pineapple-pictures/app/translations/PineapplePictures_zh_CN.ts
2024-10-11 00:30:13 +08:00

827 lines
31 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
<translation>以图片文件的路径作为参数运行程序即可直接打开图片文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
<translation>也支持拖放图片文件到窗口内来加载图片。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>None of the operations in this application will alter the pictures on disk.</source>
<translation>此程序中所有的操作均不会修改图片文件本身。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
<source>Context menu option explanation:</source>
<translation>菜单项说明:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
<translation>使窗口始终至于其它非置顶窗口上方。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
<translation>避免窗口意外关闭。(如:不小心双击了窗口触发了关闭窗口行为)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>版本: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (c) 2020 %1</source>
<translation type="vanished">版权所有 (c) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo 由 %1 设计</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>使用 Qt %1 (%2) 进行构建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Source code</source>
<translation>源代码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<source>Contributors</source>
<translation>贡献者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>GitHub 上的贡献者列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>感谢所有参与此项目的朋友。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>Translators</source>
<translation>翻译者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>我想要感谢下列自愿参与翻译此应用程序的朋友。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 采用了下列自由软件程序库进行构建:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>致谢(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>第三方程序库(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>用户的权利</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation>切换图片时,防止重置当前视图的缩放/旋转/翻转状态。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>版权所有 © %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 是在 MIT 许可协议下发布的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>此许可证赋予人们以下自由的权利:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>任何人都可以为了任何目的自由地使用 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>任何人都可以自由地分发 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>任何人都可以自由地研究 %1 的工作原理并对其进行修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>任何人都可以自由地分发修改过的 %1 版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>此软件通过 MIT 许可证赋予用户上述自由,任何人无权剥夺。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>%1 使用的第三方程序库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>帮助(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>关于(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>软件许可证(&amp;L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsScene</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/>
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="90"/>
<source>Drag image here</source>
<translation>拖放图片至此</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="vanished">文件 URL 列表为空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>文件不是有效的图片文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>图像数据无效或暂未支持</translation>
</message>
<message>
<source>Image data is invalid</source>
<translation type="vanished">图片数据无效</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="vanished">不受支持的 MimeData 格式:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="175"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="531"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>文件 URL 列表为空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>复制(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="539"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>图片数据无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>不受支持的 MimeData 格式:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
<source>Image From Clipboard</source>
<translation>剪切板图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
<source>Are you sure you want to move &quot;%1&quot; to recycle bin?</source>
<translation>您确认要将“%1”移动到回收站吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
<translation>移至回收站失败,这可能由文件权限、文件系统或平台限制导致。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Copy P&amp;ixmap</source>
<translation>复制位图(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>Copy &amp;File Path</source>
<translation>复制文件路径(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="127"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
<source>Stay on top</source>
<translation>总在最前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="42"/>
<source>Protected mode</source>
<translation>保护模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation>保持视图变换</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
<source>Flip &amp;Horizontally</source>
<translation>水平翻转(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
<source>Fit to view</source>
<translation>自适应视图大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
<source>Fit to width</source>
<translation>自适应宽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>粘贴(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>Toggle Checkerboard</source>
<translation>切换棋盘格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>打开(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Actual size</source>
<translation>实际大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation>最大化窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>Rotate right</source>
<translation>向右旋转</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
<source>Rotate left</source>
<translation>向左旋转</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>Previous image</source>
<translation>上一个图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
<source>Next image</source>
<translation>下一个图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
<source>Move to Trash</source>
<translation>移至回收站</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
<source>Configure...</source>
<translation>设置...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="116"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
<source>Show in File Explorer</source>
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
<translation>在文件资源管理器中显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
<source>Show in directory</source>
<translation>在文件夹中显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="128"/>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataDialog</name>
<message>
<location filename="../metadatadialog.cpp" line="84"/>
<source>Image Metadata</source>
<translation>图像元信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataModel</name>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/>
<source>Origin</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>来源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="42"/>
<source>Image</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>File</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="43"/>
<source>Camera</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>照相机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="33"/>
<source>%1 File</source>
<translation>%1 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
<source>Description</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>说明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/>
<source>Advanced photo</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>高级照片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="45"/>
<source>GPS</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="52"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>纵横比</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="56"/>
<source>Frame count</source>
<translation>总帧数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="60"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="62"/>
<source>Item type</source>
<translation>项目类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="64"/>
<source>Folder path</source>
<translation>文件夹路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="68"/>
<source>Date created</source>
<translation>创建日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Date modified</source>
<translation>修改日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="77"/>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="79"/>
<source>Subject</source>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="81"/>
<source>Rating</source>
<translation>评分</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="83"/>
<source>Tags</source>
<translation>标记</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="85"/>
<source>Comments</source>
<translation>备注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="88"/>
<source>Authors</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="90"/>
<source>Date taken</source>
<translation>拍摄日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="96"/>
<source>Program name</source>
<translation>程序名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="98"/>
<source>Copyright</source>
<translation>版权</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Horizontal resolution</source>
<translation>水平分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Vertical resolution</source>
<translation>垂直分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Resolution unit</source>
<translation>分辨率单位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Colour representation</source>
<translation>色彩空间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="110"/>
<source>Camera maker</source>
<translation>照相机制造商</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="112"/>
<source>Camera model</source>
<translation>照相机型号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="114"/>
<source>F-stop</source>
<translation>光圈值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="116"/>
<source>Exposure time</source>
<translation>曝光时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="118"/>
<source>ISO speed</source>
<translation>ISO 感光度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Exposure bias</source>
<translation>曝光补偿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="122"/>
<source>Focal length</source>
<translation>焦距</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="124"/>
<source>Max aperture</source>
<translation>镜头最大光圈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Metering mode</source>
<translation>测光模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Subject distance</source>
<translation>目标距离</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Flash mode</source>
<translation>闪光灯模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="132"/>
<source>35mm focal length</source>
<translation>换算至 35mm 焦距</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="135"/>
<source>Lens model</source>
<translation>镜头型号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="137"/>
<source>Contrast</source>
<translation>对比度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="139"/>
<source>Brightness</source>
<translation>亮度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="141"/>
<source>Exposure program</source>
<translation>曝光程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="143"/>
<source>Saturation</source>
<translation>饱和度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="145"/>
<source>Sharpness</source>
<translation>锐度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/>
<source>White balance</source>
<translation>白平衡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="149"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>数码变焦倍率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="151"/>
<source>EXIF version</source>
<translation>EXIF 版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="154"/>
<source>Latitude reference</source>
<translation>纬度基准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="156"/>
<source>Latitude</source>
<translation>纬度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="158"/>
<source>Longitude reference</source>
<translation>经度基准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="160"/>
<source>Longitude</source>
<translation>经度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="162"/>
<source>Altitude reference</source>
<translation>海拔基准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="164"/>
<source>Altitude</source>
<translation>海拔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="174"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="192"/>
<source>%1 : %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
<source>Property</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
<source>Settings</source>
<translation>设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
<source>Do nothing</source>
<translation>什么也不做</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
<source>Close the window</source>
<translation>关闭窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation>最大化窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Zoom in and out</source>
<translation>放大和缩小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
<source>View next or previous item</source>
<translation>查看下一项或上一项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Auto size</source>
<translation>自动大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Maximized</source>
<translation>最大化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Round (Integer scaling)</source>
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
<translation>四舍五入(整数缩放)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
<comment>This option means always round up</comment>
<translation>向上取整(整数缩放)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Floor (Integer scaling)</source>
<comment>This option means always round down</comment>
<translation>向下取整(整数缩放)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
<comment>This option means don&apos;t round</comment>
<translation>跟随系统(小数缩放)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Stay on top when start-up</source>
<translation>启动时保持窗口总在最前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Use light-color checkerboard</source>
<translation>使用亮色棋盘格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Double-click behavior</source>
<translation>双击时的行为</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
<source>Mouse wheel behavior</source>
<translation>鼠标滚轮行为</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Default window size</source>
<translation>默认窗口大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
<translation>HiDPI 高分屏缩放策略</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="41"/>
<source>Pineapple Pictures</source>
<translation>菠萝看图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
<translation>列出所支持的图像格式扩展名,并退出程序。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
<source>File list.</source>
<translation>文件列表。</translation>
</message>
</context>
</TS>