i18n: update ts files
This commit is contained in:
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>ここに画像をドラッグしてください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -245,138 +245,148 @@
|
||||
<translation>ゴミ箱への移動に失敗しました。ファイルのアクセス許可や、ファイルシステムの制限、プラットフォームの制限などを確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||||
<translation>画像をコピー(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Copy &File Path</source>
|
||||
<translation>ファイルパスをコピー(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>プロパティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Stay on top</source>
|
||||
<translation>最前面に表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Protected mode</source>
|
||||
<translation>プロテクトモード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation>表示状態を維持する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Zoom in</source>
|
||||
<translation>拡大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Zoom out</source>
|
||||
<translation>縮小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||||
<translation>画像を左右反転する(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Fit to view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Fit to width</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>貼り付け(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||||
<translation>背景を格子模様に切り替え</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>&Open...</source>
|
||||
<translation>開く(&O)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Actual size</source>
|
||||
<translation>実際のサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>最大化を切り替える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Rotate right</source>
|
||||
<translation>右に回転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Rotate left</source>
|
||||
<translation>左に回転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Previous image</source>
|
||||
<translation>前の画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Next image</source>
|
||||
<translation>次の画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>ゴミ箱へ移動する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Configure...</source>
|
||||
<translation>設定...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||||
<translation>エクスプローラーで表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Show in directory</source>
|
||||
<translation>ディレクトリに表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -707,111 +717,121 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Editing shortcuts for action "%1":</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Do nothing</source>
|
||||
<translation>何もしない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Close the window</source>
|
||||
<translation>ウィンドウを終了する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>最大サイズに切り替える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>拡大・縮小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>次の項目または前の項目を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>オートサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>四捨五入 (整数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>切り上げ (整数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>切り捨て (整数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>システム設定に従う (小数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>起動時に最前面に表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>ダブルクリックの動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>マウスホイールの動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>既定のウィンドウサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>高DPIスケーリングの四捨五入方法</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -827,7 +847,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Shortcut #%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user