<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="nl"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="23"/> <source>About</source> <translation>Over</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="26"/> <source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source> <translation>Start het programma met het opgegeven afbeeldingsbestandspad.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/> <source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source> <translation>U kunt tevens afbeeldingen naar het venster slepen.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="28"/> <source>Context menu option explanation:</source> <translation>Rechtermuisknopmenu-uitleg:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> <source>Make window stay on top of all other windows.</source> <translation>Houdt het venster boven andere vensters.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> <source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source> <translation>Voorkomt per ongeluk sluiten (bijv. door te dubbelklikken op het venster).</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/> <source>Version: %1</source> <translation>Versie: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/> <source>Copyright (c) 2020 %1</source> <translation>Copyright (c) 2020 %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/> <source>Logo designed by %1</source> <translation>Logo gemaakt door %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> <source>Built with Qt %1 (%2)</source> <translation>Gebouwd met Qt %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/> <source>Source code</source> <translation>Broncode</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> <source>Contributors</source> <translation>Bijdragers</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> <source>List of contributors on GitHub</source> <translation>Lijst met bijdragers op GitHub</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> <source>Thanks to all people who contributed to this project.</source> <translation>Met dank aan alle personen die hebben bijgedragen aan dit project.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/> <source>Translators</source> <translation>Vertalers</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source> <translation>Ik wil graag de volgende mensen bedanken die vrijwillig hebben bijgedragen aan vertalingen.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="115"/> <source>%1 is built on the following free software libraries:</source> <comment>Free as in freedom</comment> <translation>%1 is gebouwd met de volgende vrijesoftwarebibliotheken:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="139"/> <source>&Special Thanks</source> <translation>&Met dank aan</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="141"/> <source>&Third-party Libraries</source> <translation>Ex&terne bibliotheken</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> <source>Your Rights</source> <translation>Uw rechten</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/> <source>%1 is released under the MIT License.</source> <translation>%1 is uitgebracht onder de MIT-licentie.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/> <source>This license grants people a number of freedoms:</source> <translation>Deze licentie biedt een hoop vrijheden:</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> <source>You are free to use %1, for any purpose</source> <translation>U mag %1 gratis gebruiken, voor welk doeleinde dan ook</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> <source>You are free to distribute %1</source> <translation>U mag %1 vrij verspreiden</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> <source>You can study how %1 works and change it</source> <translation>U kunt bekijken hoe %1 werkt en aanpassingen doen</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> <source>You can distribute changed versions of %1</source> <translation>U mag aangepaste versie van %1 vrij verspreiden</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/> <source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source> <translation>De MIT-licentie garandeert u deze vrijheid, en niemand mag deze vrijheid wegnemen.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="114"/> <source>Third-party Libraries used by %1</source> <translation>Door %1 gebruikte externe bibliotheken</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="137"/> <source>&Help</source> <translation>&Hulp</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="138"/> <source>&About</source> <translation>&Over</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="140"/> <source>&License</source> <translation>&Licentie</translation> </message> </context> <context> <name>GraphicsScene</name> <message> <location filename="../graphicsscene.cpp" line="16"/> <source>Drag image here</source> <translation>Sleep een afbeelding hierheen</translation> </message> </context> <context> <name>GraphicsView</name> <message> <location filename="../graphicsview.cpp" line="261"/> <source>File url list is empty</source> <translation>De bestandspadlijst is leeg</translation> </message> <message> <location filename="../graphicsview.cpp" line="53"/> <source>File is not a valid image</source> <translation>Het bestand is geen afbeelding</translation> </message> <message> <location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/> <location filename="../graphicsview.cpp" line="61"/> <source>Image data is invalid or currently unsupported</source> <translation>De afbeeldingsgegevens zijn beschadigd of worden niet ondersteund</translation> </message> <message> <location filename="../graphicsview.cpp" line="269"/> <source>Image data is invalid</source> <translation>Beschadigde afbeeldingsgegevens</translation> </message> <message> <location filename="../graphicsview.cpp" line="276"/> <source>Not supported mimedata: %1</source> <translation>Niet-ondersteunde mime-gegevens: %1</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="175"/> <source>File url list is empty</source> <translation>De bestandspadlijst is leeg</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="386"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopiëren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>Copy P&ixmap</source> <translation>P&ixmap kopiëren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>Copy &File Path</source> <translation>&Bestandspad kopiëren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Properties</source> <translation>Eigenschappen</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>Stay on top</source> <translation>Altijd bovenop</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Protected mode</source> <translation>Beschermde modus</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>&Paste</source> <translation>&Plakken</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Toggle Checkerboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Configure...</source> <translation>Instellen...</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Help</source> <translation>Hulp</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Quit</source> <translation>Afsluiten</translation> </message> </context> <context> <name>MetadataDialog</name> <message> <location filename="../metadatadialog.cpp" line="80"/> <source>Image Metadata</source> <translation>Afbeeldingsmetagegevens</translation> </message> </context> <context> <name>MetadataModel</name> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="36"/> <source>Origin</source> <comment>Section name.</comment> <translation>Oorsprong</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="37"/> <source>Image</source> <comment>Section name.</comment> <translation>Afbeelding</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/> <source>File</source> <comment>Section name.</comment> <translation>Bestand</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="38"/> <source>Camera</source> <comment>Section name.</comment> <translation>Camera</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="28"/> <source>%1 File</source> <translation>%1-bestand</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="35"/> <source>Description</source> <comment>Section name.</comment> <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="39"/> <source>Advanced photo</source> <comment>Section name.</comment> <translation>Uitgebreide foto</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/> <source>GPS</source> <comment>Section name.</comment> <translation>GPS</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/> <source>Dimensions</source> <translation>Afmetingen</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/> <source>Aspect Ratio</source> <translation>Beeldverhouding</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="49"/> <source>Name</source> <translation>Naam</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="51"/> <source>Item type</source> <translation>Soort item</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="53"/> <source>Folder path</source> <translation>Bestandspad</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="55"/> <source>Size</source> <translation>Grootte</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="57"/> <source>Date Created</source> <translation>Gemaakt op</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="59"/> <source>Date Modified</source> <translation>Bewerkt op</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="66"/> <source>Rating</source> <translation>Waardering</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="68"/> <source>Comments</source> <translation>Opmerkingen</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="71"/> <source>Authors</source> <translation>Makers</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="73"/> <source>Date taken</source> <translation>Genomen op</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="75"/> <source>Program name</source> <translation>Programmanaam</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="78"/> <source>Horizontal resolution</source> <translation>Horizontale resolutie</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="80"/> <source>Vertical resolution</source> <translation>Verticale resolutie</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="82"/> <source>Resolution unit</source> <translation>Resolutie-eenheid</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="84"/> <source>Colour representation</source> <translation>Kleurweergave</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="87"/> <source>Camera maker</source> <translation>Camerafabrikant</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="89"/> <source>Camera model</source> <translation>Cameramodel</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="91"/> <source>F-stop</source> <translation>Openingsverhouding</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="93"/> <source>Exposure time</source> <translation>Belichtingstijd</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="95"/> <source>ISO speed</source> <translation>ISO-snelheid</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="97"/> <source>Exposure bias</source> <translation>Belichtingsvertekening</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="99"/> <source>Focal length</source> <translation>Focale lengte</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="101"/> <source>Max aperture</source> <translation>Max. opening</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/> <source>Metering mode</source> <translation>Metermodus</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/> <source>Flash mode</source> <translation>Flitsmodus</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/> <source>35mm focal length</source> <translation>35mm focale lengte</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="110"/> <source>Lens model</source> <translation>Lensmodel</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="112"/> <source>Brightness</source> <translation>Helderheid</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="114"/> <source>Exposure program</source> <translation>Belichtingsprogramma</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="116"/> <source>Saturation</source> <translation>Verzadiging</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="118"/> <source>Sharpness</source> <translation>Scherpte</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="120"/> <source>White balance</source> <translation>Witbalans</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="122"/> <source>Digital zoom</source> <translation>Digitale zoom</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="124"/> <source>EXIF version</source> <translation>EXIF-versie</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="127"/> <source>Latitude reference</source> <translation>Breedtegraadverwijzing</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="129"/> <source>Latitude</source> <translation>Breedtegraad</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="131"/> <source>Longitude reference</source> <translation>Lengtegraadverwijzing</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="133"/> <source>Longitude</source> <translation>Lengtegraad</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="135"/> <source>Altitude reference</source> <translation>Hoogteverwijzing</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="137"/> <source>Altitude</source> <translation>Hoogte</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/> <source>%1 x %2</source> <translation>%1 x %2</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="165"/> <source>%1 : %2</source> <translation>%1 : %2</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="300"/> <source>Property</source> <translation>Eigenschap</translation> </message> <message> <location filename="../metadatamodel.cpp" line="300"/> <source>Value</source> <translation>Waarde</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="16"/> <source>Settings</source> <translation>Instellingen</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="21"/> <source>Do nothing</source> <translation>Niets doen</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/> <source>Close the window</source> <translation>Venster sluiten</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/> <source>Toggle maximize</source> <translation>Maximaliseren/Demaximaliseren</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/> <source>Zoom in and out</source> <translation>In-/Uitzoomen</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/> <source>View next or previous item</source> <translation>Ga naar volgende of vorige item</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> <source>Stay on top when start-up</source> <translation>Automatisch altijd bovenop</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> <source>Double-click behavior</source> <translation>Dubbelklikgedrag</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> <source>Mouse wheel behavior</source> <translation>Scrollwielgedrag</translation> </message> </context> <context> <name>main</name> <message> <location filename="../main.cpp" line="31"/> <source>Pineapple Pictures</source> <translation>Pineapple Afbeeldingen</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="35"/> <source>File list.</source> <translation>Bestandslijst.</translation> </message> </context> </TS>