<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="23"/>
        <source>About</source>
        <translation>Over</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="26"/>
        <source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
        <translation>Start het programma met het opgegeven afbeeldingsbestandspad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
        <source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
        <translation>U kunt tevens afbeeldingen naar het venster slepen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="28"/>
        <source>Context menu option explanation:</source>
        <translation>Rechtermuisknopmenu-uitleg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Make window stay on top of all other windows.</source>
        <translation>Houdt het venster boven andere vensters.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
        <source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
        <translation>Voorkomt per ongeluk sluiten (bijv. door te dubbelklikken op het venster).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>Versie: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Copyright (c) 2020 %1</source>
        <translation>Copyright (c) 2020 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Logo designed by %1</source>
        <translation>Logo gemaakt door %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Built with Qt %1 (%2)</source>
        <translation>Gebouwd met Qt %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Source code</source>
        <translation>Broncode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
        <source>Contributors</source>
        <translation>Bijdragers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/>
        <source>List of contributors on GitHub</source>
        <translation>Lijst met bijdragers op GitHub</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
        <source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
        <translation>Met dank aan alle personen die hebben bijgedragen aan dit project.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
        <source>Translators</source>
        <translation>Vertalers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
        <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
        <translation>Ik wil graag de volgende mensen bedanken die vrijwillig hebben bijgedragen aan vertalingen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="115"/>
        <source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
        <comment>Free as in freedom</comment>
        <translation>%1 is gebouwd met de volgende vrijesoftwarebibliotheken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="139"/>
        <source>&amp;Special Thanks</source>
        <translation>&amp;Met dank aan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="141"/>
        <source>&amp;Third-party Libraries</source>
        <translation>Ex&amp;terne bibliotheken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
        <source>Your Rights</source>
        <translation>Uw rechten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
        <source>%1 is released under the MIT License.</source>
        <translation>%1 is uitgebracht onder de MIT-licentie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
        <source>This license grants people a number of freedoms:</source>
        <translation>Deze licentie biedt een hoop vrijheden:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
        <source>You are free to use %1, for any purpose</source>
        <translation>U mag %1 gratis gebruiken, voor welk doeleinde dan ook</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
        <source>You are free to distribute %1</source>
        <translation>U mag %1 vrij verspreiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
        <source>You can study how %1 works and change it</source>
        <translation>U kunt bekijken hoe %1 werkt en aanpassingen doen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
        <source>You can distribute changed versions of %1</source>
        <translation>U mag aangepaste versie van %1 vrij verspreiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
        <source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
        <translation>De MIT-licentie garandeert u deze vrijheid, en niemand mag deze vrijheid wegnemen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="114"/>
        <source>Third-party Libraries used by %1</source>
        <translation>Door %1 gebruikte externe bibliotheken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="137"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="138"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Over</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="140"/>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>&amp;Licentie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphicsScene</name>
    <message>
        <location filename="../graphicsscene.cpp" line="16"/>
        <source>Drag image here</source>
        <translation>Sleep een afbeelding hierheen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphicsView</name>
    <message>
        <location filename="../graphicsview.cpp" line="261"/>
        <source>File url list is empty</source>
        <translation>De bestandspadlijst is leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../graphicsview.cpp" line="53"/>
        <source>File is not a valid image</source>
        <translation>Het bestand is geen afbeelding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
        <location filename="../graphicsview.cpp" line="61"/>
        <source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
        <translation>De afbeeldingsgegevens zijn beschadigd of worden niet ondersteund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../graphicsview.cpp" line="269"/>
        <source>Image data is invalid</source>
        <translation>Beschadigde afbeeldingsgegevens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../graphicsview.cpp" line="276"/>
        <source>Not supported mimedata: %1</source>
        <translation>Niet-ondersteunde mime-gegevens: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="175"/>
        <source>File url list is empty</source>
        <translation>De bestandspadlijst is leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="386"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
        <source>Copy P&amp;ixmap</source>
        <translation>P&amp;ixmap kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
        <source>Copy &amp;File Path</source>
        <translation>&amp;Bestandspad kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
        <source>Stay on top</source>
        <translation>Altijd bovenop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
        <source>Protected mode</source>
        <translation>Beschermde modus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
        <source>Toggle Checkerboard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
        <source>Configure...</source>
        <translation>Instellen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hulp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Afsluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetadataDialog</name>
    <message>
        <location filename="../metadatadialog.cpp" line="80"/>
        <source>Image Metadata</source>
        <translation>Afbeeldingsmetagegevens</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetadataModel</name>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="36"/>
        <source>Origin</source>
        <comment>Section name.</comment>
        <translation>Oorsprong</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="37"/>
        <source>Image</source>
        <comment>Section name.</comment>
        <translation>Afbeelding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/>
        <source>File</source>
        <comment>Section name.</comment>
        <translation>Bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="38"/>
        <source>Camera</source>
        <comment>Section name.</comment>
        <translation>Camera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="28"/>
        <source>%1 File</source>
        <translation>%1-bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="35"/>
        <source>Description</source>
        <comment>Section name.</comment>
        <translation>Omschrijving</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="39"/>
        <source>Advanced photo</source>
        <comment>Section name.</comment>
        <translation>Uitgebreide foto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
        <source>GPS</source>
        <comment>Section name.</comment>
        <translation>GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/>
        <source>Dimensions</source>
        <translation>Afmetingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/>
        <source>Aspect Ratio</source>
        <translation>Beeldverhouding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="49"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="51"/>
        <source>Item type</source>
        <translation>Soort item</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="53"/>
        <source>Folder path</source>
        <translation>Bestandspad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="55"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Grootte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="57"/>
        <source>Date Created</source>
        <translation>Gemaakt op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="59"/>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>Bewerkt op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="66"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Waardering</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="68"/>
        <source>Comments</source>
        <translation>Opmerkingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="71"/>
        <source>Authors</source>
        <translation>Makers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="73"/>
        <source>Date taken</source>
        <translation>Genomen op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="75"/>
        <source>Program name</source>
        <translation>Programmanaam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="78"/>
        <source>Horizontal resolution</source>
        <translation>Horizontale resolutie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="80"/>
        <source>Vertical resolution</source>
        <translation>Verticale resolutie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="82"/>
        <source>Resolution unit</source>
        <translation>Resolutie-eenheid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="84"/>
        <source>Colour representation</source>
        <translation>Kleurweergave</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="87"/>
        <source>Camera maker</source>
        <translation>Camerafabrikant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="89"/>
        <source>Camera model</source>
        <translation>Cameramodel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="91"/>
        <source>F-stop</source>
        <translation>Openingsverhouding</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="93"/>
        <source>Exposure time</source>
        <translation>Belichtingstijd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="95"/>
        <source>ISO speed</source>
        <translation>ISO-snelheid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="97"/>
        <source>Exposure bias</source>
        <translation>Belichtingsvertekening</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="99"/>
        <source>Focal length</source>
        <translation>Focale lengte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="101"/>
        <source>Max aperture</source>
        <translation>Max. opening</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>Metering mode</source>
        <translation>Metermodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/>
        <source>Flash mode</source>
        <translation>Flitsmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/>
        <source>35mm focal length</source>
        <translation>35mm focale lengte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="110"/>
        <source>Lens model</source>
        <translation>Lensmodel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="112"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Helderheid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="114"/>
        <source>Exposure program</source>
        <translation>Belichtingsprogramma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="116"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Verzadiging</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="118"/>
        <source>Sharpness</source>
        <translation>Scherpte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="120"/>
        <source>White balance</source>
        <translation>Witbalans</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="122"/>
        <source>Digital zoom</source>
        <translation>Digitale zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="124"/>
        <source>EXIF version</source>
        <translation>EXIF-versie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="127"/>
        <source>Latitude reference</source>
        <translation>Breedtegraadverwijzing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="129"/>
        <source>Latitude</source>
        <translation>Breedtegraad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="131"/>
        <source>Longitude reference</source>
        <translation>Lengtegraadverwijzing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="133"/>
        <source>Longitude</source>
        <translation>Lengtegraad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="135"/>
        <source>Altitude reference</source>
        <translation>Hoogteverwijzing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="137"/>
        <source>Altitude</source>
        <translation>Hoogte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/>
        <source>%1 x %2</source>
        <translation>%1 x %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="165"/>
        <source>%1 : %2</source>
        <translation>%1 : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="300"/>
        <source>Property</source>
        <translation>Eigenschap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../metadatamodel.cpp" line="300"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Waarde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="16"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="21"/>
        <source>Do nothing</source>
        <translation>Niets doen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
        <source>Close the window</source>
        <translation>Venster sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
        <source>Toggle maximize</source>
        <translation>Maximaliseren/Demaximaliseren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
        <source>Zoom in and out</source>
        <translation>In-/Uitzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
        <source>View next or previous item</source>
        <translation>Ga naar volgende of vorige item</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
        <source>Stay on top when start-up</source>
        <translation>Automatisch altijd bovenop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Double-click behavior</source>
        <translation>Dubbelklikgedrag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Mouse wheel behavior</source>
        <translation>Scrollwielgedrag</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="31"/>
        <source>Pineapple Pictures</source>
        <translation>Pineapple Afbeeldingen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="35"/>
        <source>File list.</source>
        <translation>Bestandslijst.</translation>
    </message>
</context>
</TS>