Compare commits
1 Commits
3203d7f598
...
macos
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
7cdaa4072c |
21
.github/workflows/macos.yml
vendored
21
.github/workflows/macos.yml
vendored
@ -13,26 +13,15 @@ jobs:
|
||||
uses: jurplel/install-qt-action@v4
|
||||
with:
|
||||
version: '6.8.1'
|
||||
modules: 'qtimageformats'
|
||||
- name: Install Conan and Dependencies
|
||||
id: conan
|
||||
working-directory: ./
|
||||
shell: bash
|
||||
- name: Run a qt project
|
||||
run: |
|
||||
pip3 install wheel setuptools
|
||||
pip3 install conan --upgrade
|
||||
conan --version
|
||||
conan profile detect
|
||||
conan install --requires=exiv2/0.28.3 --generator CMakeDeps --generator CMakeToolchain --build=missing
|
||||
- name: Build
|
||||
run: |
|
||||
cmake . -DTRANSLATION_RESOURCE_EMBEDDING=ON --preset conan-release
|
||||
cmake --build --preset conan-release
|
||||
cmake . -Bbuild
|
||||
cmake --build build
|
||||
- name: Deploy
|
||||
run: |
|
||||
macdeployqt ./ppic.app -dmg
|
||||
macdeployqt ./build/ppic.app -dmg
|
||||
ls
|
||||
- uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
with:
|
||||
name: "macos-bundle"
|
||||
path: "*.dmg"
|
||||
path: build/*.dmg
|
||||
|
8
.github/workflows/reuse-check.yml
vendored
8
.github/workflows/reuse-check.yml
vendored
@ -7,11 +7,9 @@ name: REUSE Compliance Check
|
||||
on: [push, pull_request]
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
reuse-compliance-check:
|
||||
test:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- name: Checkout
|
||||
uses: actions/checkout@v4
|
||||
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- name: REUSE Compliance Check
|
||||
uses: fsfe/reuse-action@v5
|
||||
uses: fsfe/reuse-action@v2
|
4
.github/workflows/windows.yml
vendored
4
.github/workflows/windows.yml
vendored
@ -8,7 +8,7 @@ jobs:
|
||||
strategy:
|
||||
matrix:
|
||||
include:
|
||||
- qt_ver: '6.8.2'
|
||||
- qt_ver: '6.8.1'
|
||||
vs: '2022'
|
||||
aqt_arch: 'win64_msvc2022_64'
|
||||
msvc_arch: 'x64'
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ jobs:
|
||||
strategy:
|
||||
matrix:
|
||||
include:
|
||||
- qt_ver: '6.8.2'
|
||||
- qt_ver: '6.8.1'
|
||||
vs: '2022'
|
||||
aqt_arch: 'win64_msvc2022_64'
|
||||
msvc_arch: 'x64'
|
||||
|
28
.reuse/dep5
Normal file
28
.reuse/dep5
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Upstream-Name: Pineapple Pictures
|
||||
Source: https://github.com/BLumia/pineapple-pictures
|
||||
|
||||
# Config files
|
||||
Files: .gitignore appveyor.yml .github/*
|
||||
Copyright: None
|
||||
License: CC0-1.0
|
||||
|
||||
# README, resource files and Metadata files
|
||||
Files: README*.md NEWS assets/*.rc assets/*.qrc dist/*
|
||||
Copyright: None
|
||||
License: CC0-1.0
|
||||
|
||||
# Translation files
|
||||
# See assets/plain/translators.html for a list of translators
|
||||
Files: app/translations/*.ts assets/plain/translators.html
|
||||
Copyright: Translators from hosted.weblate.org
|
||||
License: MIT
|
||||
|
||||
# Assets
|
||||
Files: assets/icons/*.svg
|
||||
Copyright: 2022 Gary Wang
|
||||
License: MIT
|
||||
|
||||
Files: assets/icons/app-icon.*
|
||||
Copyright: 2020 Lovelyblack
|
||||
License: MIT
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 - 2025 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 - 2024 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
#
|
||||
# SPDX-License-Identifier: MIT
|
||||
|
||||
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
|
||||
|
||||
project(pineapple-pictures VERSION 0.9.2) # don't forget to update NEWS file and AppStream metadata.
|
||||
project(pineapple-pictures VERSION 0.8.2.1) # don't forget to update NEWS file and AppStream metadata.
|
||||
|
||||
include(GNUInstallDirs)
|
||||
include(FeatureSummary)
|
||||
include (GNUInstallDirs)
|
||||
include (FeatureSummary)
|
||||
|
||||
option (EXIV2_METADATA_SUPPORT "Better image metadata support via libexiv2" ON)
|
||||
option (PREFER_QT_5 "Prefer to use Qt 5" OFF)
|
||||
option (TRANSLATION_RESOURCE_EMBEDDING "Embedding .qm translation files inside resource" OFF)
|
||||
|
||||
set (CMAKE_CXX_STANDARD 17)
|
||||
set (CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON)
|
||||
@ -40,11 +39,11 @@ if (${QT_VERSION_MAJOR} EQUAL "6")
|
||||
endif ()
|
||||
|
||||
if (EXIV2_METADATA_SUPPORT)
|
||||
find_package(exiv2)
|
||||
set_package_properties(exiv2 PROPERTIES
|
||||
find_package(Exiv2)
|
||||
set_package_properties(Exiv2 PROPERTIES
|
||||
URL "https://www.exiv2.org"
|
||||
DESCRIPTION "image metadata support"
|
||||
TYPE RECOMMENDED
|
||||
TYPE OPTIONAL
|
||||
PURPOSE "Bring better image metadata support"
|
||||
)
|
||||
endif ()
|
||||
@ -68,7 +67,6 @@ set (PPIC_CPP_FILES
|
||||
app/exiv2wrapper.cpp
|
||||
app/playlistmanager.cpp
|
||||
app/shortcutedit.cpp
|
||||
app/fileopeneventhandler.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
set (PPIC_HEADER_FILES
|
||||
@ -89,7 +87,6 @@ set (PPIC_HEADER_FILES
|
||||
app/exiv2wrapper.h
|
||||
app/playlistmanager.h
|
||||
app/shortcutedit.h
|
||||
app/fileopeneventhandler.h
|
||||
)
|
||||
|
||||
set (PPIC_QRC_FILES
|
||||
@ -118,11 +115,7 @@ add_executable (${EXE_NAME}
|
||||
)
|
||||
|
||||
if (${QT_VERSION_MAJOR} EQUAL "6")
|
||||
if (TRANSLATION_RESOURCE_EMBEDDING)
|
||||
qt_add_translations(${EXE_NAME} TS_FILES ${PPIC_TS_FILES})
|
||||
else()
|
||||
qt_add_translations(${EXE_NAME} TS_FILES ${PPIC_TS_FILES} QM_FILES_OUTPUT_VARIABLE PPIC_QM_FILES)
|
||||
endif()
|
||||
qt_add_translations(${EXE_NAME} TS_FILES ${PPIC_TS_FILES} QM_FILES_OUTPUT_VARIABLE PPIC_QM_FILES)
|
||||
else()
|
||||
qt_create_translation(PPIC_QM_FILES ${PPIC_CPP_FILES_FOR_I18N} ${PPIC_TS_FILES})
|
||||
endif()
|
||||
@ -134,7 +127,7 @@ if (${QT_VERSION_MAJOR} EQUAL "6")
|
||||
target_link_libraries (${EXE_NAME} Qt::SvgWidgets)
|
||||
endif ()
|
||||
|
||||
if (exiv2_FOUND)
|
||||
if (Exiv2_FOUND)
|
||||
if(NOT TARGET Exiv2::exiv2lib AND TARGET exiv2lib)
|
||||
# for exiv2 0.27.x
|
||||
add_library(Exiv2::exiv2lib ALIAS exiv2lib)
|
||||
@ -143,7 +136,7 @@ if (exiv2_FOUND)
|
||||
Exiv2::exiv2lib
|
||||
)
|
||||
target_compile_definitions(${EXE_NAME} PRIVATE
|
||||
HAVE_EXIV2_VERSION="${exiv2_VERSION}"
|
||||
HAVE_EXIV2_VERSION="${Exiv2_VERSION}"
|
||||
)
|
||||
endif ()
|
||||
|
||||
@ -219,7 +212,7 @@ elseif (APPLE)
|
||||
# See https://cmake.org/cmake/help/v3.15/prop_tgt/MACOSX_BUNDLE_INFO_PLIST.html
|
||||
set_target_properties(${EXE_NAME} PROPERTIES
|
||||
MACOSX_BUNDLE TRUE
|
||||
MACOSX_BUNDLE_INFO_PLIST ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/dist/MacOSXBundleInfo.plist.in
|
||||
MACOSX_BUNDLE_INFO_PLIST dist/MacOSXBundleInfo.plist.in
|
||||
MACOSX_BUNDLE_BUNDLE_NAME "Pineapple Pictures"
|
||||
MACOSX_BUNDLE_GUI_IDENTIFIER net.blumia.pineapple-pictures
|
||||
MACOSX_BUNDLE_ICON_FILE app-icon.icns # contains the .icns file name, *without* the path.
|
||||
@ -263,25 +256,19 @@ install (
|
||||
${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}
|
||||
)
|
||||
|
||||
if (TRANSLATION_RESOURCE_EMBEDDING)
|
||||
target_compile_definitions(${EXE_NAME}
|
||||
PRIVATE TRANSLATION_RESOURCE_EMBEDDING
|
||||
)
|
||||
elseif (WIN32)
|
||||
if (WIN32)
|
||||
set (QM_FILE_INSTALL_DIR "${CMAKE_INSTALL_BINDIR}/translations")
|
||||
else()
|
||||
else ()
|
||||
set (QM_FILE_INSTALL_DIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/pineapple-pictures/translations")
|
||||
target_compile_definitions(${EXE_NAME}
|
||||
PRIVATE QM_FILE_INSTALL_ABSOLUTE_DIR=${QM_FILE_INSTALL_DIR}
|
||||
PRIVATE QM_FILE_INSTALL_DIR=${QM_FILE_INSTALL_DIR}
|
||||
)
|
||||
endif()
|
||||
endif ()
|
||||
|
||||
if (DEFINED QM_FILE_INSTALL_DIR)
|
||||
install(
|
||||
FILES ${PPIC_QM_FILES}
|
||||
DESTINATION ${QM_FILE_INSTALL_DIR}
|
||||
)
|
||||
endif()
|
||||
install (
|
||||
FILES ${PPIC_QM_FILES}
|
||||
DESTINATION ${QM_FILE_INSTALL_DIR}
|
||||
)
|
||||
|
||||
feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
|
||||
|
||||
|
2
LICENSE
2
LICENSE
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
MIT License
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2025 BLumia
|
||||
Copyright (c) 2020 BLumia
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||
|
49
NEWS
49
NEWS
@ -1,52 +1,3 @@
|
||||
Version 0.9.2
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2025-03-05
|
||||
|
||||
Bugfixes:
|
||||
* Refer to the right exiv2 CMake module so it can be found on Linux
|
||||
|
||||
Miscellaneous:
|
||||
* Convert DEP5 to REUSE.toml for better REUSE compliance
|
||||
* Update translations
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Pino Toscano, TamilNeram
|
||||
|
||||
Version 0.9.1
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2025-01-25
|
||||
|
||||
Features:
|
||||
* Option to double-click to fullscreen
|
||||
* Build-time option to embed translation resources
|
||||
|
||||
Bugfixes:
|
||||
* Fix window size not adjusted when open file on macOS
|
||||
* Should center window according to available screen geometry
|
||||
|
||||
Miscellaneous:
|
||||
* Change close window bahavior on macOS
|
||||
* Update translations
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
albanobattistella, Sabri Ünal
|
||||
|
||||
Version 0.9.0
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2024-12-08
|
||||
|
||||
Features:
|
||||
* Support custom shortcuts for existing actions
|
||||
* Actions for frame-by-frame animated image playback support
|
||||
|
||||
Miscellaneous:
|
||||
* Initial macOS bundle support
|
||||
* bump minimum required CMake version to 3.16
|
||||
* Update translations
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
albanobattistella, VenusGirl, gallegonovato, Sabri Ünal
|
||||
|
||||
Version 0.8.2.1
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
Released: 2024-10-27
|
||||
|
28
README.md
28
README.md
@ -2,7 +2,7 @@ Yet another image viewer.
|
||||
|
||||
|CI|Build Status|
|
||||
|---|---|
|
||||
|Windows Build|[](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/actions/workflows/windows.yml)|
|
||||
|Windows Build|[](https://ci.appveyor.com/project/BLumia/pineapplepictures/branch/master)|
|
||||
|macOS Build|[](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/actions/workflows/macos.yml)|
|
||||
|Ubuntu Build|[](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/actions/workflows/ubuntu.yml)|
|
||||
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ Pineapple Pictures is a lightweight image viewer that allows you view JPEG, PNG,
|
||||
- Archlinux AUR: [pineapple-pictures](https://aur.archlinux.org/packages/pineapple-pictures/) | [pineapple-pictures-git](https://aur.archlinux.org/packages/pineapple-pictures-git/)
|
||||
- [Itch.io Store](https://blumia.itch.io/pineapple-pictures)
|
||||
|
||||
### Maintained by contributors / certain distro's package maintainers
|
||||
### Maintained by contributors / curtain distro's package maintainers
|
||||
|
||||
- Debian (since bullseye) or Ubuntu (since 21.04): `sudo apt install pineapple-pictures`
|
||||
- Nix / NixOS: [pineapple-pictures](https://search.nixos.org/packages?channel=unstable&show=pineapple-pictures&from=0&size=50&sort=relevance&type=packages&query=pineapple-pictures) (maintained by @wineee)
|
||||
@ -54,11 +54,31 @@ The project will try to build with `exiv2` when it's available at build time, if
|
||||
|
||||
Image formats supports rely on Qt's imageformats plugins, just get the plugins you need from your distro's package manager will be fine. For Windows user, you may need build and install the imageformats plugin manually, read the content below.
|
||||
|
||||
It's possible to build it under Windows, Linux, macOS, and maybe other desktop platforms that Qt is ported to. For platform specific build instructions, please read the [related wiki page](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/wiki/Platform-Specific-Build-Instructions).
|
||||
|
||||
> [!NOTE]
|
||||
> Although there is a `pineapple-pictures.pro` file which can be used for QMake build, it's only for testing purpose and it doesn't have `exiv2` support included. Using QMake to build this project is NOT supported, please use CMake if possible.
|
||||
|
||||
### Linux
|
||||
|
||||
Just normal build process as other program will be fine. Nothing special ;)
|
||||
|
||||
For Archlinux there are also a [PKGBUILD](https://aur.archlinux.org/cgit/aur.git/tree/PKGBUILD?h=pineapple-pictures-git) you can use.
|
||||
|
||||
For packaging to debian-based distro, the `CMakeLists.txt` provides some cpack configurations for generating a `.deb` package. After the build process, use `cpack -G DEB` to generate the package. You can also take `.github/workflows/ubuntu.yml` as a reference.
|
||||
|
||||
For this project, `DEB` is the only supported cpack generator in current state, feel free to submit a PR if you like improving `cpack` support for this project.
|
||||
|
||||
### Windows
|
||||
|
||||
The normal build steps for Linux is also applied to Windows, but since Windows doesn't have a decent package manager, so if you need any other image formats support other than the supported formats which Qt provided, you need to get and build these imageformats plugins manually and vendor it. It's optional and can be skipped if you don't need extra image formats support.
|
||||
|
||||
For the Windows binary I provided, kimageformats plugin is used (for formats like kra, xcf, psd and etc.). You can take `appveyor.yml` as a reference to learn what I did when building the Windows binary.
|
||||
|
||||
[KDE Craft](https://community.kde.org/Craft) environment also can be used to build and package this program. I did also created a blueprint for building this project that you can found it at [here](https://github.com/BearKidsTeam/craft-shmooprint-bkt). It's not the way I used to create the release binary, but still worth trying.
|
||||
|
||||
### macOS
|
||||
|
||||
I don't have a mac, so no support at all. There is also a GitHub Action (see `.github/workflows/macos.yml`) running macOS build though so at least it can build. Feel free to submit a PR if you would like to give some love to the macOS build ;P
|
||||
|
||||
## License
|
||||
|
||||
Pineapple Pictures as a whole is licensed under MIT license. Individual files may have a different, but compatible license.
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
|
||||
|CI|构建状态|
|
||||
|---|---|
|
||||
|Windows Build|[](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/actions/workflows/windows.yml)|
|
||||
|Windows Build|[](https://ci.appveyor.com/project/BLumia/pineapplepictures/branch/master)|
|
||||
|macOS Build|[](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/actions/workflows/macos.yml)|
|
||||
|Ubuntu Build|[](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/actions/workflows/ubuntu.yml)|
|
||||
|
||||
@ -55,11 +55,31 @@ $ cmake --build . # 如果你使用 Makefile 作为 CMake 生成器,也可以
|
||||
|
||||
此应用的图片格式支持依赖于 Qt 的 imageformats 插件,直接从您所用的发行版获取对应的图像格式插件即可。对于 Windows 用户,您可能需要手动构建和使用图像格式插件。下方给出了进一步的说明。
|
||||
|
||||
在 Windows、Linux 以及 macOS 系统均可构建此应用,其它有移植 Qt 支持的平台也可能可以进行构建。若要了解一些平台相关的构建指引,请参阅[相关的 Wiki 页面](https://github.com/BLumia/pineapple-pictures/wiki/Platform-Specific-Build-Instructions)。
|
||||
|
||||
> [!NOTE]
|
||||
> 尽管存在一个可用于 QMake 构建的 `pineapple-pictures.pro` 文件,但其仅供简单测试所用且其并不包含 `exiv2` 支持。使用 QMake 构建此项目是 **不受支持** 的,请尽可能考虑使用 CMake。
|
||||
|
||||
### Linux
|
||||
|
||||
常规的构建步骤即可完成构建,不需要额外的处理步骤 ;)
|
||||
|
||||
对于 Archlinux 发行版的用户,这里还有一个 [PKGBUILD](https://aur.archlinux.org/cgit/aur.git/tree/PKGBUILD?h=pineapple-pictures-git) 可供使用和参考。
|
||||
|
||||
对于在基于 debian 的发行版中进行打包的需求, `CMakeLists.txt` 已经提供了一些基本的 cpack 配置以便生成一个有效的 `.deb` 软件包。在构建步骤完毕后,使用 `cpack -G DEB` 即可生成 DEB 软件包。您也可以参考 `.github/workflows/ubuntu.yml` 来查看当前正在使用的 CI 配置是如何进行打包的。
|
||||
|
||||
目前,`DEB` 是当前唯一受到直接支持的 cpack 生成目标。若希望为此项目添加其它的 cpack 目标支持,欢迎发起合并请求。
|
||||
|
||||
### Windows
|
||||
|
||||
上述的构建步骤在 Windows 中也适用,但由于 Windows 中不具备类如大多 Linux 发行版中所提供的方便的软件包管理机制,故如果您需要任何 Qt 官方支持之外的图像格式例如 psd,xcf,kra 等格式的支持,你就可能需要自行获取并构建对应的 imageformats 插件,并在您最终生成的可执行文件中一并提供这些插件。若您不需要这些额外的图像格式支持,这个步骤也可以直接跳过。
|
||||
|
||||
我们所提供的预编译好的 Windows 程序包含了 kimageformats 插件来提供额外(kra, xcf, psd 等)格式的支持。您可以参考 `appveyor.yml` 来查看我们是如何构建并打包 Windows 可执行程序的。
|
||||
|
||||
[KDE Craft](https://community.kde.org/Craft) 环境也可以被用来构建此应用程序。我也创建了一个蓝图来进行此项目的构建和打包,可参见[这里](https://github.com/BearKidsTeam/craft-shmooprint-bkt)。尽管这不是我用于构建发布二进制所使用的方案,但仍值得一试。
|
||||
|
||||
### macOS
|
||||
|
||||
由于我没有 mac 设备,故 macOS 暂时不受任何支持。不过我们目前有一个 GitHub Action 来执行 macOS 环境下的构建(见 `.github/workflows/macos.yml`)所以至少 macOS 下是可以顺利进行构建的。如果您想完善对 macOS 的支持,也欢迎您创建合并请求 ;P
|
||||
|
||||
## 许可协议
|
||||
|
||||
菠萝看图整体使用 MIT 协议进行发布。项目所随的部分源文件可能具备不同但与之兼容的许可协议。
|
||||
|
33
REUSE.toml
33
REUSE.toml
@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
version = 1
|
||||
SPDX-PackageName = "Pineapple Pictures"
|
||||
SPDX-PackageDownloadLocation = "https://github.com/BLumia/pineapple-pictures"
|
||||
|
||||
[[annotations]]
|
||||
path = [".gitignore", "appveyor.yml", ".github/**"]
|
||||
precedence = "aggregate"
|
||||
SPDX-FileCopyrightText = "None"
|
||||
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"
|
||||
|
||||
[[annotations]]
|
||||
path = ["README**.md", "NEWS", "assets/**.rc", "assets/**.qrc", "dist/**"]
|
||||
precedence = "aggregate"
|
||||
SPDX-FileCopyrightText = "None"
|
||||
SPDX-License-Identifier = "CC0-1.0"
|
||||
|
||||
[[annotations]]
|
||||
path = ["app/translations/**.ts", "assets/plain/translators.html"]
|
||||
precedence = "aggregate"
|
||||
SPDX-FileCopyrightText = "Translators from hosted.weblate.org"
|
||||
SPDX-License-Identifier = "MIT"
|
||||
|
||||
[[annotations]]
|
||||
path = "assets/icons/**.svg"
|
||||
precedence = "aggregate"
|
||||
SPDX-FileCopyrightText = "2022 Gary Wang"
|
||||
SPDX-License-Identifier = "MIT"
|
||||
|
||||
[[annotations]]
|
||||
path = "assets/icons/app-icon.**"
|
||||
precedence = "aggregate"
|
||||
SPDX-FileCopyrightText = "2020 Lovelyblack"
|
||||
SPDX-License-Identifier = "MIT"
|
@ -59,7 +59,7 @@ AboutDialog::AboutDialog(QWidget *parent)
|
||||
)),
|
||||
QStringLiteral("<hr/>"),
|
||||
tr("Copyright (c) %1 %2", "%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)")
|
||||
.arg(QStringLiteral("2025"), QStringLiteral("<a href='https://github.com/BLumia'>@BLumia</a>")),
|
||||
.arg(QStringLiteral("2024"), QStringLiteral("<a href='https://github.com/BLumia'>@BLumia</a>")),
|
||||
QStringLiteral("<br/>"),
|
||||
tr("Logo designed by %1").arg(QStringLiteral("<a href='https://github.com/Lovelyblack'>@Lovelyblack</a>")),
|
||||
QStringLiteral("<hr/>"),
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ AboutDialog::AboutDialog(QWidget *parent)
|
||||
|
||||
const QString mitLicense(QStringLiteral(R"(Expat/MIT License
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2025 BLumia
|
||||
Copyright (c) 2024 BLumia
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
||||
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
||||
|
||||
#include "fileopeneventhandler.h"
|
||||
|
||||
#include <QFileOpenEvent>
|
||||
|
||||
FileOpenEventHandler::FileOpenEventHandler(QObject *parent)
|
||||
: QObject(parent)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool FileOpenEventHandler::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event)
|
||||
{
|
||||
if (event->type() == QEvent::FileOpen) {
|
||||
QFileOpenEvent *fileOpenEvent = static_cast<QFileOpenEvent *>(event);
|
||||
emit fileOpen(fileOpenEvent->url());
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
return QObject::eventFilter(obj, event);
|
||||
}
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
||||
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
||||
|
||||
#pragma once
|
||||
|
||||
#include <QObject>
|
||||
|
||||
class FileOpenEventHandler : public QObject
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
explicit FileOpenEventHandler(QObject *parent = nullptr);
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) override;
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void fileOpen(const QUrl &url);
|
||||
};
|
@ -131,8 +131,8 @@ void GraphicsScene::showSvg(const QString &filepath)
|
||||
QSvgRenderer * render = new QSvgRenderer(svgItem);
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 7, 0)
|
||||
// Qt 6.7.0's SVG support is terrible caused by huge memory usage, see QTBUG-124287
|
||||
// Qt 6.7.1's is somewhat better, memory issue seems fixed, but still laggy when zoom in,
|
||||
// see QTBUG-126771. Anyway let's disable it for now.
|
||||
// Qt 6.7.1's is somewhat better, memory issue seems fixed, but still laggy when zoom in
|
||||
// Anyway let's disable it for now.
|
||||
render->setOptions(QtSvg::Tiny12FeaturesOnly);
|
||||
#endif // QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 7, 0)
|
||||
render->load(filepath);
|
||||
|
33
app/main.cpp
33
app/main.cpp
@ -7,16 +7,17 @@
|
||||
#include "playlistmanager.h"
|
||||
#include "settings.h"
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_MACOS
|
||||
#include "fileopeneventhandler.h"
|
||||
#endif // Q_OS_MACOS
|
||||
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
#include <QCommandLineParser>
|
||||
#include <QDir>
|
||||
#include <QTranslator>
|
||||
#include <QUrl>
|
||||
|
||||
// QM_FILE_INSTALL_DIR should be defined from the CMakeLists file.
|
||||
#ifndef QM_FILE_INSTALL_DIR
|
||||
#define QM_FILE_INSTALL_DIR ":/i18n/"
|
||||
#endif // QM_FILE_INSTALL_DIR
|
||||
|
||||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
QCoreApplication::setApplicationName("Pineapple Pictures");
|
||||
@ -29,12 +30,11 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
QTranslator translator;
|
||||
#if defined(TRANSLATION_RESOURCE_EMBEDDING)
|
||||
const QString qmDir = QLatin1String(":/i18n/");
|
||||
#elif defined(QM_FILE_INSTALL_ABSOLUTE_DIR)
|
||||
const QString qmDir = QT_STRINGIFY(QM_FILE_INSTALL_ABSOLUTE_DIR);
|
||||
QString qmDir;
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
qmDir = QDir(QCoreApplication::applicationDirPath()).absoluteFilePath("translations");
|
||||
#else
|
||||
const QString qmDir = QDir(QCoreApplication::applicationDirPath()).absoluteFilePath("translations");
|
||||
qmDir = QT_STRINGIFY(QM_FILE_INSTALL_DIR);
|
||||
#endif
|
||||
if (translator.load(QLocale(), QLatin1String("PineapplePictures"), QLatin1String("_"), qmDir)) {
|
||||
QCoreApplication::installTranslator(&translator);
|
||||
@ -59,21 +59,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
MainWindow w;
|
||||
w.show();
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_MACOS
|
||||
FileOpenEventHandler * fileOpenEventHandler = new FileOpenEventHandler(&a);
|
||||
a.installEventFilter(fileOpenEventHandler);
|
||||
a.connect(fileOpenEventHandler, &FileOpenEventHandler::fileOpen, [&w](const QUrl & url){
|
||||
if (w.isHidden()) {
|
||||
w.setWindowOpacity(1);
|
||||
w.showNormal();
|
||||
} else {
|
||||
w.activateWindow();
|
||||
}
|
||||
w.showUrls({url});
|
||||
w.initWindowSize();
|
||||
});
|
||||
#endif // Q_OS_MACOS
|
||||
|
||||
QStringList urlStrList = parser.positionalArguments();
|
||||
QList<QUrl> && urlList = PlaylistManager::convertToUrlList(urlStrList);
|
||||
|
||||
|
@ -71,11 +71,7 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget *parent)
|
||||
m_exitAnimationGroup->addAnimation(m_fadeOutAnimation);
|
||||
m_exitAnimationGroup->addAnimation(m_floatUpAnimation);
|
||||
connect(m_exitAnimationGroup, &QParallelAnimationGroup::finished,
|
||||
#ifdef Q_OS_MAC
|
||||
this, &QWidget::hide);
|
||||
#else
|
||||
this, &QWidget::close);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
GraphicsScene * scene = new GraphicsScene(this);
|
||||
|
||||
@ -376,10 +372,6 @@ void MainWindow::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *event)
|
||||
toggleMaximize();
|
||||
event->accept();
|
||||
break;
|
||||
case Settings::DoubleClickBehavior::FullScreen:
|
||||
toggleFullscreen();
|
||||
event->accept();
|
||||
break;
|
||||
case Settings::DoubleClickBehavior::Ignore:
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -563,7 +555,7 @@ void MainWindow::centerWindow()
|
||||
Qt::LeftToRight,
|
||||
Qt::AlignCenter,
|
||||
this->size(),
|
||||
qApp->screenAt(QCursor::pos())->availableGeometry()
|
||||
qApp->screenAt(QCursor::pos())->geometry()
|
||||
)
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
// SPDX-FileCopyrightText: 2025 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
||||
|
||||
@ -16,7 +16,9 @@ PlaylistModel::PlaylistModel(QObject *parent)
|
||||
}
|
||||
|
||||
PlaylistModel::~PlaylistModel()
|
||||
= default;
|
||||
{
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void PlaylistModel::setPlaylist(const QList<QUrl> &urls)
|
||||
{
|
||||
@ -27,7 +29,7 @@ void PlaylistModel::setPlaylist(const QList<QUrl> &urls)
|
||||
|
||||
QModelIndex PlaylistModel::loadPlaylist(const QList<QUrl> & urls)
|
||||
{
|
||||
if (urls.isEmpty()) return {};
|
||||
if (urls.isEmpty()) return QModelIndex();
|
||||
if (urls.count() == 1) {
|
||||
return loadPlaylist(urls.constFirst());
|
||||
} else {
|
||||
@ -126,7 +128,7 @@ int PlaylistModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const
|
||||
|
||||
QVariant PlaylistModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
|
||||
{
|
||||
if (!index.isValid()) return {};
|
||||
if (!index.isValid()) return QVariant();
|
||||
|
||||
switch (role) {
|
||||
case Qt::DisplayRole:
|
||||
@ -135,7 +137,7 @@ QVariant PlaylistModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
|
||||
return m_playlist.at(index.row());
|
||||
}
|
||||
|
||||
return {};
|
||||
return QVariant();
|
||||
}
|
||||
|
||||
PlaylistManager::PlaylistManager(QObject *parent)
|
||||
@ -194,7 +196,7 @@ int PlaylistManager::totalCount() const
|
||||
QModelIndex PlaylistManager::previousIndex() const
|
||||
{
|
||||
int count = totalCount();
|
||||
if (count == 0) return {};
|
||||
if (count == 0) return QModelIndex();
|
||||
|
||||
return m_model.index(m_currentIndex - 1 < 0 ? count - 1 : m_currentIndex - 1);
|
||||
}
|
||||
@ -202,7 +204,7 @@ QModelIndex PlaylistManager::previousIndex() const
|
||||
QModelIndex PlaylistManager::nextIndex() const
|
||||
{
|
||||
int count = totalCount();
|
||||
if (count == 0) return {};
|
||||
if (count == 0) return QModelIndex();
|
||||
|
||||
return m_model.index(m_currentIndex + 1 == count ? 0 : m_currentIndex + 1);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
// SPDX-FileCopyrightText: 2025 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
// SPDX-FileCopyrightText: 2024 Gary Wang <git@blumia.net>
|
||||
//
|
||||
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
||||
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ public:
|
||||
Q_PROPERTY(QStringList autoLoadFilterSuffixes MEMBER m_autoLoadSuffixes NOTIFY autoLoadFilterSuffixesChanged)
|
||||
|
||||
explicit PlaylistModel(QObject *parent = nullptr);
|
||||
~PlaylistModel() override;
|
||||
~PlaylistModel();
|
||||
|
||||
void setPlaylist(const QList<QUrl> & urls);
|
||||
QModelIndex loadPlaylist(const QList<QUrl> & urls);
|
||||
|
@ -15,7 +15,6 @@ public:
|
||||
Ignore,
|
||||
Close,
|
||||
Maximize,
|
||||
FullScreen,
|
||||
};
|
||||
Q_ENUM(DoubleClickBehavior)
|
||||
|
||||
|
@ -75,8 +75,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(QWidget *parent)
|
||||
static QList< QPair<Settings::DoubleClickBehavior, QString> > _dc_options {
|
||||
{ Settings::DoubleClickBehavior::Ignore, tr("Do nothing") },
|
||||
{ Settings::DoubleClickBehavior::Close, tr("Close the window") },
|
||||
{ Settings::DoubleClickBehavior::Maximize, tr("Toggle maximize") },
|
||||
{ Settings::DoubleClickBehavior::FullScreen, tr("Toggle fullscreen") }
|
||||
{ Settings::DoubleClickBehavior::Maximize, tr("Toggle maximize") }
|
||||
};
|
||||
|
||||
static QList< QPair<Settings::MouseWheelBehavior, QString> > _mw_options {
|
||||
|
@ -105,8 +105,8 @@ ShortcutEdit::ShortcutEdit(QWidget *parent)
|
||||
|
||||
connect(this, &ShortcutEdit::shortcutsChanged, this, [=](){
|
||||
QStringList shortcutTexts;
|
||||
for (const QKeySequence & shortcut : std::as_const(m_shortcuts)) {
|
||||
shortcutTexts.append(shortcut.toString(QKeySequence::NativeText));
|
||||
for (const QKeySequence & shortcut : m_shortcuts) {
|
||||
shortcutTexts.append(shortcut.toString());
|
||||
}
|
||||
m_shortcutsLabel->setText(shortcutTexts.isEmpty() ? tr("No shortcuts") : shortcutTexts.join(", "));
|
||||
m_shortcutsLabel->setDisabled(shortcutTexts.isEmpty());
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -197,38 +197,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -750,81 +750,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Arrossegueu una imatge aquí</translation>
|
||||
@ -209,38 +209,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>La llista d'ubicacions és buida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Les dades de la imatge no són vàlides</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>El tipus MIME no és compatible: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
<translation>Imatge següent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -762,81 +762,76 @@
|
||||
<translation>Commuta la maximització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Amplia i redueix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Mostra l'element següent o l'anterior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Mida automàtica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Maximitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Mantingues a sobre a l'inici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Comportament del doble clic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Comportament de la roda del ratolí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Mida de la finestra per defecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Ziehen Sie das Bild hierher</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Die Datei-URL-Liste ist leer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Bilddaten sind ungültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Nicht unterstützte Mimedaten: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>Nächstes Bild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>Maximieren umschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Hinein- und Hinauszoomen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Zeige nächstes oder vorheriges Element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Automatische Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Maximiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Beim Start oben bleiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Doppelklickverhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Mausradverhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Standard-Fenstergröße</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Arrastre una imagen aquí</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>La lista de ubicaciones está vacía</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Los datos de la imagen no son válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>El tipo MIME no es compatible: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>Imagen del portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>¿Estás seguro de que quieres mover "%1" a la papelera de reciclaje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>Mover a la papelera ha fallado, puede deberse a un problema con los permisos de los archivos, una limitación del sistema de archivos o una limitación de la plataforma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>Imagen siguiente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>Mover a la papelera</translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>Maximizar/desmaximizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Ampliar y reducir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Mostrar el elemento siguiente/anterior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Tamaño automático</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Maximizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>Redondeo (escala de enteros)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>Ceil (redondear enteros hacia arriba)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>Floor (redondear enteros hacia abajo)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>Redondeo (redondear los enteros)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Mantener encima al inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>Utilice un tablero de ajedrez de color claro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Comportamiento del doble clic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Comportamiento de la rueda del ratón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Tamaño de la ventana por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>Política de redondeo del factor de escala HiDPI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Faites glisser l'image ici</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>La liste des URL de fichiers est vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Les données d'image ne sont pas valides</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Mimedata non pris en charge : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>Image suivant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>Activer/désactiver l'agrandissement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Zoom avant et arrière</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Voir l'élément suivant ou précédent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Taille automatique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Agrandi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Rester en-haut lors du démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Comportement du double-clic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Comportement de la molette de la souris</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Taille de la fenêtre par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Tarik gambar ke sini</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Daftar url file kosong</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Salin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Data gambar tidak valid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Tidak didukung mimedata: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Perbesar dan perkecil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Lihat item berikutnya atau sebelumnya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Trascina qui l'immagine</translation>
|
||||
@ -209,38 +209,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>L'elenco degli URL dei file è vuoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>I dati dell'immagine non sono validi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Dati mime non supportati: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>Immagine dagli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler spostare "%1" nel cestino?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>Lo spostamento nel cestino non è riuscito, potrebbe essere causato da un problema di autorizzazione del file, da una limitazione del file system o da una limitazione della piattaforma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -291,12 +291,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation>Pausa/Riprendi animazione</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation>Animazione Vai al fotogramma successivo</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
<translation>Immagine successiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>Sposta nel cestino</translation>
|
||||
@ -739,12 +739,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation>Impossibile impostare le scorciatoie</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
|
||||
<translation>Controlla se i collegamenti sono duplicati con collegamenti esistenti.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
@ -762,81 +762,76 @@
|
||||
<translation>Attiva massimizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation>Attiva schermo intero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Zoom avanti e indietro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Visualizza l'elemento successivo o precedente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Dimensione automatica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Massimizzato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>Round (ridimensionamento intero)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>Ceil (ridimensionamento intero)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>Floor (ridimensionamento intero)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>Segui il sistema (scala frazionaria)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Rimani in cima quando si avvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>Utilizzare scacchiera di colore chiaro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Comportamento del doppio clic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Comportamento della rotellina del mouse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Dimensioni predefinite della finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>Politica di arrotondamento del fattore di scala HiDPI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>ここに画像をドラッグしてください</translation>
|
||||
@ -209,38 +209,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>ファイルurlリストがエンプティーです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>コピー(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>画像のデータが無効です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>無効なmimedata: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>クリップボードからの画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>「%1」をゴミ箱に移動しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>ゴミ箱への移動に失敗しました。ファイルのアクセス許可や、ファイルシステムの制限、プラットフォームの制限などを確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
<translation>次の画像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>ゴミ箱へ移動する</translation>
|
||||
@ -762,81 +762,76 @@
|
||||
<translation>最大サイズに切り替える</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>拡大・縮小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>次の項目または前の項目を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>オートサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>四捨五入 (整数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>切り上げ (整数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>切り捨て (整数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>システム設定に従う (小数スケーリング)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>起動時に最前面に表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>ダブルクリックの動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>マウスホイールの動作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>既定のウィンドウサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>高DPIスケーリングの四捨五入方法</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>이미지를 여기로 끌기</translation>
|
||||
@ -209,38 +209,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>파일 URL 목록이 비어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>복사(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>이미지 데이터가 잘못되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>지원되지 않는 mimedata: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>클립보드에서 이미지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>"%1"을 휴지통으로 옮기시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>휴지통으로 이동하지 못했습니다. 파일 권한 문제, 파일 시스템 제한 또는 플랫폼 제한으로 인해 발생할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
<translation>다음 이미지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>휴지통으로 이동</translation>
|
||||
@ -762,81 +762,76 @@
|
||||
<translation>최대화 전환</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>확대 및 축소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>다음 또는 이전 항목 보기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>자동 크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>최대화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>라운드 (정수 스케일링)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>셰일 (정수 스케일링)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>바닥 (정수 스케일링)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>팔로우 시스템 (부분 스케일링)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>시작 시 맨 위에 유지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>밝은 색상의 바둑판 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>더블클릭 동작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>마우스 휠 동작</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>기본 창 크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HiDPI 배율 반올림 정책</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Dra bilde hit</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Listen over filnettadresser er ugyldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Kopier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Ugyldig bildedata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Ustøttet MIME-data: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du vil flytte "%1" til papirkurven?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>Flytt til papirkurven mislyktes, det kan skyldes filtillatelsesproblem, filsystembegrensning eller plattformbegrensning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>Neste bilde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>Flytt til papirkurven</translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>Maksimering av/på</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Zoom inn og ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Vis neste eller forrige element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Automatisk størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Maksimert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Behold i forgrunnen ved oppstart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Dobbeltklikksoppførsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Musehjulsoppførsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Forvalgt vindusstørrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Sleep een afbeelding hierheen</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>De bestandspadlijst is leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Beschadigde afbeeldingsgegevens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Niet-ondersteunde mime-gegevens: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>Volgende afbeelding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>Maximaliseren/Demaximaliseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>In-/Uitzoomen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Ga naar volgende of vorige item</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Automatische grootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Gemaximaliseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>Rond (geheel getal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>Keil (geheel getal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>Grond (geheel getal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>Systeeminstelling (fractionele schaal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Automatisch altijd bovenop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Dubbelklikgedrag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Scrollwielgedrag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Standaard vensterafmetingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HiDPI-schaalfactor - afrondbeleid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -197,38 +197,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>کاپی کرو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@
|
||||
<translation>اگلی تصویر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -750,81 +750,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished">ودھو ودھ بدلو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>ودھ توں ودھ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Перетащите изображение сюда</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Список URL-адресов файлов пуст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Скопировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Параметры изображения недействительны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Неподдерживаемые mimedata: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>Следующее изображение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>Переключить окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Увеличение и уменьшение масштаба</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Следующее или предыдущее изображение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Авторазмер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Максимизировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>Round (целочисленное масштабирование)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>Ceil (целочисленное масштабирование)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>Floor (целочисленное масштабирование)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>Следовать системе (дробное масштабирование)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Поверх всех окон при запуске</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Действие при двойном щелчке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Действие колеса мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Размер окна по умолчанию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>Политика округления коэффициента масштабирования HiDPI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -209,38 +209,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>ගොනු ඒ.ස.නි. (url) ලැයිස්තුව හිස් ය</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&පිටපත්</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>රූපයේ දත්ත වලංගු නොවේ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -762,81 +762,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1,866 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ta">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>பற்றி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
|
||||
<translation>கோப்பை ஏற்ற வாதமாக பட கோப்பு பாதையுடன் பயன்பாட்டைத் தொடங்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
|
||||
<translation>படக் கோப்பை சாளரத்தில் இழுத்து விடுங்கள்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>None of the operations in this application will alter the pictures on disk.</source>
|
||||
<translation>இந்த பயன்பாட்டில் உள்ள எந்த செயல்பாடுகளும் வட்டில் உள்ள படங்களை மாற்றாது.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Context menu option explanation:</source>
|
||||
<translation>சூழல் பட்டியல் விருப்பம் விளக்கம்:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
|
||||
<translation>மற்ற எல்லா சன்னல்களுக்கும் மேலாக சாளரத்தை வைக்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
|
||||
<translation>தற்செயலாக நெருக்கமான சாளரத்தைத் தவிர்க்கவும். (எ.கா. சாளரத்தை இருமுறை சொடுக்கு செய்வதன் மூலம்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
|
||||
<translation>படங்களுக்கு இடையில் மாறும்போது படக் காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட சூம்/சுழற்சி/ஃபிளிப் நிலையை மீட்டமைப்பதைத் தவிர்க்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>பதிப்பு: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||
<translation>லோகோ %1 ஆல் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>கியுடி %1 ( %2) உடன் கட்டப்பட்டுள்ளது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Source code</source>
|
||||
<translation>மூலக் குறியீடு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Contributors</source>
|
||||
<translation>பங்களிப்பாளர்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||
<translation>கிதுபில் பங்களிப்பாளர்களின் பட்டியல்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||
<translation>இந்த திட்டத்திற்கு பங்களித்த அனைத்து மக்களுக்கும் நன்றி.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Translators</source>
|
||||
<translation>மொழிபெயர்ப்பாளர்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||
<translation>இந்த விண்ணப்பத்தை மொழிபெயர்க்க முன்வந்த பின்வரும் நபர்களுக்கு நன்றி தெரிவிக்க விரும்புகிறேன்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||
<translation>%1 பின்வரும் இலவச மென்பொருள் நூலகங்களில் கட்டப்பட்டுள்ளது:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>&Special Thanks</source>
|
||||
<translation>& சிறப்பு நன்றி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||
<translation>மூன்றாம் தரப்பு நூலகங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Your Rights</source>
|
||||
<translation>உங்கள் உரிமைகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||
<translation>பதிப்புரிமை (சி) %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||
<translation>%1 எம்ஐடி உரிமத்தின் கீழ் வெளியிடப்படுகிறது.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||
<translation>இந்த உரிமம் மக்களுக்கு பல சுதந்திரங்களை வழங்குகிறது:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||
<translation>எந்தவொரு நோக்கத்திற்காகவும் நீங்கள் %1 ஐப் பயன்படுத்த இலவசம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||
<translation>%1 ஐ விநியோகிக்க நீங்கள் இலவசம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||
<translation>%1 எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதைப் படித்து அதை மாற்றலாம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||
<translation>மாற்றப்பட்ட பதிப்புகளை %1 இன் விநியோகிக்கலாம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||
<translation>எம்ஐடி உரிமம் இந்த சுதந்திரத்தை உங்களுக்கு பொறுப்பு செய்கிறது. அதை எடுத்துச் செல்ல யாரும் அனுமதிக்கப்படுவதில்லை.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||
<translation>%1 ஆல் பயன்படுத்தப்படும் மூன்றாம் தரப்பு நூலகங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>உதவி (&h)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&பற்றி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>&License</source>
|
||||
<translation>& உரிமம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>படத்தை இங்கே இழுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>File is not a valid image</source>
|
||||
<translation>கோப்பு சரியான படம் அல்ல</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||
<translation>படத் தரவு தவறானது அல்லது தற்போது ஆதரிக்கப்படாதது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>கோப்பு முகவரி பட்டியல் காலியாக உள்ளது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>நகலெடு (&c)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>படத் தரவு தவறானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>மைமெடாட்டாவை ஆதரிக்கவில்லை: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>கிளிப்போர்டிலிருந்து படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>பின் மறுசுழற்சி செய்ய "%1" ஐ நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>குப்பைக்கு நகர்வது தோல்வியுற்றது, இது கோப்பு இசைவு சிக்கல், கோப்பு முறைமை வரம்பு அல்லது இயங்குதள வரம்பு ஆகியவற்றால் ஏற்படலாம்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||||
<translation>பி & ஐஎக்ச்மேப்பை நகலெடுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Copy &File Path</source>
|
||||
<translation>கோப்பு பாதையை நகலெடுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>பண்புகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Stay on top</source>
|
||||
<translation>மேலே இருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Protected mode</source>
|
||||
<translation>பாதுகாக்கப்பட்ட பயன்முறை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation>மாற்றத்தைத் தொடருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Zoom in</source>
|
||||
<translation>பெரிதாக்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Zoom out</source>
|
||||
<translation>சிறிதாக்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation>இடைநிறுத்தம்/அனிமேசனை மீண்டும் தொடங்குங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation>அனிமேசன் அடுத்த சட்டகத்திற்குச் செல்லுங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||||
<translation>கிடைமட்டமாக புரட்டவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Fit to view</source>
|
||||
<translation>பார்க்க பொருத்தமானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Fit to width</source>
|
||||
<translation>அகலத்திற்கு ஏற்றது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>ஒட்டு (&p)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||||
<translation>செக்கர்போர்டை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>&Open...</source>
|
||||
<translation>& திறந்த ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Actual size</source>
|
||||
<translation>உண்மையான அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சத்தை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Rotate right</source>
|
||||
<translation>வலதுபுறம் சுழற்றுங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Rotate left</source>
|
||||
<translation>இடதுபுறம் சுழலும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Previous image</source>
|
||||
<translation>முந்தைய படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Next image</source>
|
||||
<translation>அடுத்த படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>குப்பைக்கு நகர்த்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Configure...</source>
|
||||
<translation>உள்ளமைக்கவும் ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>உதவி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||||
<translation>கோப்பு எக்ச்ப்ளோரரில் காண்பி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Show in directory</source>
|
||||
<translation>கோப்பகத்தில் காட்டு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>வெளியேறு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MetadataDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatadialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Image Metadata</source>
|
||||
<translation>பட மேனிலை தரவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MetadataModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Origin</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>தோற்றம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>கோப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Camera</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>கேமரா</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>%1 File</source>
|
||||
<translation>%1 கோப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>விவரம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Advanced photo</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>மேம்பட்ட புகைப்படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>GPS</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>உலக இடம் காட்டும் அமைப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Dimensions</source>
|
||||
<translation>பரிமாணங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Aspect ratio</source>
|
||||
<translation>அம்ச விகிதம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Frame count</source>
|
||||
<translation>சட்ட எண்ணிக்கை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>பெயர்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Item type</source>
|
||||
<translation>உருப்படி வகை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Folder path</source>
|
||||
<translation>கோப்புறை பாதை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Date created</source>
|
||||
<translation>தேதி உருவாக்கப்பட்டது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Date modified</source>
|
||||
<translation>தேதி மாற்றியமைக்கப்பட்டது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>தலைப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Subject</source>
|
||||
<translation>பொருள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Rating</source>
|
||||
<translation>செயல்வரம்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Tags</source>
|
||||
<translation>குறிச்சொற்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Comments</source>
|
||||
<translation>கருத்துகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>ஆசிரியர்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Date taken</source>
|
||||
<translation>எடுக்கப்பட்ட தேதி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Program name</source>
|
||||
<translation>நிரல் பெயர்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Copyright</source>
|
||||
<translation>பதிப்புரிமை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Horizontal resolution</source>
|
||||
<translation>கிடைமட்ட தீர்மானம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Vertical resolution</source>
|
||||
<translation>செங்குத்து தீர்மானம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Resolution unit</source>
|
||||
<translation>தெளிவுத்திறன் அலகு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Colour representation</source>
|
||||
<translation>வண்ண பிரதிநிதித்துவம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Camera maker</source>
|
||||
<translation>கேமரா தயாரிப்பாளர்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Camera model</source>
|
||||
<translation>கேமரா மாதிரி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>F-stop</source>
|
||||
<translation>எஃப்-ச்டாப்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Exposure time</source>
|
||||
<translation>நேரிடுதல் காலம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>ISO speed</source>
|
||||
<translation>ஐஎச்ஓ விரைவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Exposure bias</source>
|
||||
<translation>வெளிப்பாடு சார்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Focal length</source>
|
||||
<translation>குவிநீளம், குவியத் தொலைவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Max aperture</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்ச துளை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Metering mode</source>
|
||||
<translation>அளவீட்டு முறை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Subject distance</source>
|
||||
<translation>பொருள் தூரம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Flash mode</source>
|
||||
<translation>ஃபிளாச் பயன்முறை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>35mm focal length</source>
|
||||
<translation>35 மிமீ குவிய நீளம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Lens model</source>
|
||||
<translation>லென்ச் மாதிரி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Contrast</source>
|
||||
<translation>மாறுபாடு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Brightness</source>
|
||||
<translation>ஒளி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Exposure program</source>
|
||||
<translation>வெளிப்பாடு திட்டம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Saturation</source>
|
||||
<translation>தெவிட்டல்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Sharpness</source>
|
||||
<translation>கூர்மையானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>White balance</source>
|
||||
<translation>வெள்ளை இருப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Digital zoom</source>
|
||||
<translation>டிசிட்டல் சூம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>EXIF version</source>
|
||||
<translation>Exif பதிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Latitude reference</source>
|
||||
<translation>அட்சரேகை குறிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Latitude</source>
|
||||
<translation>அகலாங்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Longitude reference</source>
|
||||
<translation>தீர்க்கரேகை குறிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Longitude</source>
|
||||
<translation>நெட்டாங்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Altitude reference</source>
|
||||
<translation>உயர குறிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Altitude</source>
|
||||
<translation>குத்துயரம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>%1 x %2</source>
|
||||
<translation>%1 ஃச் %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>%1 : %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Property</source>
|
||||
<translation>சொத்து</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>மதிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>அமைப்புகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>விருப்பங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Editing shortcuts for action "%1":</source>
|
||||
<translation>செயலுக்கான குறுக்குவழிகளைத் திருத்துதல் "%1":</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகளை அமைப்பதில் தோல்வி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
|
||||
<translation>தற்போதுள்ள குறுக்குவழிகளுடன் குறுக்குவழிகள் நகல் செய்யப்பட்டுள்ளதா என்று சரிபார்க்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Do nothing</source>
|
||||
<translation>எதுவும் செய்ய வேண்டாம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Close the window</source>
|
||||
<translation>சாளரத்தை மூடு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சத்தை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation>மாற்று முழுத்திரை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>உள்ளேயும் வெளியேயும் பெரிதாக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>அடுத்த அல்லது முந்தைய உருப்படியைக் காண்க</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>வாகன அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>சுற்று (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>சீல் (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>மாடி (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>கணினியைப் பின்பற்றவும் (பகுதியளவு அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>தொடக்கத்தில் இருக்கும்போது மேலே இருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>ஒளி-வண்ண செக்கர்போர்டைப் பயன்படுத்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>நடத்தை இருமுறை சொடுக்கு செய்யவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>சுட்டி சக்கர நடத்தை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>இயல்புநிலை சாளர அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HIDPI அளவிலான காரணி ரவுண்டிங் கொள்கை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>No shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகள் இல்லை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Shortcut #%1</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழி #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Pineapple Pictures</source>
|
||||
<translation>அன்னாசி படங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||
<translation>ஆதரிக்கப்பட்ட பட வடிவமைப்பு பின்னொட்டுகளை பட்டியலிடுங்கள், மற்றும் நிரல் வெளியேறுதல்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>File list.</source>
|
||||
<translation>கோப்பு பட்டியல்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Resmi buraya sürükleyin</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Dosya URL listesi boş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Resim verisi geçersiz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Desteklenmeyen dosya türü verisi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>Panodaki Resim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>"%1" ögesini geri dönüşüm kutusuna taşımak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>Çöp kutusuna taşıma başarısız oldu, dosya izin sorunu, dosya sistemi sınırlaması veya platform sınırlamasından kaynaklanıyor olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -295,12 +295,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation>Canlandırmayı Duraklat/Sürdür</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation>Canlandırma Sonraki Kareye Git</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>Sonraki resim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>Çöp Kutusuna Taşı</translation>
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation>Kısayollar ayarlanamadı</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>Tam boyuta geç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation>Tam ekranı aç/kapat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Yaklaştır ve uzaklaştır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Sonraki veya önceki ögeyi görüntüle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Otomatik boyut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Tam boyut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>Yuvarlak (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>Tavan (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>Kat (Tamsayı ölçekleme)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>Sistemi takip et (Kesirli ölçekleme)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Açılışta pencerelerin üstünde kal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>Açık renk dama tahtası kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Çift tıklama davranışı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Fare tekeri davranışı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Öntanımlı pencere boyutu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HiDPI ölçek katsayısı yuvarlama ilkesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>Перетягніть зображення сюди</translation>
|
||||
@ -209,38 +209,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Список URL-адрес файлів порожній</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Скопіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>Дані зображення недійсні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>Не підтримується mimedata: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
<translation>Наступне зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -762,81 +762,76 @@
|
||||
<translation>Перемкнути на максимум</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>Збільшення та зменшення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>Переглянути наступний або попередній елемент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>Автоматичний розмір</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>Максимізувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>Round (цілочисельне масштабування)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>Ceil (цілочисельне масштабування)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>Floor (цілочисельне масштабування)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>Стежити за системою (дробове масштабування)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>Поверх всіх вікон під час запуску</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>Поведінка при подвійному кліку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>Поведінка колеса миші</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>Розмір вікна за замовчуванням</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>Політика округлення коефіцієнта HiDPI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>拖放图片至此</translation>
|
||||
@ -213,38 +213,38 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>文件 URL 列表为空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>复制(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>图片数据无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>不受支持的 MimeData 格式:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>剪切板图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>您确认要将“%1”移动到回收站吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>移至回收站失败,这可能由文件权限、文件系统或平台限制导致。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@
|
||||
<translation>下一个图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>移至回收站</translation>
|
||||
@ -766,81 +766,76 @@
|
||||
<translation>最大化窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation>全屏窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>放大和缩小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>查看下一项或上一项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>自动大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>最大化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>四舍五入(整数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>向上取整(整数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>向下取整(整数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>跟随系统(小数缩放)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>启动时保持窗口总在最前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>使用亮色棋盘格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>双击时的行为</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>鼠标滚轮行为</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>默认窗口大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HiDPI 高分屏缩放策略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ environment:
|
||||
LIBEXIV2: C:\projects\exiv2
|
||||
PPKG: C:\projects\ppkg
|
||||
matrix:
|
||||
- job_name: mingw_64_qt6_8
|
||||
QTDIR: C:\Qt\6.8\mingw_64
|
||||
MINGW64: C:\Qt\Tools\mingw1310_64
|
||||
- job_name: mingw_64_qt6_7
|
||||
QTDIR: C:\Qt\6.7\mingw_64
|
||||
MINGW64: C:\Qt\Tools\mingw1120_64
|
||||
KF_BRANCH: master
|
||||
EXIV2_VERSION: "0.28.3"
|
||||
EXIV2_CMAKE_OPTIONS: "-DEXIV2_ENABLE_BROTLI=OFF -DEXIV2_ENABLE_INIH=OFF -DEXIV2_BUILD_EXIV2_COMMAND=OFF"
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ build_script:
|
||||
- cd kimageformats
|
||||
- mkdir build
|
||||
- cd build
|
||||
- cmake .. -G "Ninja" -DBUILD_TESTING=OFF -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DKDE_INSTALL_QTPLUGINDIR=%QTDIR%\plugins
|
||||
- cmake .. -G "Ninja" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DKDE_INSTALL_QTPLUGINDIR=%QTDIR%\plugins
|
||||
- cmake --build . --config Release
|
||||
- cmake --build . --config Release --target install/strip
|
||||
- cd %APPVEYOR_BUILD_FOLDER%
|
||||
|
@ -13,7 +13,6 @@
|
||||
<li><u>Russian</u>: Sergey Shornikov, Artem, Andrey</li>
|
||||
<li><u>Sinhala</u>: HelaBasa</li>
|
||||
<li><u>Spanish</u>: Toni Estévez, Génesis Toxical, William(ѕ)ⁿ, gallegonovato</li>
|
||||
<li><u>Tamil</u>: தமிழ்நேரம் (TamilNeram)</li>
|
||||
<li><u>Turkish</u>: E-Akcaer, Oğuz Ersen, Sabri Ünal</li>
|
||||
<li><u>Ukrainian</u>: Dan, volkov, Сергій</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
2
dist/MacOSXBundleInfo.plist.in
vendored
2
dist/MacOSXBundleInfo.plist.in
vendored
@ -30,6 +30,8 @@
|
||||
<true/>
|
||||
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
|
||||
<string>${MACOSX_BUNDLE_COPYRIGHT}</string>
|
||||
</dict>
|
||||
<dict>
|
||||
<key>CFBundleDocumentTypes</key>
|
||||
<array>
|
||||
<!-- JPEG -->
|
||||
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
<name xml:lang="ja">Pineapple Pictures</name>
|
||||
<name xml:lang="nl">Pineapple Afbeeldingen</name>
|
||||
<name xml:lang="ru">Pineapple Pictures</name>
|
||||
<name xml:lang="ta">அன்னாசி படங்கள்</name>
|
||||
<name xml:lang="uk">Pineapple Pictures</name>
|
||||
<name xml:lang="zh-CN">菠萝看图</name>
|
||||
<summary>Image Viewer</summary>
|
||||
@ -14,7 +13,6 @@
|
||||
<summary xml:lang="ja">画像ビューアー</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">Afbeeldingsweergave</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ru">Просмотр изображений</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ta">பட பார்வையாளர்</summary>
|
||||
<summary xml:lang="uk">Переглядач зображень</summary>
|
||||
<summary xml:lang="zh-CN">图像查看器</summary>
|
||||
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||
@ -25,7 +23,6 @@
|
||||
<p xml:lang="ja">Pineapple Picturesは、ズームイン時に便利なナビゲーションサムネイルを備えた軽量で使いやすい画像ビューアです。画像管理のサポートは含まれていません。</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">Pineapple Afbeeldingen is een licht en eenvoudig te gebruiken afbeeldingsweergaveprogramma met miniatuurnavigatie na inzoomen. Het programma heeft echter geen fotobeheermogelijkheid.</p>
|
||||
<p xml:lang="ru">Pineapple Pictures - это легкий и простой в использовании просмотрщик изображений, оснащенный удобной навигацией по миниатюрам при увеличении масштаба и не содержащий никакой поддержки управления изображениями.</p>
|
||||
<p xml:lang="ta">அன்னாசி படங்கள் ஒரு இலகுரக மற்றும் பயன்படுத்த எளிதான பட பார்வையாளராகும், இது பெரிதாக்கும்போது ஒரு எளிமையான வழிசெலுத்தல் சிறுபடத்துடன் வருகிறது, மேலும் எந்த பட மேலாண்மை ஆதரவையும் கொண்டிருக்கவில்லை.</p>
|
||||
<p xml:lang="uk">Pineapple Pictures – це легкий і простий у використанні переглядач зображень, який постачається зі зручною навігаційною мініатюрою при збільшенні масштабу і не містить жодної підтримки керування зображеннями.</p>
|
||||
<p xml:lang="zh-CN">菠萝看图是一个轻量级易用的图像查看器,在图片放大时提供了方便的鸟瞰导航功能,且不包含任何图片管理功能。</p>
|
||||
</description>
|
||||
@ -51,7 +48,6 @@
|
||||
<caption xml:lang="ja">画像ファイル読み込み時のメインウィンドウ</caption>
|
||||
<caption xml:lang="nl">Hoofdvenster na het laden van een afbeelding</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ru">Основное окно после загрузки файла изображения</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ta">ஒரு படக் கோப்பு ஏற்றப்படும் போது முதன்மையான சாளரம்</caption>
|
||||
<caption xml:lang="uk">Головне вікно після завантаження файлу зображення</caption>
|
||||
<caption xml:lang="zh-CN">加载图片后的主窗口</caption>
|
||||
<image type="source" width="1503" height="640">https://pineapple-pictures.sourceforge.io/ppic-gui-static.png</image>
|
||||
@ -62,7 +58,6 @@
|
||||
<caption xml:lang="ja">ラスター画像の拡大</caption>
|
||||
<caption xml:lang="nl">Inzoomen op een roosterafbeelding</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ru">Масштабирование растрового изображения</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ta">ராச்டர் படத்தில் பெரிதாக்குதல்</caption>
|
||||
<caption xml:lang="uk">Масштабування растрового зображення</caption>
|
||||
<caption xml:lang="zh-CN">放大浏览位图</caption>
|
||||
<image type="source" width="771" height="553">https://pineapple-pictures.sourceforge.io/ppic-zoom-raster.png</image>
|
||||
@ -73,66 +68,12 @@
|
||||
<caption xml:lang="ja">ベクター画像の拡大</caption>
|
||||
<caption xml:lang="nl">Inzoomen op een vectorafbeelding</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ru">Масштабирование векторного изображения</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ta">ஒரு திசையன் படத்தில் பெரிதாக்குதல்</caption>
|
||||
<caption xml:lang="uk">Масштабування векторного зображення</caption>
|
||||
<caption xml:lang="zh-CN">放大浏览矢量图</caption>
|
||||
<image type="source" width="771" height="553">https://pineapple-pictures.sourceforge.io/ppic-zoom-svg.png</image>
|
||||
</screenshot>
|
||||
</screenshots>
|
||||
<releases>
|
||||
<release type="stable" version="0.9.2" date="2025-03-05T00:00:00Z">
|
||||
<description>
|
||||
<p>This release fixes the following bug:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Refer to the right exiv2 CMake module so it can be found on Linux</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>This release includes the following changes:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Convert DEP5 to REUSE.toml for better REUSE compliance</li>
|
||||
<li>Update translations</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>With contributions from:</p>
|
||||
<p>Pino Toscano, TamilNeram</p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release type="stable" version="0.9.1" date="2025-01-25T00:00:00Z">
|
||||
<description>
|
||||
<p>This release adds the following features:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Option to double-click to fullscreen</li>
|
||||
<li>Build-time option to embed translation resources</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>This release fixes the following bugs:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Fix window size not adjusted when open file on macOS</li>
|
||||
<li>Should center window according to available screen geometry</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>This release includes the following changes:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Change close window bahavior on macOS</li>
|
||||
<li>Update translations</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>With contributions from:</p>
|
||||
<p>albanobattistella, Sabri Ünal</p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release type="stable" version="0.9.0" date="2024-12-08T00:00:00Z">
|
||||
<description>
|
||||
<p>This release adds the following features:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Support custom shortcuts for existing actions</li>
|
||||
<li>Actions for frame-by-frame animated image playback support</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>This release includes the following changes:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Initial macOS bundle support</li>
|
||||
<li>bump minimum required CMake version to 3.16</li>
|
||||
<li>Update translations</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>With contributions from:</p>
|
||||
<p>albanobattistella, VenusGirl, gallegonovato, Sabri Ünal</p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release type="stable" version="0.8.2.1" date="2024-10-27T00:00:00Z">
|
||||
<description>
|
||||
<p>This release fixes the following bug:</p>
|
||||
|
@ -1,52 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 18:49中国标准时间\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/"
|
||||
"appstream-metadata/ta/>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/name
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:7
|
||||
msgid "Pineapple Pictures"
|
||||
msgstr "அன்னாசி படங்கள்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/summary
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:9
|
||||
msgid "Image Viewer"
|
||||
msgstr "பட பார்வையாளர்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: description/p
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:12
|
||||
msgid "Pineapple Pictures is a lightweight and easy-to-use image viewer that comes with a handy navigation thumbnail when zoom-in, and doesn't contain any image management support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அன்னாசி படங்கள் ஒரு இலகுரக மற்றும் பயன்படுத்த எளிதான பட பார்வையாளராகும், இது "
|
||||
"பெரிதாக்கும்போது ஒரு எளிமையான வழிசெலுத்தல் சிறுபடத்துடன் வருகிறது, மேலும் எந்த பட "
|
||||
"மேலாண்மை ஆதரவையும் கொண்டிருக்கவில்லை."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:17
|
||||
msgid "Main window when an image file is loaded"
|
||||
msgstr "ஒரு படக் கோப்பு ஏற்றப்படும் போது முதன்மையான சாளரம்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:22
|
||||
msgid "Zooming in a raster image"
|
||||
msgstr "ராச்டர் படத்தில் பெரிதாக்குதல்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:27
|
||||
msgid "Zooming in a vector image"
|
||||
msgstr "ஒரு திசையன் படத்தில் பெரிதாக்குதல்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/developer_name
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:34
|
||||
msgid "Gary (BLumia) Wang et al."
|
||||
msgstr "கேரி (ப்ளூமியா) வாங் மற்றும் பலர்."
|
@ -40,8 +40,7 @@ SOURCES += \
|
||||
app/exiv2wrapper.cpp \
|
||||
app/actionmanager.cpp \
|
||||
app/playlistmanager.cpp \
|
||||
app/shortcutedit.cpp \
|
||||
app/fileopeneventhandler.cpp
|
||||
app/shortcutedit.cpp
|
||||
|
||||
HEADERS += \
|
||||
app/aboutdialog.h \
|
||||
@ -60,8 +59,7 @@ HEADERS += \
|
||||
app/exiv2wrapper.h \
|
||||
app/actionmanager.h \
|
||||
app/playlistmanager.h \
|
||||
app/shortcutedit.h \
|
||||
app/fileopeneventhandler.h
|
||||
app/shortcutedit.h
|
||||
|
||||
TRANSLATIONS = \
|
||||
app/translations/PineapplePictures.ts \
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user