i18n: update ts files
This commit is contained in:
parent
470a29c38c
commit
b880406474
|
@ -44,129 +44,129 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -183,13 +183,13 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GraphicsView</name>
|
<name>GraphicsView</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -695,91 +695,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -792,12 +797,12 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -44,129 +44,129 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Versió: %1</translation>
|
<translation>Versió: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logotip dissenyat por %1</translation>
|
<translation>Logotip dissenyat por %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Creat amb Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Creat amb Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Codi font</translation>
|
<translation>Codi font</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Col·laboradors</translation>
|
<translation>Col·laboradors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Llista de col·laboradors al GitHub</translation>
|
<translation>Llista de col·laboradors al GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Gràcies a totes les persones que han col·laborat en aquest projecte.</translation>
|
<translation>Gràcies a totes les persones que han col·laborat en aquest projecte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Traductors</translation>
|
<translation>Traductors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>M'agradaria donar les gràcies a les persones següents per oferir-se a traduir aquesta aplicació.</translation>
|
<translation>M'agradaria donar les gràcies a les persones següents per oferir-se a traduir aquesta aplicació.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 està construït sobre les biblioteques de programari lliure següents:</translation>
|
<translation>%1 està construït sobre les biblioteques de programari lliure següents:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Especial agraïment</translation>
|
<translation>&Especial agraïment</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Biblioteques de tercers</translation>
|
<translation>&Biblioteques de tercers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Els vostres drets</translation>
|
<translation>Els vostres drets</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 es publica sota la llicència MIT.</translation>
|
<translation>%1 es publica sota la llicència MIT.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Aquesta llicència atorga a les persones diverses llibertats:</translation>
|
<translation>Aquesta llicència atorga a les persones diverses llibertats:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Sou lliure de fer servir %1 per a qualsevol propòsit</translation>
|
<translation>Sou lliure de fer servir %1 per a qualsevol propòsit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Sou lliure de distribuir %1</translation>
|
<translation>Sou lliure de distribuir %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Podeu estudiar com funciona %1 i modificar-lo</translation>
|
<translation>Podeu estudiar com funciona %1 i modificar-lo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Podeu distribuir les versions modificades de %1</translation>
|
<translation>Podeu distribuir les versions modificades de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>La llicència del MIT us garanteix aquesta llibertat. No és permès que ningú us la tregui.</translation>
|
<translation>La llicència del MIT us garanteix aquesta llibertat. No és permès que ningú us la tregui.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Biblioteques de tercers que fa servir %1</translation>
|
<translation>Biblioteques de tercers que fa servir %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>Aj&uda</translation>
|
<translation>Aj&uda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&Quant a</translation>
|
<translation>&Quant a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Llicència</translation>
|
<translation>&Llicència</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -187,13 +187,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">La llista d'ubicacions de fitxer és buida</translation>
|
<translation type="vanished">La llista d'ubicacions de fitxer és buida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>El fitxer no és una imatge vàlida</translation>
|
<translation>El fitxer no és una imatge vàlida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Les dades de la imatge no són vàlides o no són compatibles</translation>
|
<translation>Les dades de la imatge no són vàlides o no són compatibles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -707,91 +707,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Paràmetres</translation>
|
<translation>Paràmetres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>No facis res</translation>
|
<translation>No facis res</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Tanca la finestra</translation>
|
<translation>Tanca la finestra</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Commuta la maximització</translation>
|
<translation>Commuta la maximització</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Amplia i redueix</translation>
|
<translation>Amplia i redueix</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Mostra l'element següent o l'anterior</translation>
|
<translation>Mostra l'element següent o l'anterior</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Mida automàtica</translation>
|
<translation>Mida automàtica</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Maximitza</translation>
|
<translation>Maximitza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Mantingues a sobre a l'inici</translation>
|
<translation>Mantingues a sobre a l'inici</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportament del doble clic</translation>
|
<translation>Comportament del doble clic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportament de la roda del ratolí</translation>
|
<translation>Comportament de la roda del ratolí</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Mida de la finestra per defecte</translation>
|
<translation>Mida de la finestra per defecte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -804,12 +809,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Llista de fitxers.</translation>
|
<translation>Llista de fitxers.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Es vermeiden, das Fenster versehentlich zu schließen. (z.B. durch Doppelklick auf das Fenster)</translation>
|
<translation>Es vermeiden, das Fenster versehentlich zu schließen. (z.B. durch Doppelklick auf das Fenster)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Version: %1</translation>
|
<translation>Version: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Copyright © 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Copyright © 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo entworfen von %1</translation>
|
<translation>Logo entworfen von %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Gemacht mit Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Gemacht mit Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Quellcode</translation>
|
<translation>Quellcode</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Mitwirkenden</translation>
|
<translation>Mitwirkenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Liste der Mitwirkenden auf GitHub</translation>
|
<translation>Liste der Mitwirkenden auf GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Vielen Dank an alle, die zu diesem Projekt beigetragen haben.</translation>
|
<translation>Vielen Dank an alle, die zu diesem Projekt beigetragen haben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Übersetzer</translation>
|
<translation>Übersetzer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Ich möchte den folgenden Personen danken, die sich freiwillig zur Übersetzung dieser Anwendung gemeldet haben.</translation>
|
<translation>Ich möchte den folgenden Personen danken, die sich freiwillig zur Übersetzung dieser Anwendung gemeldet haben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 basiert auf den folgenden freien Softwarebibliotheken:</translation>
|
<translation>%1 basiert auf den folgenden freien Softwarebibliotheken:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Besonderer Dank</translation>
|
<translation>&Besonderer Dank</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Bibliotheken von Drittanbietern</translation>
|
<translation>&Bibliotheken von Drittanbietern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Ihre Rechte</translation>
|
<translation>Ihre Rechte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 wird unter der MIT-Lizenz veröffentlicht.</translation>
|
<translation>%1 wird unter der MIT-Lizenz veröffentlicht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Diese Lizenz gewährt Menschen eine Reihe von Freiheiten:</translation>
|
<translation>Diese Lizenz gewährt Menschen eine Reihe von Freiheiten:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Sie dürfen %1 für jeden Zweck verwenden</translation>
|
<translation>Sie dürfen %1 für jeden Zweck verwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Sie dürfen %1 verteilen</translation>
|
<translation>Sie dürfen %1 verteilen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Sie können untersuchen, wie %1 funktioniert, und es ändern</translation>
|
<translation>Sie können untersuchen, wie %1 funktioniert, und es ändern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Sie können geänderte Versionen von %1 verteilen</translation>
|
<translation>Sie können geänderte Versionen von %1 verteilen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>Die MIT-Lizenz garantiert Ihnen diese Freiheit. Niemand darf es jemals wegnehmen.</translation>
|
<translation>Die MIT-Lizenz garantiert Ihnen diese Freiheit. Niemand darf es jemals wegnehmen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Von %1 verwendete Bibliotheken von Drittanbietern</translation>
|
<translation>Von %1 verwendete Bibliotheken von Drittanbietern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Hilfe</translation>
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&Über</translation>
|
<translation>&Über</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Lizenz</translation>
|
<translation>&Lizenz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Die Datei-URL-Liste ist leer</translation>
|
<translation type="vanished">Die Datei-URL-Liste ist leer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Datei ist kein gültiges Bild</translation>
|
<translation>Datei ist kein gültiges Bild</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Bilddaten sind ungültig oder werden derzeit nicht unterstützt</translation>
|
<translation>Bilddaten sind ungültig oder werden derzeit nicht unterstützt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Einstellungen</translation>
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Nichts tun</translation>
|
<translation>Nichts tun</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Fenster schließen</translation>
|
<translation>Fenster schließen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Maximieren umschalten</translation>
|
<translation>Maximieren umschalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Hinein- und Hinauszoomen</translation>
|
<translation>Hinein- und Hinauszoomen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Zeige nächstes oder vorheriges Element</translation>
|
<translation>Zeige nächstes oder vorheriges Element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Automatische Größe</translation>
|
<translation>Automatische Größe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Maximiert</translation>
|
<translation>Maximiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Beim Start oben bleiben</translation>
|
<translation>Beim Start oben bleiben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Doppelklickverhalten</translation>
|
<translation>Doppelklickverhalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Mausradverhalten</translation>
|
<translation>Mausradverhalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Standard-Fenstergröße</translation>
|
<translation>Standard-Fenstergröße</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Dateiliste.</translation>
|
<translation>Dateiliste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Evita que se cierre la ventana accidentalmente (por ejemplo, al hacer doble clic en la ventana)</translation>
|
<translation>Evita que se cierre la ventana accidentalmente (por ejemplo, al hacer doble clic en la ventana)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Versión: %1</translation>
|
<translation>Versión: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Derechos reservados (c) 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Derechos reservados (c) 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo diseñado por %1</translation>
|
<translation>Logo diseñado por %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Creado con Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Creado con Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Código fuente</translation>
|
<translation>Código fuente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Colaboradores</translation>
|
<translation>Colaboradores</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Lista de colaboradores en GitHub</translation>
|
<translation>Lista de colaboradores en GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Gracias a todas las personas que han colaborado en este proyecto.</translation>
|
<translation>Gracias a todas las personas que han colaborado en este proyecto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Traductores</translation>
|
<translation>Traductores</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Me gustaría dar las gracias a las personas siguientes por ofrecerse a traducir esta aplicación.</translation>
|
<translation>Me gustaría dar las gracias a las personas siguientes por ofrecerse a traducir esta aplicación.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 está construido sobre las bibliotecas de software libre siguientes:</translation>
|
<translation>%1 está construido sobre las bibliotecas de software libre siguientes:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>Agradecimiento &especial</translation>
|
<translation>Agradecimiento &especial</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Bibliotecas de terceros</translation>
|
<translation>&Bibliotecas de terceros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Sus derechos</translation>
|
<translation>Sus derechos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation>Evita restablecer el estado de zoom/rotación/inversión que se aplicó a la vista de la imagen al cambiar entre las imágenes.</translation>
|
<translation>Evita restablecer el estado de zoom/rotación/inversión que se aplicó a la vista de la imagen al cambiar entre las imágenes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 se publica bajo la licencia MIT.</translation>
|
<translation>%1 se publica bajo la licencia MIT.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Esta licencia otorga a las personas una serie de libertades:</translation>
|
<translation>Esta licencia otorga a las personas una serie de libertades:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Es libre de usar %1 para cualquier propósito</translation>
|
<translation>Es libre de usar %1 para cualquier propósito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Es libre de distribuir %1</translation>
|
<translation>Es libre de distribuir %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Puede estudiar cómo funciona %1 y modificarlo</translation>
|
<translation>Puede estudiar cómo funciona %1 y modificarlo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Puede distribuir versiones modificadas de %1</translation>
|
<translation>Puede distribuir versiones modificadas de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>La licencia MIT le garantiza esta libertad. Nadie está autorizado a quitársela.</translation>
|
<translation>La licencia MIT le garantiza esta libertad. Nadie está autorizado a quitársela.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Bibliotecas de terceros usadas por %1</translation>
|
<translation>Bibliotecas de terceros usadas por %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>Ay&uda</translation>
|
<translation>Ay&uda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&Acerca de</translation>
|
<translation>&Acerca de</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Licencia</translation>
|
<translation>&Licencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">La lista de ubicaciones está vacía</translation>
|
<translation type="vanished">La lista de ubicaciones está vacía</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>El archivo no es una imagen válida</translation>
|
<translation>El archivo no es una imagen válida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Los datos de la imagen no son válidos o no son compatibles</translation>
|
<translation>Los datos de la imagen no son válidos o no son compatibles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Preferencias</translation>
|
<translation>Preferencias</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>No hacer nada</translation>
|
<translation>No hacer nada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Cerrar la ventana</translation>
|
<translation>Cerrar la ventana</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Maximizar/desmaximizar</translation>
|
<translation>Maximizar/desmaximizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Ampliar y reducir</translation>
|
<translation>Ampliar y reducir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Mostrar el elemento siguiente/anterior</translation>
|
<translation>Mostrar el elemento siguiente/anterior</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Tamaño automático</translation>
|
<translation>Tamaño automático</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Maximizar</translation>
|
<translation>Maximizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>Redondeo (escala de enteros)</translation>
|
<translation>Redondeo (escala de enteros)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>Ceil (redondear enteros hacia arriba)</translation>
|
<translation>Ceil (redondear enteros hacia arriba)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>Floor (redondear enteros hacia abajo)</translation>
|
<translation>Floor (redondear enteros hacia abajo)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>Redondeo (redondear los enteros)</translation>
|
<translation>Redondeo (redondear los enteros)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Mantener encima al inicio</translation>
|
<translation>Mantener encima al inicio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportamiento del doble clic</translation>
|
<translation>Comportamiento del doble clic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportamiento de la rueda del ratón</translation>
|
<translation>Comportamiento de la rueda del ratón</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Tamaño de la ventana por defecto</translation>
|
<translation>Tamaño de la ventana por defecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>Política de redondeo del factor de escala HiDPI</translation>
|
<translation>Política de redondeo del factor de escala HiDPI</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation>Enumere las extensiones de formato de imagen admitidas y sal del programa.</translation>
|
<translation>Enumere las extensiones de formato de imagen admitidas y sal del programa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Lista de archivos.</translation>
|
<translation>Lista de archivos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Éviter de fermer la fenêtre accidentellement. (par exemple en cliquant deux fois sur la fenêtre)</translation>
|
<translation>Éviter de fermer la fenêtre accidentellement. (par exemple en cliquant deux fois sur la fenêtre)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Version : %1</translation>
|
<translation>Version : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Copyright © 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Copyright © 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo conçu par %1</translation>
|
<translation>Logo conçu par %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Fait avec Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Fait avec Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Code source</translation>
|
<translation>Code source</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Contributeurs</translation>
|
<translation>Contributeurs</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Liste des contributeurs sur GitHub</translation>
|
<translation>Liste des contributeurs sur GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Merci à toutes les personnes qui ont contribué à ce projet.</translation>
|
<translation>Merci à toutes les personnes qui ont contribué à ce projet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Traducteurs</translation>
|
<translation>Traducteurs</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes qui se sont portées volontaires pour traduire cette application.</translation>
|
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes qui se sont portées volontaires pour traduire cette application.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 est basé sur les bibliothèques de logiciels libres suivantes :</translation>
|
<translation>%1 est basé sur les bibliothèques de logiciels libres suivantes :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Remerciement spécial</translation>
|
<translation>&Remerciement spécial</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Bibliothèques tierces</translation>
|
<translation>&Bibliothèques tierces</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Vos droits</translation>
|
<translation>Vos droits</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 est publié sous licence MIT.</translation>
|
<translation>%1 est publié sous licence MIT.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Cette licence accorde aux personnes un certain nombre de libertés :</translation>
|
<translation>Cette licence accorde aux personnes un certain nombre de libertés :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Vous êtes libre d'utiliser %1, dans n'importe quel but</translation>
|
<translation>Vous êtes libre d'utiliser %1, dans n'importe quel but</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Vous êtes libre de distribuer %1</translation>
|
<translation>Vous êtes libre de distribuer %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Vous pouvez étudier le fonctionnement de %1 et le modifier</translation>
|
<translation>Vous pouvez étudier le fonctionnement de %1 et le modifier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Vous pouvez distribuer des versions modifiées de %1</translation>
|
<translation>Vous pouvez distribuer des versions modifiées de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>La licence MIT vous garantit cette liberté. Personne n'est autorisé à l'enlever.</translation>
|
<translation>La licence MIT vous garantit cette liberté. Personne n'est autorisé à l'enlever.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Bibliothèques tierces utilisées par %1</translation>
|
<translation>Bibliothèques tierces utilisées par %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Aide</translation>
|
<translation>&Aide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&À propos</translation>
|
<translation>&À propos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Licence</translation>
|
<translation>&Licence</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">La liste des URL du fichier est vide</translation>
|
<translation type="vanished">La liste des URL du fichier est vide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Le fichier n'est pas une image valide</translation>
|
<translation>Le fichier n'est pas une image valide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Les données d'image ne sont pas valides ou ne sont actuellement pas prises en charge</translation>
|
<translation>Les données d'image ne sont pas valides ou ne sont actuellement pas prises en charge</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Paramètres</translation>
|
<translation>Paramètres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Ne rien faire</translation>
|
<translation>Ne rien faire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Fermer la fenêtre</translation>
|
<translation>Fermer la fenêtre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Activer/désactiver l'agrandissement</translation>
|
<translation>Activer/désactiver l'agrandissement</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Zoom avant et arrière</translation>
|
<translation>Zoom avant et arrière</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Voir l'élément suivant ou précédent</translation>
|
<translation>Voir l'élément suivant ou précédent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Taille automatique</translation>
|
<translation>Taille automatique</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Agrandi</translation>
|
<translation>Agrandi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Rester en-haut lors du démarrage</translation>
|
<translation>Rester en-haut lors du démarrage</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportement du double-clic</translation>
|
<translation>Comportement du double-clic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportement de la molette de la souris</translation>
|
<translation>Comportement de la molette de la souris</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Taille de la fenêtre par défaut</translation>
|
<translation>Taille de la fenêtre par défaut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Liste des fichiers.</translation>
|
<translation>Liste des fichiers.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Hindari penutupan jendela secara tidak sengaja (contoh dengan mengklik jendela dua kali)</translation>
|
<translation>Hindari penutupan jendela secara tidak sengaja (contoh dengan mengklik jendela dua kali)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Versi: %1</translation>
|
<translation>Versi: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Hak Cipta (c) 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Hak Cipta (c) 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo didesain oleh %1</translation>
|
<translation>Logo didesain oleh %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Dibuat dengan Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Dibuat dengan Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Kode sumber</translation>
|
<translation>Kode sumber</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Kontributor-kontributor</translation>
|
<translation>Kontributor-kontributor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Daftar kontributor di GitHub</translation>
|
<translation>Daftar kontributor di GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Terima kasih kepada semua orang yang telah berkontribusi ke proyek ini.</translation>
|
<translation>Terima kasih kepada semua orang yang telah berkontribusi ke proyek ini.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Penerjemah</translation>
|
<translation>Penerjemah</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Saya ingin berterima kasih orang-orang berikut yang secara sukarela menerjemahkan aplikasi ini.</translation>
|
<translation>Saya ingin berterima kasih orang-orang berikut yang secara sukarela menerjemahkan aplikasi ini.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 dibangun dengan perpustakaan perangkat lunak bebas berikut:</translation>
|
<translation>%1 dibangun dengan perpustakaan perangkat lunak bebas berikut:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Terima kasih</translation>
|
<translation>&Terima kasih</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>& Perpustakaan pihak ketiga</translation>
|
<translation>& Perpustakaan pihak ketiga</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Hak Anda</translation>
|
<translation>Hak Anda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation>Hindari mengatur ulang keadaan zoom/rotasi/flip yang diterapkan pada tampilan gambar saat beralih antara gambar.</translation>
|
<translation>Hindari mengatur ulang keadaan zoom/rotasi/flip yang diterapkan pada tampilan gambar saat beralih antara gambar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Hak Cipta (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Hak Cipta (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 diluncurkan di bawah lisensi MIT.</translation>
|
<translation>%1 diluncurkan di bawah lisensi MIT.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Lisensi ini memberikan orang-orang beberapa kebebasan:</translation>
|
<translation>Lisensi ini memberikan orang-orang beberapa kebebasan:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Anda bebas menggunakan %1, untuk tujuan apapun</translation>
|
<translation>Anda bebas menggunakan %1, untuk tujuan apapun</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Anda bebas mendistribusikan %1</translation>
|
<translation>Anda bebas mendistribusikan %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Anda dapat mempelajari bagaimana cara %1 bekerja dan mengubahnya</translation>
|
<translation>Anda dapat mempelajari bagaimana cara %1 bekerja dan mengubahnya</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Anda dapat mendistribusikan versi %1 yang telah diubah</translation>
|
<translation>Anda dapat mendistribusikan versi %1 yang telah diubah</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>Lisensi MIT menjamin kebebasan ini. Tidak ada yang pernah diizinkan untuk mengambilnya.</translation>
|
<translation>Lisensi MIT menjamin kebebasan ini. Tidak ada yang pernah diizinkan untuk mengambilnya.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Perpustakaan pihak ketiga yang digunakan oleh %1</translation>
|
<translation>Perpustakaan pihak ketiga yang digunakan oleh %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Dukungan</translation>
|
<translation>&Dukungan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>Tentan&g</translation>
|
<translation>Tentan&g</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Lisensi</translation>
|
<translation>&Lisensi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Daftar url file kosong</translation>
|
<translation type="vanished">Daftar url file kosong</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>File bukan gambar yang valid</translation>
|
<translation>File bukan gambar yang valid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Data gambar tidak valid atau belum didukung</translation>
|
<translation>Data gambar tidak valid atau belum didukung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Pengaturan</translation>
|
<translation>Pengaturan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Jangan lakukan apapun</translation>
|
<translation>Jangan lakukan apapun</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Tutup jendela</translation>
|
<translation>Tutup jendela</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Perbesar dan perkecil</translation>
|
<translation>Perbesar dan perkecil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Lihat item berikutnya atau sebelumnya</translation>
|
<translation>Lihat item berikutnya atau sebelumnya</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Daftar berkas.</translation>
|
<translation>Daftar berkas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -44,129 +44,129 @@
|
||||||
<translation>Evitare di reimpostare lo stato di zoom/rotazione/capovolgimento applicato alla visualizzazione dell'immagine quando si passa da un'immagine all'altra.</translation>
|
<translation>Evitare di reimpostare lo stato di zoom/rotazione/capovolgimento applicato alla visualizzazione dell'immagine quando si passa da un'immagine all'altra.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Versione: %1</translation>
|
<translation>Versione: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo disegnato da %1</translation>
|
<translation>Logo disegnato da %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Costruito con Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Costruito con Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Codice sorgente</translation>
|
<translation>Codice sorgente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Contributori</translation>
|
<translation>Contributori</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Elenco dei contributori su GitHub</translation>
|
<translation>Elenco dei contributori su GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Grazie a tutte le persone che hanno contribuito a questo progetto.</translation>
|
<translation>Grazie a tutte le persone che hanno contribuito a questo progetto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Traduttori</translation>
|
<translation>Traduttori</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono offerte volontarie per tradurre questa applicazione.</translation>
|
<translation>Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono offerte volontarie per tradurre questa applicazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 si basa sulle seguenti librerie di software libero:</translation>
|
<translation>%1 si basa sulle seguenti librerie di software libero:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Ringraziamenti speciali</translation>
|
<translation>&Ringraziamenti speciali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Librerie di terze parti</translation>
|
<translation>&Librerie di terze parti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>I tuoi diritti</translation>
|
<translation>I tuoi diritti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 è rilasciato sotto licenza MIT.</translation>
|
<translation>%1 è rilasciato sotto licenza MIT.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Questa licenza garantisce alle persone una serie di libertà:</translation>
|
<translation>Questa licenza garantisce alle persone una serie di libertà:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Sei libero di usare %1, per qualsiasi scopo</translation>
|
<translation>Sei libero di usare %1, per qualsiasi scopo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Sei libero di distribuire %1</translation>
|
<translation>Sei libero di distribuire %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Puoi studiare come funziona %1 e cambiarlo</translation>
|
<translation>Puoi studiare come funziona %1 e cambiarlo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Puoi distribuire versioni modificate di %1</translation>
|
<translation>Puoi distribuire versioni modificate di %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>La licenza MIT ti garantisce questa libertà. A nessuno è mai permesso portarlo via.</translation>
|
<translation>La licenza MIT ti garantisce questa libertà. A nessuno è mai permesso portarlo via.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Librerie di terze parti utilizzate da %1</translation>
|
<translation>Librerie di terze parti utilizzate da %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Aiuto</translation>
|
<translation>&Aiuto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&Informazioni</translation>
|
<translation>&Informazioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Licenza</translation>
|
<translation>&Licenza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -187,13 +187,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">L'elenco degli URL dei file è vuoto</translation>
|
<translation type="vanished">L'elenco degli URL dei file è vuoto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Il file non è un'immagine valida</translation>
|
<translation>Il file non è un'immagine valida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>I dati dell'immagine non sono validi o non sono attualmente supportati</translation>
|
<translation>I dati dell'immagine non sono validi o non sono attualmente supportati</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -707,91 +707,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Impostazioni</translation>
|
<translation>Impostazioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Non fare nulla</translation>
|
<translation>Non fare nulla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Chiudi la finestra</translation>
|
<translation>Chiudi la finestra</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Attiva massimizzazione</translation>
|
<translation>Attiva massimizzazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Zoom avanti e indietro</translation>
|
<translation>Zoom avanti e indietro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Visualizza l'elemento successivo o precedente</translation>
|
<translation>Visualizza l'elemento successivo o precedente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Dimensione automatica</translation>
|
<translation>Dimensione automatica</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Massimizzato</translation>
|
<translation>Massimizzato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>Round (ridimensionamento intero)</translation>
|
<translation>Round (ridimensionamento intero)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>Ceil (ridimensionamento intero)</translation>
|
<translation>Ceil (ridimensionamento intero)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>Floor (ridimensionamento intero)</translation>
|
<translation>Floor (ridimensionamento intero)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>Segui il sistema (scala frazionaria)</translation>
|
<translation>Segui il sistema (scala frazionaria)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Rimani in cima quando si avvia</translation>
|
<translation>Rimani in cima quando si avvia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportamento del doppio clic</translation>
|
<translation>Comportamento del doppio clic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Comportamento della rotellina del mouse</translation>
|
<translation>Comportamento della rotellina del mouse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Dimensioni predefinite della finestra</translation>
|
<translation>Dimensioni predefinite della finestra</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>Politica di arrotondamento del fattore di scala HiDPI</translation>
|
<translation>Politica di arrotondamento del fattore di scala HiDPI</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -804,12 +809,12 @@
|
||||||
<translation>Immagini di Pineapple</translation>
|
<translation>Immagini di Pineapple</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation>Elenca i suffissi dei formati immagine supportati e chiudi il programma.</translation>
|
<translation>Elenca i suffissi dei formati immagine supportati e chiudi il programma.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Elenco file.</translation>
|
<translation>Elenco file.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -44,129 +44,129 @@
|
||||||
<translation>画像を切り替える時に、画像表示に適用されているズーム、回転、反転の状態を維持します。</translation>
|
<translation>画像を切り替える時に、画像表示に適用されているズーム、回転、反転の状態を維持します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>バージョン: %1</translation>
|
<translation>バージョン: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>ロゴデザイン: %1</translation>
|
<translation>ロゴデザイン: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Qt %1 (%2) でビルドされました</translation>
|
<translation>Qt %1 (%2) でビルドされました</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>ソースコード</translation>
|
<translation>ソースコード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>貢献者</translation>
|
<translation>貢献者</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>GitHubでの貢献者リスト</translation>
|
<translation>GitHubでの貢献者リスト</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>このプロジェクトに貢献したすべての人に感謝します。</translation>
|
<translation>このプロジェクトに貢献したすべての人に感謝します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>翻訳者</translation>
|
<translation>翻訳者</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>このアプリケーションの翻訳にボランティアで参加してくださった以下の方々に感謝します。</translation>
|
<translation>このアプリケーションの翻訳にボランティアで参加してくださった以下の方々に感謝します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1は以下のフリーソフトウェア・ライブラリで構築されています。</translation>
|
<translation>%1は以下のフリーソフトウェア・ライブラリで構築されています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>スペシャルサンクス(&S)</translation>
|
<translation>スペシャルサンクス(&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>サードパーティライブラリ(&T)</translation>
|
<translation>サードパーティライブラリ(&T)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>利用者の権利</translation>
|
<translation>利用者の権利</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1は、MITライセンスのもとで公開されています。</translation>
|
<translation>%1は、MITライセンスのもとで公開されています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>このライセンスは人々に多くの自由を与えます。</translation>
|
<translation>このライセンスは人々に多くの自由を与えます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>%1は、どのような目的にも自由に使用するできます</translation>
|
<translation>%1は、どのような目的にも自由に使用するできます</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>%1を自由に配布することができます</translation>
|
<translation>%1を自由に配布することができます</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>%1がどのように作動するかを研究し、それを変更することができます</translation>
|
<translation>%1がどのように作動するかを研究し、それを変更することができます</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>変更されたバージョンの %1を配布することができます</translation>
|
<translation>変更されたバージョンの %1を配布することができます</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>MITライセンスは、この自由を保証しています。誰もそれを奪うことは許されていません。</translation>
|
<translation>MITライセンスは、この自由を保証しています。誰もそれを奪うことは許されていません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>%1が使用するサードパーティライブラリ</translation>
|
<translation>%1が使用するサードパーティライブラリ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>へルプ(&H)</translation>
|
<translation>へルプ(&H)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>情報(&A)</translation>
|
<translation>情報(&A)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>ライセンス(&L)</translation>
|
<translation>ライセンス(&L)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -187,13 +187,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">ファイルURLリストがエンプティーです</translation>
|
<translation type="vanished">ファイルURLリストがエンプティーです</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>ファイルが有効な画像ではありません</translation>
|
<translation>ファイルが有効な画像ではありません</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>無効またはサポートされていない画像データ</translation>
|
<translation>無効またはサポートされていない画像データ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -707,91 +707,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>設定</translation>
|
<translation>設定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>何もしない</translation>
|
<translation>何もしない</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>ウィンドウを終了する</translation>
|
<translation>ウィンドウを終了する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>最大サイズに切り替える</translation>
|
<translation>最大サイズに切り替える</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>拡大・縮小</translation>
|
<translation>拡大・縮小</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>次の項目または前の項目を表示</translation>
|
<translation>次の項目または前の項目を表示</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>オートサイズ</translation>
|
<translation>オートサイズ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>最大化</translation>
|
<translation>最大化</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>四捨五入 (整数スケーリング)</translation>
|
<translation>四捨五入 (整数スケーリング)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>切り上げ (整数スケーリング)</translation>
|
<translation>切り上げ (整数スケーリング)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>切り捨て (整数スケーリング)</translation>
|
<translation>切り捨て (整数スケーリング)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>システム設定に従う (小数スケーリング)</translation>
|
<translation>システム設定に従う (小数スケーリング)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>起動時に最前面に表示する</translation>
|
<translation>起動時に最前面に表示する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>ダブルクリックの動作</translation>
|
<translation>ダブルクリックの動作</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>マウスホイールの動作</translation>
|
<translation>マウスホイールの動作</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>既定のウィンドウサイズ</translation>
|
<translation>既定のウィンドウサイズ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>高DPIスケーリングの四捨五入方法</translation>
|
<translation>高DPIスケーリングの四捨五入方法</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -804,12 +809,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation>サポートされている画像形式の拡張子を一覧表示し、プログラムを終了します。</translation>
|
<translation>サポートされている画像形式の拡張子を一覧表示し、プログラムを終了します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>ファイルリスト</translation>
|
<translation>ファイルリスト</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -44,129 +44,129 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>버전: %1</translation>
|
<translation>버전: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>%1에 의해 설계된 로고</translation>
|
<translation>%1에 의해 설계된 로고</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Qt %1(%2)로 빌드됨</translation>
|
<translation>Qt %1(%2)로 빌드됨</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>소스 코드</translation>
|
<translation>소스 코드</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>기여자</translation>
|
<translation>기여자</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>GitHub의 기여자 목록</translation>
|
<translation>GitHub의 기여자 목록</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>이 프로젝트에 기여해주신 모든 분들께 감사드립니다.</translation>
|
<translation>이 프로젝트에 기여해주신 모든 분들께 감사드립니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>번역자</translation>
|
<translation>번역자</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>이 응용 프로그램 번역에 자원해 주신 다음 분들께 감사의 말씀을 전합니다.</translation>
|
<translation>이 응용 프로그램 번역에 자원해 주신 다음 분들께 감사의 말씀을 전합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1은 다음과 같은 무료 소프트웨어 라이브러리를 기반으로 합니다:</translation>
|
<translation>%1은 다음과 같은 무료 소프트웨어 라이브러리를 기반으로 합니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>특별한 감사(&S)</translation>
|
<translation>특별한 감사(&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>타사 라이브러리(&T)</translation>
|
<translation>타사 라이브러리(&T)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>사용자 권한</translation>
|
<translation>사용자 권한</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>저작권 (c) %1 %2</translation>
|
<translation>저작권 (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>사용자의 권한 %1은 MIT 라이선스에 따라 릴리스됩니다.</translation>
|
<translation>사용자의 권한 %1은 MIT 라이선스에 따라 릴리스됩니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>이 라이선스는 다음과 같은 다양한 자유를 제공합니다:</translation>
|
<translation>이 라이선스는 다음과 같은 다양한 자유를 제공합니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>%1을(를) 어떤 용도로도 자유롭게 사용할 수 있습니다</translation>
|
<translation>%1을(를) 어떤 용도로도 자유롭게 사용할 수 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>%1를 무료로 배포할 수 있습니다</translation>
|
<translation>%1를 무료로 배포할 수 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>%1가 작동하는 방식을 연구하고 변경할 수 있습니다</translation>
|
<translation>%1가 작동하는 방식을 연구하고 변경할 수 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>변경된 버전의 %1을 배포할 수 있습니다</translation>
|
<translation>변경된 버전의 %1을 배포할 수 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>MIT 라이선스는 이러한 자유를 보장합니다. 누구도 이를 빼앗을 수 없습니다.</translation>
|
<translation>MIT 라이선스는 이러한 자유를 보장합니다. 누구도 이를 빼앗을 수 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>%1에서 사용하는 타사 라이브러리</translation>
|
<translation>%1에서 사용하는 타사 라이브러리</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>도움말(&H)</translation>
|
<translation>도움말(&H)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>정보(&A)</translation>
|
<translation>정보(&A)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>라이선스(&L)</translation>
|
<translation>라이선스(&L)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -187,13 +187,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">파일 URL 목록이 비어 있습니다</translation>
|
<translation type="vanished">파일 URL 목록이 비어 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>파일이 올바른 이미지가 아닙니다</translation>
|
<translation>파일이 올바른 이미지가 아닙니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>이미지 데이터가 잘못되었거나 현재 지원되지 않습니다</translation>
|
<translation>이미지 데이터가 잘못되었거나 현재 지원되지 않습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -707,91 +707,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>설정</translation>
|
<translation>설정</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>아무것도 하지 않음</translation>
|
<translation>아무것도 하지 않음</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>창 닫기</translation>
|
<translation>창 닫기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>최대화 전환</translation>
|
<translation>최대화 전환</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>확대 및 축소</translation>
|
<translation>확대 및 축소</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>다음 또는 이전 항목 보기</translation>
|
<translation>다음 또는 이전 항목 보기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>자동 크기</translation>
|
<translation>자동 크기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>최대화</translation>
|
<translation>최대화</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>라운드 (정수 스케일링)</translation>
|
<translation>라운드 (정수 스케일링)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>셰일 (정수 스케일링)</translation>
|
<translation>셰일 (정수 스케일링)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>바닥 (정수 스케일링)</translation>
|
<translation>바닥 (정수 스케일링)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>팔로우 시스템 (부분 스케일링)</translation>
|
<translation>팔로우 시스템 (부분 스케일링)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>시작 시 맨 위에 유지</translation>
|
<translation>시작 시 맨 위에 유지</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>더블클릭 동작</translation>
|
<translation>더블클릭 동작</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>마우스 휠 동작</translation>
|
<translation>마우스 휠 동작</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>기본 창 크기</translation>
|
<translation>기본 창 크기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>HiDPI 배율 반올림 정책</translation>
|
<translation>HiDPI 배율 반올림 정책</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -804,12 +809,12 @@
|
||||||
<translation>파인애플 픽처스</translation>
|
<translation>파인애플 픽처스</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>파일 목록.</translation>
|
<translation>파일 목록.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Unngå lukking av vinduet ved feiltagelser (f.eks. ved dobbeltklikking av vinduet)</translation>
|
<translation>Unngå lukking av vinduet ved feiltagelser (f.eks. ved dobbeltklikking av vinduet)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Versjon: %1</translation>
|
<translation>Versjon: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Opphavsrett © 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Opphavsrett © 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo designet av %1</translation>
|
<translation>Logo designet av %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Bygd med Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Bygd med Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Kildekode</translation>
|
<translation>Kildekode</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Bidragsytere</translation>
|
<translation>Bidragsytere</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Liste over bidragsytere på GitHub</translation>
|
<translation>Liste over bidragsytere på GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Takk til alle som har bidratt til prosjektet.</translation>
|
<translation>Takk til alle som har bidratt til prosjektet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Oversettere</translation>
|
<translation>Oversettere</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Takk til følgende dugnadsoversettere.</translation>
|
<translation>Takk til følgende dugnadsoversettere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">%1 er bygd med følgende friprog-bibliotek:</translation>
|
<translation type="unfinished">%1 er bygd med følgende friprog-bibliotek:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Spesiell takk til</translation>
|
<translation>&Spesiell takk til</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Tredjepartslisenser</translation>
|
<translation>&Tredjepartslisenser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Dine rettigheter</translation>
|
<translation>Dine rettigheter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation>Unngå å tilbakestille tilstanden for zoom/rotasjon/speilvending som ble brukt på bildevisningen, når det skiftes mellom bilder.</translation>
|
<translation>Unngå å tilbakestille tilstanden for zoom/rotasjon/speilvending som ble brukt på bildevisningen, når det skiftes mellom bilder.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Opphavsrett © %1 %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Opphavsrett © %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 er MIT-lisensiert.</translation>
|
<translation>%1 er MIT-lisensiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Lisensen gir den en rekke friheter:</translation>
|
<translation>Lisensen gir den en rekke friheter:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Du kan bruke %1 som du vil</translation>
|
<translation>Du kan bruke %1 som du vil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Du kan dele %1</translation>
|
<translation>Du kan dele %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Du kan se kildekoden til %1 og endre den</translation>
|
<translation>Du kan se kildekoden til %1 og endre den</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Du kan distribuere endrede versjoner av %1</translation>
|
<translation>Du kan distribuere endrede versjoner av %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>MIT-lisensen garanterer deg disse frihetene.</translation>
|
<translation>MIT-lisensen garanterer deg disse frihetene.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Tredjepartsbibliotek brukt av %1</translation>
|
<translation>Tredjepartsbibliotek brukt av %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Hjelp</translation>
|
<translation>&Hjelp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&Om</translation>
|
<translation>&Om</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Lisens</translation>
|
<translation>&Lisens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Listen over filnettadresser er tom</translation>
|
<translation type="vanished">Listen over filnettadresser er tom</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Filen er ikke et gyldig bilde</translation>
|
<translation>Filen er ikke et gyldig bilde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Ugyldig bildedata, eller for tiden ustøttet</translation>
|
<translation>Ugyldig bildedata, eller for tiden ustøttet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Innstillinger</translation>
|
<translation>Innstillinger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Ikke gjør noe</translation>
|
<translation>Ikke gjør noe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Lukk vinduet</translation>
|
<translation>Lukk vinduet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Maksimering av/på</translation>
|
<translation>Maksimering av/på</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Zoom inn og ut</translation>
|
<translation>Zoom inn og ut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Vis neste eller forrige element</translation>
|
<translation>Vis neste eller forrige element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Automatisk størrelse</translation>
|
<translation type="unfinished">Automatisk størrelse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Maksimert</translation>
|
<translation>Maksimert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Behold i forgrunnen ved oppstart</translation>
|
<translation>Behold i forgrunnen ved oppstart</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Dobbeltklikksoppførsel</translation>
|
<translation>Dobbeltklikksoppførsel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Musehjulsoppførsel</translation>
|
<translation>Musehjulsoppførsel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Forvalgt vindusstørrelse</translation>
|
<translation>Forvalgt vindusstørrelse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Filliste.</translation>
|
<translation>Filliste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Voorkomt per ongeluk sluiten (bijv. door te dubbelklikken op het venster).</translation>
|
<translation>Voorkomt per ongeluk sluiten (bijv. door te dubbelklikken op het venster).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Versie: %1</translation>
|
<translation>Versie: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Copyright (c) 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Copyright (c) 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo gemaakt door %1</translation>
|
<translation>Logo gemaakt door %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Gebouwd met Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Gebouwd met Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Broncode</translation>
|
<translation>Broncode</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Bijdragers</translation>
|
<translation>Bijdragers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Lijst met bijdragers op GitHub</translation>
|
<translation>Lijst met bijdragers op GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Met dank aan alle personen die hebben bijgedragen aan dit project.</translation>
|
<translation>Met dank aan alle personen die hebben bijgedragen aan dit project.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Vertalers</translation>
|
<translation>Vertalers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Ik wil graag de volgende mensen bedanken die vrijwillig hebben bijgedragen aan vertalingen.</translation>
|
<translation>Ik wil graag de volgende mensen bedanken die vrijwillig hebben bijgedragen aan vertalingen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 is gebouwd met de volgende vrijesoftwarebibliotheken:</translation>
|
<translation>%1 is gebouwd met de volgende vrijesoftwarebibliotheken:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Met dank aan</translation>
|
<translation>&Met dank aan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>Ex&terne bibliotheken</translation>
|
<translation>Ex&terne bibliotheken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Uw rechten</translation>
|
<translation>Uw rechten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation>Voorkom dat het zoomniveau, de draaiing en spiegeling worden hersteld na wisselen van afbeelding.</translation>
|
<translation>Voorkom dat het zoomniveau, de draaiing en spiegeling worden hersteld na wisselen van afbeelding.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 is uitgebracht onder de MIT-licentie.</translation>
|
<translation>%1 is uitgebracht onder de MIT-licentie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Deze licentie biedt een hoop vrijheden:</translation>
|
<translation>Deze licentie biedt een hoop vrijheden:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>U mag %1 gratis gebruiken, voor welk doeleinde dan ook</translation>
|
<translation>U mag %1 gratis gebruiken, voor welk doeleinde dan ook</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>U mag %1 vrij verspreiden</translation>
|
<translation>U mag %1 vrij verspreiden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>U kunt bekijken hoe %1 werkt en aanpassingen doen</translation>
|
<translation>U kunt bekijken hoe %1 werkt en aanpassingen doen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>U mag aangepaste versie van %1 vrij verspreiden</translation>
|
<translation>U mag aangepaste versie van %1 vrij verspreiden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>De MIT-licentie garandeert u deze vrijheid, en niemand mag deze vrijheid wegnemen.</translation>
|
<translation>De MIT-licentie garandeert u deze vrijheid, en niemand mag deze vrijheid wegnemen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Door %1 gebruikte externe bibliotheken</translation>
|
<translation>Door %1 gebruikte externe bibliotheken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Hulp</translation>
|
<translation>&Hulp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&Over</translation>
|
<translation>&Over</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Licentie</translation>
|
<translation>&Licentie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">De bestandspadlijst is leeg</translation>
|
<translation type="vanished">De bestandspadlijst is leeg</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Het bestand is geen afbeelding</translation>
|
<translation>Het bestand is geen afbeelding</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>De afbeeldingsgegevens zijn beschadigd of worden niet ondersteund</translation>
|
<translation>De afbeeldingsgegevens zijn beschadigd of worden niet ondersteund</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Instellingen</translation>
|
<translation>Instellingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Niets doen</translation>
|
<translation>Niets doen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Venster sluiten</translation>
|
<translation>Venster sluiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Maximaliseren/Demaximaliseren</translation>
|
<translation>Maximaliseren/Demaximaliseren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>In-/Uitzoomen</translation>
|
<translation>In-/Uitzoomen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Ga naar volgende of vorige item</translation>
|
<translation>Ga naar volgende of vorige item</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Automatische grootte</translation>
|
<translation>Automatische grootte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Gemaximaliseerd</translation>
|
<translation>Gemaximaliseerd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>Rond (geheel getal)</translation>
|
<translation>Rond (geheel getal)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>Keil (geheel getal)</translation>
|
<translation>Keil (geheel getal)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>Grond (geheel getal)</translation>
|
<translation>Grond (geheel getal)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>Systeeminstelling (fractionele schaal)</translation>
|
<translation>Systeeminstelling (fractionele schaal)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Automatisch altijd bovenop</translation>
|
<translation>Automatisch altijd bovenop</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Dubbelklikgedrag</translation>
|
<translation>Dubbelklikgedrag</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Scrollwielgedrag</translation>
|
<translation>Scrollwielgedrag</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Standaard vensterafmetingen</translation>
|
<translation>Standaard vensterafmetingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>HiDPI-schaalfactor - afrondbeleid</translation>
|
<translation>HiDPI-schaalfactor - afrondbeleid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Afbeeldingen</translation>
|
<translation>Pineapple Afbeeldingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Bestandslijst.</translation>
|
<translation>Bestandslijst.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -44,129 +44,129 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>سروت دا کوڈ</translation>
|
<translation>سروت دا کوڈ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>ترجمے والے</translation>
|
<translation>ترجمے والے</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>شکریئے</translation>
|
<translation>شکریئے</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>تیجی پارٹی سوفٹویر</translation>
|
<translation>تیجی پارٹی سوفٹویر</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>مدد</translation>
|
<translation>مدد</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>بارے</translation>
|
<translation>بارے</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>لائیسنس</translation>
|
<translation>لائیسنس</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -183,13 +183,13 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GraphicsView</name>
|
<name>GraphicsView</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -695,91 +695,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>سیٹنگاں</translation>
|
<translation>سیٹنگاں</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">ودھو ودھ بدلو</translation>
|
<translation type="unfinished">ودھو ودھ بدلو</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>ودھ توں ودھ</translation>
|
<translation>ودھ توں ودھ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -792,12 +797,12 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Избегать случайного закрытия окна. (например, двойным щелчком по окну)</translation>
|
<translation>Избегать случайного закрытия окна. (например, двойным щелчком по окну)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Версия: %1</translation>
|
<translation>Версия: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Авторское право (c) 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Авторское право (c) 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Логотип разработан %1</translation>
|
<translation>Логотип разработан %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Создано с использованием Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Создано с использованием Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Исходный код</translation>
|
<translation>Исходный код</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Участники</translation>
|
<translation>Участники</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Список участников на GitHub</translation>
|
<translation>Список участников на GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Спасибо всем, кто внес свой вклад в этот проект.</translation>
|
<translation>Спасибо всем, кто внес свой вклад в этот проект.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Переводчики</translation>
|
<translation>Переводчики</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Я бы хотел поблагодарить следующих людей, которые приняли участие в переводе этого приложения.</translation>
|
<translation>Я бы хотел поблагодарить следующих людей, которые приняли участие в переводе этого приложения.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 создан на следующих бесплатных библиотеках программного обеспечения:</translation>
|
<translation>%1 создан на следующих бесплатных библиотеках программного обеспечения:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Особая благодарность</translation>
|
<translation>&Особая благодарность</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Сторонние библиотеки</translation>
|
<translation>&Сторонние библиотеки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Ваши Права</translation>
|
<translation>Ваши Права</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 выпущен под лицензией MIT.</translation>
|
<translation>%1 выпущен под лицензией MIT.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Эта лицензия дает людям ряд свобод:</translation>
|
<translation>Эта лицензия дает людям ряд свобод:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Вы можете свободно использовать %1 для любых целей</translation>
|
<translation>Вы можете свободно использовать %1 для любых целей</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Вы можете свободно распространять %1</translation>
|
<translation>Вы можете свободно распространять %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Вы можете изучать, как работает %1, и изменять его</translation>
|
<translation>Вы можете изучать, как работает %1, и изменять его</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Вы можете распространять измененные версии %1</translation>
|
<translation>Вы можете распространять измененные версии %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>Лицензия MIT гарантирует вам эту свободу. Никому и никогда не разрешается забирать ее.</translation>
|
<translation>Лицензия MIT гарантирует вам эту свободу. Никому и никогда не разрешается забирать ее.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Сторонние библиотеки, используемые %1</translation>
|
<translation>Сторонние библиотеки, используемые %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Помощь</translation>
|
<translation>&Помощь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&О программе</translation>
|
<translation>&О программе</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Лицензия</translation>
|
<translation>&Лицензия</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Список URL-адресов файлов пуст</translation>
|
<translation type="vanished">Список URL-адресов файлов пуст</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Файл не является допустимым изображением</translation>
|
<translation>Файл не является допустимым изображением</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Параметры изображения недействительны или не поддерживаются в настоящее время</translation>
|
<translation>Параметры изображения недействительны или не поддерживаются в настоящее время</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Параметры</translation>
|
<translation>Параметры</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Ничего не делать</translation>
|
<translation>Ничего не делать</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Закрыть окно</translation>
|
<translation>Закрыть окно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Переключить окно</translation>
|
<translation>Переключить окно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Увеличение и уменьшение масштаба</translation>
|
<translation>Увеличение и уменьшение масштаба</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Следующее или предыдущее изображение</translation>
|
<translation>Следующее или предыдущее изображение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Авторазмер</translation>
|
<translation>Авторазмер</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Максимизировать</translation>
|
<translation>Максимизировать</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>Round (целочисленное масштабирование)</translation>
|
<translation>Round (целочисленное масштабирование)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>Ceil (целочисленное масштабирование)</translation>
|
<translation>Ceil (целочисленное масштабирование)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>Floor (целочисленное масштабирование)</translation>
|
<translation>Floor (целочисленное масштабирование)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>Следовать системе (дробное масштабирование)</translation>
|
<translation>Следовать системе (дробное масштабирование)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Поверх всех окон при запуске</translation>
|
<translation>Поверх всех окон при запуске</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Действие при двойном щелчке</translation>
|
<translation>Действие при двойном щелчке</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Действие колеса мыши</translation>
|
<translation>Действие колеса мыши</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Размер окна по умолчанию</translation>
|
<translation>Размер окна по умолчанию</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>Политика округления коэффициента масштабирования HiDPI</translation>
|
<translation>Политика округления коэффициента масштабирования HiDPI</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Список файлов.</translation>
|
<translation>Список файлов.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>අනුවාදය: %1</translation>
|
<translation>අනුවාදය: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">ප්රකාශන හිමිකම (ඇ) 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">ප්රකාශන හිමිකම (ඇ) 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>ලාංඡනය %1 විසින් නිර්මාණය කරන ලදි</translation>
|
<translation>ලාංඡනය %1 විසින් නිර්මාණය කරන ලදි</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>සහදායකයින්</translation>
|
<translation>සහදායකයින්</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>ගිට්හබ් හි සහදායකයින්ගේ ලැයිස්තුව</translation>
|
<translation>ගිට්හබ් හි සහදායකයින්ගේ ලැයිස්තුව</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>මෙම ව්යාපෘතියට දායක වූ සියලු දෙනාටම ස්තූතියි.</translation>
|
<translation>මෙම ව්යාපෘතියට දායක වූ සියලු දෙනාටම ස්තූතියි.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>පරිවර්තකයින්</translation>
|
<translation>පරිවර්තකයින්</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>මෙම යෙදුම පරිවර්තනය කිරීමට ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වූ පහත සඳහන් පුද්ගලයින්ට මම ස්තූතිවන්ත වෙමි.</translation>
|
<translation>මෙම යෙදුම පරිවර්තනය කිරීමට ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වූ පහත සඳහන් පුද්ගලයින්ට මම ස්තූතිවන්ත වෙමි.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>ඔබගේ අයිතිවාසිකම්</translation>
|
<translation>ඔබගේ අයිතිවාසිකම්</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>ඕනෑම කටයුත්තක් සඳහා %1 භාවිතා කිරීමට ඔබට නිදහස තිබේ</translation>
|
<translation>ඕනෑම කටයුත්තක් සඳහා %1 භාවිතා කිරීමට ඔබට නිදහස තිබේ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>%1 බෙදා හැරීමට ඔබට නිදහස තිබේ</translation>
|
<translation>%1 බෙදා හැරීමට ඔබට නිදහස තිබේ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>%1 ක්රියා කරන ආකාරය අධ්යයනය කර එය වෙනස් කළ හැකිය</translation>
|
<translation>%1 ක්රියා කරන ආකාරය අධ්යයනය කර එය වෙනස් කළ හැකිය</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>%1 හි වෙනස් කළ අනුවාදයන් ඔබට බෙදා හැරීමට හැකිය</translation>
|
<translation>%1 හි වෙනස් කළ අනුවාදයන් ඔබට බෙදා හැරීමට හැකිය</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>උපකාර</translation>
|
<translation>උපකාර</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>පිළිබඳව</translation>
|
<translation>පිළිබඳව</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&බලපත්රය</translation>
|
<translation>&බලපත්රය</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="obsolete">ගොනු ඒ.ස.නි. (url) ලැයිස්තුව හිස් ය</translation>
|
<translation type="obsolete">ගොනු ඒ.ස.නි. (url) ලැයිස්තුව හිස් ය</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>ගොනුව වලංගු නොවන රූපයකි</translation>
|
<translation>ගොනුව වලංගු නොවන රූපයකි</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -707,91 +707,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>සැකසුම්</translation>
|
<translation>සැකසුම්</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>කිසිවක් නොකරන්න</translation>
|
<translation>කිසිවක් නොකරන්න</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>කවුළුව වහන්න</translation>
|
<translation>කවුළුව වහන්න</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -804,12 +809,12 @@
|
||||||
<translation>පයින්ඇපල් පික්චර්ස්</translation>
|
<translation>පයින්ඇපල් පික්චර්ස්</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>ගොනු ලැයිස්තුව.</translation>
|
<translation>ගොනු ලැයිස්තුව.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>Pencereyi yanlışlıkla kapatmaktan kaçın. (örn. pencereye çift tıklayarak)</translation>
|
<translation>Pencereyi yanlışlıkla kapatmaktan kaçın. (örn. pencereye çift tıklayarak)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Sürüm: %1</translation>
|
<translation>Sürüm: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Telif hakkı (c) 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">Telif hakkı (c) 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo tasarımcısı: %1</translation>
|
<translation>Logo tasarımcısı: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Qt %1 (%2) ile inşa edilmiştir</translation>
|
<translation>Qt %1 (%2) ile inşa edilmiştir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Kaynak kodu</translation>
|
<translation>Kaynak kodu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Katkıda bulunanlar</translation>
|
<translation>Katkıda bulunanlar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Github üzerindeki katkı sağlayıcıların listesi</translation>
|
<translation>Github üzerindeki katkı sağlayıcıların listesi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Bu projeye katkı sağlayan herkese teşekkürler.</translation>
|
<translation>Bu projeye katkı sağlayan herkese teşekkürler.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Çevirmenler</translation>
|
<translation>Çevirmenler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Bu uygulamayı çevirmeye gönüllü olan aşağıdaki kişilere teşekkür etmek istiyorum.</translation>
|
<translation>Bu uygulamayı çevirmeye gönüllü olan aşağıdaki kişilere teşekkür etmek istiyorum.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 aşağıdaki özgür yazılım kitaplıkları üzerinde inşa edilmiştir:</translation>
|
<translation>%1 aşağıdaki özgür yazılım kitaplıkları üzerinde inşa edilmiştir:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>Özel %Teşekkürler</translation>
|
<translation>Özel %Teşekkürler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>Üçüncü Par&ti Kitaplıklar</translation>
|
<translation>Üçüncü Par&ti Kitaplıklar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Haklarınız</translation>
|
<translation>Haklarınız</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation>Resimler arasında geçiş yaparken resim görünümüne uygulanan yakınlaştırma/döndürme/çevirme durumu sıfırlanmasın.</translation>
|
<translation>Resimler arasında geçiş yaparken resim görünümüne uygulanan yakınlaştırma/döndürme/çevirme durumu sıfırlanmasın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Telif Hakkı (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Telif Hakkı (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1, MIT Lisansı altında sunulmuştur.</translation>
|
<translation>%1, MIT Lisansı altında sunulmuştur.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Bu lisans birkaç özgürlüğü kişilere veriyor:</translation>
|
<translation>Bu lisans birkaç özgürlüğü kişilere veriyor:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>%1'i herhangi bir amaç için kullanmakta özgürsünüz</translation>
|
<translation>%1'i herhangi bir amaç için kullanmakta özgürsünüz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>%1'i dağıtmakta özgürsünüz</translation>
|
<translation>%1'i dağıtmakta özgürsünüz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>%1'in nasıl çalıştığıyla ilgili çalışabilir ve onu değiştirebilirsiniz</translation>
|
<translation>%1'in nasıl çalıştığıyla ilgili çalışabilir ve onu değiştirebilirsiniz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>%1'in değiştirilmiş sürümünü dağıtabilirsiniz</translation>
|
<translation>%1'in değiştirilmiş sürümünü dağıtabilirsiniz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>MIT lisansı özgürlüğünüzü garanti eder. Hiç kimsenin özgürlüğünüzü sizden almasına bile izin verilmez.</translation>
|
<translation>MIT lisansı özgürlüğünüzü garanti eder. Hiç kimsenin özgürlüğünüzü sizden almasına bile izin verilmez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>%1 tarafından kullanılan Üçüncü Parti Kitaplıklar</translation>
|
<translation>%1 tarafından kullanılan Üçüncü Parti Kitaplıklar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Yardım</translation>
|
<translation>&Yardım</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>H&akkında</translation>
|
<translation>H&akkında</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Lisans</translation>
|
<translation>&Lisans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Dosya URL listesi boş</translation>
|
<translation type="vanished">Dosya URL listesi boş</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Dosya, geçerli bir resim değil</translation>
|
<translation>Dosya, geçerli bir resim değil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Resim verisi geçersiz veya şuan desteklenmiyor</translation>
|
<translation>Resim verisi geçersiz veya şuan desteklenmiyor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Ayarlar</translation>
|
<translation>Ayarlar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Hiçbir şey yapma</translation>
|
<translation>Hiçbir şey yapma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Pencereyi kapat</translation>
|
<translation>Pencereyi kapat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Tam boyuta geç</translation>
|
<translation>Tam boyuta geç</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Yaklaştır ve uzaklaştır</translation>
|
<translation>Yaklaştır ve uzaklaştır</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Sonraki veya önceki ögeyi görüntüle</translation>
|
<translation>Sonraki veya önceki ögeyi görüntüle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Otomatik boyut</translation>
|
<translation>Otomatik boyut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Tam boyut</translation>
|
<translation>Tam boyut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>Yuvarlak (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
<translation>Yuvarlak (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>Tavan (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
<translation>Tavan (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>Kat (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
<translation>Kat (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>Sistemi takip et (Kesirli ölçekleme)</translation>
|
<translation>Sistemi takip et (Kesirli ölçekleme)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Açılışta pencerelerin üstünde kal</translation>
|
<translation>Açılışta pencerelerin üstünde kal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Çift tıklama davranışı</translation>
|
<translation>Çift tıklama davranışı</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Fare tekeri davranışı</translation>
|
<translation>Fare tekeri davranışı</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Öntanımlı pencere boyutu</translation>
|
<translation>Öntanımlı pencere boyutu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>HiDPI ölçek katsayısı yuvarlama ilkesi</translation>
|
<translation>HiDPI ölçek katsayısı yuvarlama ilkesi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>Ananas Resimler</translation>
|
<translation>Ananas Resimler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation>Desteklenen resim biçimi son eklerini listele ve programdan çık.</translation>
|
<translation>Desteklenen resim biçimi son eklerini listele ve programdan çık.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Dosya list.</translation>
|
<translation>Dosya list.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -44,129 +44,129 @@
|
||||||
<translation>Уникати скидання стану масштабування/обертання/гортання яке було застосовано до перегляду зображення при перемиканні зображень.</translation>
|
<translation>Уникати скидання стану масштабування/обертання/гортання яке було застосовано до перегляду зображення при перемиканні зображень.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>Версія: %1</translation>
|
<translation>Версія: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Логотип розроблено %1</translation>
|
<translation>Логотип розроблено %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>Побудований за допомогою Qt %1 (%2)</translation>
|
<translation>Побудований за допомогою Qt %1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Джерельний код</translation>
|
<translation>Джерельний код</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>Учасники</translation>
|
<translation>Учасники</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>Список учасників на GitHub</translation>
|
<translation>Список учасників на GitHub</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>Дякуємо всім, хто долучився до цього проєкту.</translation>
|
<translation>Дякуємо всім, хто долучився до цього проєкту.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>Перекладачі</translation>
|
<translation>Перекладачі</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>Я хотів би подякувати наступним людям, які прийняли участь у перекладі цього додатку.</translation>
|
<translation>Я хотів би подякувати наступним людям, які прийняли участь у перекладі цього додатку.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 побудовано на наступних вільних бібліотеках:</translation>
|
<translation>%1 побудовано на наступних вільних бібліотеках:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>&Особлива подяка</translation>
|
<translation>&Особлива подяка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>&Сторонні бібліотеки</translation>
|
<translation>&Сторонні бібліотеки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>Ваші права</translation>
|
<translation>Ваші права</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>Авторське право (c) %1 %2</translation>
|
<translation>Авторське право (c) %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 випускається за ліцензією MIT.</translation>
|
<translation>%1 випускається за ліцензією MIT.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>Ця ліцензія надає людям низку свобод:</translation>
|
<translation>Ця ліцензія надає людям низку свобод:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>Ви можете вільно використовувати %1 для будь-яких цілей</translation>
|
<translation>Ви можете вільно використовувати %1 для будь-яких цілей</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>Ви можете вільно розповсюджувати %1</translation>
|
<translation>Ви можете вільно розповсюджувати %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>Ви можете вивчити, як працює %1, і змінити його</translation>
|
<translation>Ви можете вивчити, як працює %1, і змінити його</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>Ви можете розповсюджувати змінені версії %1</translation>
|
<translation>Ви можете розповсюджувати змінені версії %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>Ліцензія MIT гарантує вам цю свободу. Ніхто не має права її відбирати.</translation>
|
<translation>Ліцензія MIT гарантує вам цю свободу. Ніхто не має права її відбирати.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>Сторонні бібліотеки, що використовуються %1</translation>
|
<translation>Сторонні бібліотеки, що використовуються %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Допомога</translation>
|
<translation>&Допомога</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>&Про додаток</translation>
|
<translation>&Про додаток</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>&Ліцензія</translation>
|
<translation>&Ліцензія</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -187,13 +187,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">Список URL-адрес файлів порожній</translation>
|
<translation type="vanished">Список URL-адрес файлів порожній</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>Файл не є дійсним зображенням</translation>
|
<translation>Файл не є дійсним зображенням</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>Дані зображення недійсні або наразі не підтримуються</translation>
|
<translation>Дані зображення недійсні або наразі не підтримуються</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -707,91 +707,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>Налаштування</translation>
|
<translation>Налаштування</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>Нічого не робити</translation>
|
<translation>Нічого не робити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>Закрити вікно</translation>
|
<translation>Закрити вікно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>Перемкнути на максимум</translation>
|
<translation>Перемкнути на максимум</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>Збільшення та зменшення</translation>
|
<translation>Збільшення та зменшення</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>Переглянути наступний або попередній елемент</translation>
|
<translation>Переглянути наступний або попередній елемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>Автоматичний розмір</translation>
|
<translation>Автоматичний розмір</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>Максимізувати</translation>
|
<translation>Максимізувати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>Round (цілочисельне масштабування)</translation>
|
<translation>Round (цілочисельне масштабування)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>Ceil (цілочисельне масштабування)</translation>
|
<translation>Ceil (цілочисельне масштабування)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>Floor (цілочисельне масштабування)</translation>
|
<translation>Floor (цілочисельне масштабування)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>Стежити за системою (дробове масштабування)</translation>
|
<translation>Стежити за системою (дробове масштабування)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>Поверх всіх вікон під час запуску</translation>
|
<translation>Поверх всіх вікон під час запуску</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>Поведінка при подвійному кліку</translation>
|
<translation>Поведінка при подвійному кліку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>Поведінка колеса миші</translation>
|
<translation>Поведінка колеса миші</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>Розмір вікна за замовчуванням</translation>
|
<translation>Розмір вікна за замовчуванням</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>Політика округлення коефіцієнта HiDPI</translation>
|
<translation>Політика округлення коефіцієнта HiDPI</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -804,12 +809,12 @@
|
||||||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>Список файлів.</translation>
|
<translation>Список файлів.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
<translation>避免窗口意外关闭。(如:不小心双击了窗口触发了关闭窗口行为)</translation>
|
<translation>避免窗口意外关闭。(如:不小心双击了窗口触发了关闭窗口行为)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Version: %1</source>
|
<source>Version: %1</source>
|
||||||
<translation>版本: %1</translation>
|
<translation>版本: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -48,63 +48,63 @@
|
||||||
<translation type="vanished">版权所有 (c) 2020 %1</translation>
|
<translation type="vanished">版权所有 (c) 2020 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||||
<translation>Logo 由 %1 设计</translation>
|
<translation>Logo 由 %1 设计</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>使用 Qt %1 (%2) 进行构建</translation>
|
<translation>使用 Qt %1 (%2) 进行构建</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>源代码</translation>
|
<translation>源代码</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Contributors</source>
|
<source>Contributors</source>
|
||||||
<translation>贡献者</translation>
|
<translation>贡献者</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||||
<translation>GitHub 上的贡献者列表</translation>
|
<translation>GitHub 上的贡献者列表</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||||
<translation>感谢所有参与此项目的朋友。</translation>
|
<translation>感谢所有参与此项目的朋友。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Translators</source>
|
<source>Translators</source>
|
||||||
<translation>翻译者</translation>
|
<translation>翻译者</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||||
<translation>我想要感谢下列自愿参与翻译此应用程序的朋友。</translation>
|
<translation>我想要感谢下列自愿参与翻译此应用程序的朋友。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||||
<translation>%1 采用了下列自由软件程序库进行构建:</translation>
|
<translation>%1 采用了下列自由软件程序库进行构建:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>&Special Thanks</source>
|
<source>&Special Thanks</source>
|
||||||
<translation>致谢(&S)</translation>
|
<translation>致谢(&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||||
<translation>第三方程序库(&T)</translation>
|
<translation>第三方程序库(&T)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Your Rights</source>
|
<source>Your Rights</source>
|
||||||
<translation>用户的权利</translation>
|
<translation>用户的权利</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -114,63 +114,63 @@
|
||||||
<translation>切换图片时,防止重置当前视图的缩放/旋转/翻转状态。</translation>
|
<translation>切换图片时,防止重置当前视图的缩放/旋转/翻转状态。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||||
<translation>版权所有 © %1 %2</translation>
|
<translation>版权所有 © %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||||
<translation>%1 是在 MIT 许可协议下发布的。</translation>
|
<translation>%1 是在 MIT 许可协议下发布的。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||||
<translation>此许可证赋予人们以下自由的权利:</translation>
|
<translation>此许可证赋予人们以下自由的权利:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||||
<translation>任何人都可以为了任何目的自由地使用 %1</translation>
|
<translation>任何人都可以为了任何目的自由地使用 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||||
<translation>任何人都可以自由地分发 %1</translation>
|
<translation>任何人都可以自由地分发 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||||
<translation>任何人都可以自由地研究 %1 的工作原理并对其进行修改</translation>
|
<translation>任何人都可以自由地研究 %1 的工作原理并对其进行修改</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||||
<translation>任何人都可以自由地分发修改过的 %1 版本</translation>
|
<translation>任何人都可以自由地分发修改过的 %1 版本</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||||
<translation>此软件通过 MIT 许可证赋予用户上述自由,任何人无权剥夺。</translation>
|
<translation>此软件通过 MIT 许可证赋予用户上述自由,任何人无权剥夺。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||||
<translation>%1 使用的第三方程序库</translation>
|
<translation>%1 使用的第三方程序库</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>帮助(&H)</translation>
|
<translation>帮助(&H)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>关于(&A)</translation>
|
<translation>关于(&A)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||||
<source>&License</source>
|
<source>&License</source>
|
||||||
<translation>软件许可证(&L)</translation>
|
<translation>软件许可证(&L)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -191,13 +191,13 @@
|
||||||
<translation type="vanished">文件 URL 列表为空</translation>
|
<translation type="vanished">文件 URL 列表为空</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>File is not a valid image</source>
|
<source>File is not a valid image</source>
|
||||||
<translation>文件不是有效的图片文件</translation>
|
<translation>文件不是有效的图片文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||||
<translation>图像数据无效或暂未支持</translation>
|
<translation>图像数据无效或暂未支持</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -711,91 +711,96 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDialog</name>
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Settings</source>
|
<source>Settings</source>
|
||||||
<translation>设定</translation>
|
<translation>设定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Do nothing</source>
|
<source>Do nothing</source>
|
||||||
<translation>什么也不做</translation>
|
<translation>什么也不做</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Close the window</source>
|
<source>Close the window</source>
|
||||||
<translation>关闭窗口</translation>
|
<translation>关闭窗口</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Toggle maximize</source>
|
<source>Toggle maximize</source>
|
||||||
<translation>最大化窗口</translation>
|
<translation>最大化窗口</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Zoom in and out</source>
|
<source>Zoom in and out</source>
|
||||||
<translation>放大和缩小</translation>
|
<translation>放大和缩小</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>View next or previous item</source>
|
<source>View next or previous item</source>
|
||||||
<translation>查看下一项或上一项</translation>
|
<translation>查看下一项或上一项</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>Auto size</source>
|
<source>Auto size</source>
|
||||||
<translation>自动大小</translation>
|
<translation>自动大小</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>Maximized</source>
|
<source>Maximized</source>
|
||||||
<translation>最大化</translation>
|
<translation>最大化</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||||
<translation>四舍五入(整数缩放)</translation>
|
<translation>四舍五入(整数缩放)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||||
<translation>向上取整(整数缩放)</translation>
|
<translation>向上取整(整数缩放)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||||
<translation>向下取整(整数缩放)</translation>
|
<translation>向下取整(整数缩放)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||||
<translation>跟随系统(小数缩放)</translation>
|
<translation>跟随系统(小数缩放)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||||
<translation>启动时保持窗口总在最前</translation>
|
<translation>启动时保持窗口总在最前</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||||||
|
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||||
|
<translation>使用亮色棋盘格</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Double-click behavior</source>
|
<source>Double-click behavior</source>
|
||||||
<translation>双击时的行为</translation>
|
<translation>双击时的行为</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||||
<translation>鼠标滚轮行为</translation>
|
<translation>鼠标滚轮行为</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Default window size</source>
|
<source>Default window size</source>
|
||||||
<translation>默认窗口大小</translation>
|
<translation>默认窗口大小</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||||
<translation>HiDPI 高分屏缩放策略</translation>
|
<translation>HiDPI 高分屏缩放策略</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -808,12 +813,12 @@
|
||||||
<translation>菠萝看图</translation>
|
<translation>菠萝看图</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||||
<translation>列出所支持的图像格式扩展名,并退出程序。</translation>
|
<translation>列出所支持的图像格式扩展名,并退出程序。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>File list.</source>
|
<source>File list.</source>
|
||||||
<translation>文件列表。</translation>
|
<translation>文件列表。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user