -650,75 +650,104 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="21"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="26"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Do nothing</source>
|
||||
<translation>何もしない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Close the window</source>
|
||||
<translation>ウィンドウを終了する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>トグル最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>拡大・縮小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>次の項目または前の項目を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>オートサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>スタートアップ時最前面に表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>ダブルクリックの動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>マウスホイールの動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>既定のウィンドウサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Pineapple Pictures</source>
|
||||
<translation>パイナップル画像ビューアー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>File list.</source>
|
||||
<translation>ファイルリスト。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user