24e259cb8b
* Added translation using Weblate (Indonesian) * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.4% (125 of 127 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/ru/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 5.5% (7 of 127 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/id/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/ru/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 62.2% (79 of 127 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/id/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/ru/ Co-authored-by: liimee <alt3753.7@gmail.com> Co-authored-by: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com> Co-authored-by: Sergey Shornikov <sergey0000000000@gmail.com> Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org>
675 lines
27 KiB
XML
675 lines
27 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="23"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
|
||
<translation>Запустите приложение, указав путь к файлу изображения в качестве аргумента для загрузки файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
|
||
<translation>Также поддерживается перетаскивание файла изображения в окно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>None of the operations in this application will alter the pictures on disk.</source>
|
||
<translation>Ни одна из операций в этом приложении не изменит изображения на диске.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Context menu option explanation:</source>
|
||
<translation>Пояснение к параметрам контекстного меню:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
|
||
<translation>Расположить окно поверх всех остальных окон.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
|
||
<translation>Избегать случайного закрытия окна. (например, двойным щелчком по окну)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Version: %1</source>
|
||
<translation>Версия: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Copyright (c) 2020 %1</source>
|
||
<translation>Авторское право (c) 2020 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Logo designed by %1</source>
|
||
<translation>Логотип разработан %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||
<translation>Создано с использованием Qt %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Source code</source>
|
||
<translation>Исходный код</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>Участники</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||
<translation>Список участников на GitHub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||
<translation>Спасибо всем, кто внес свой вклад в этот проект.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Translators</source>
|
||
<translation>Переводчики</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||
<translation>Я бы хотел поблагодарить следующих людей, которые приняли участие в переводе этого приложения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||
<translation>%1 создан на следующих бесплатных библиотеках программного обеспечения:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>&Special Thanks</source>
|
||
<translation>&Особая благодарность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||
<translation>&Сторонние библиотеки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Your Rights</source>
|
||
<translation>Ваши Права</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||
<translation>%1 выпущен под лицензией MIT.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||
<translation>Эта лицензия дает людям ряд свобод:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||
<translation>Вы можете свободно использовать %1 для любых целей</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||
<translation>Вы можете свободно распространять %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||
<translation>Вы можете изучать, как работает %1, и изменять его</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||
<translation>Вы можете распространять измененные версии %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||
<translation>Лицензия MIT гарантирует вам эту свободу. Никому и никогда не разрешается забирать ее.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||
<translation>Сторонние библиотеки, используемые %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="139"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="142"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>&Лицензия</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsScene</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Drag image here</source>
|
||
<translation>Перетащите изображение сюда</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="329"/>
|
||
<source>File url list is empty</source>
|
||
<translation>Список URL-адресов файлов пуст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||
<source>File is not a valid image</source>
|
||
<translation>Файл не является допустимым изображением</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||
<translation>Параметры изображения недействительны или не поддерживаются в настоящее время</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Image data is invalid</source>
|
||
<translation>Параметры изображения недействительны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||
<translation>Неподдерживаемые mimedata: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="163"/>
|
||
<source>File url list is empty</source>
|
||
<translation>Список URL-адресов файлов пуст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Скопировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||
<translation>Скопировать P&ixmap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Copy &File Path</source>
|
||
<translation>Скопировать &путь к файлу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Свойства</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Stay on top</source>
|
||
<translation>Поверх всех окон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Protected mode</source>
|
||
<translation>Защищенный режим</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Увеличить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Уменьшить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||
<translation>Отразить по &горизонтали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Вставить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||
<translation>Переключить фоновый рисунок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Actual size</source>
|
||
<translation>Фактический размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Toggle maximize</source>
|
||
<translation>Переключить окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Rotate right</source>
|
||
<translation>Повернуть вправо</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>Параметры...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Помощь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MetadataDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatadialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Image Metadata</source>
|
||
<translation>Метаданные изображения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MetadataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Origin</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>Происхождение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>Изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Camera</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>Камера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="28"/>
|
||
<source>%1 File</source>
|
||
<translation>%1 Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>Описание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Advanced photo</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>Расширенное фото</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Dimensions</source>
|
||
<translation>Размеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Aspect ratio</source>
|
||
<translation>Соотношение сторон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Frame count</source>
|
||
<translation>Количество кадров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Item type</source>
|
||
<translation>Тип элемента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Folder path</source>
|
||
<translation>Путь к папке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Размер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Date created</source>
|
||
<translation>Дата создания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Date modified</source>
|
||
<translation>Дата изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Заголовок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Subject</source>
|
||
<translation>Тема</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>Рейтинг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Теги</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Comments</source>
|
||
<translation>Комментарии</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>Авторы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Date taken</source>
|
||
<translation>Дата съемки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Program name</source>
|
||
<translation>Название программы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation>Авторские права</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Horizontal resolution</source>
|
||
<translation>Разрешение по горизонтали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Vertical resolution</source>
|
||
<translation>Разрешение по вертикали</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Resolution unit</source>
|
||
<translation>Единица разрешения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Colour representation</source>
|
||
<translation>Цветопередача</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Camera maker</source>
|
||
<translation>Производитель камеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Camera model</source>
|
||
<translation>Модель камеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/>
|
||
<source>F-stop</source>
|
||
<translation>Величина диафрагмы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Exposure time</source>
|
||
<translation>Время экспозиции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="111"/>
|
||
<source>ISO speed</source>
|
||
<translation>Чувствительность ISO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Exposure bias</source>
|
||
<translation>Смещение экспозиции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Focal length</source>
|
||
<translation>Фокусное расстояние</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Max aperture</source>
|
||
<translation>Максимальная апертура</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Metering mode</source>
|
||
<translation>Режим измерения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Flash mode</source>
|
||
<translation>Режим вспышки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="123"/>
|
||
<source>35mm focal length</source>
|
||
<translation>Фокусное расстояние 35 мм</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Lens model</source>
|
||
<translation>Модель объектива</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>Яркость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Exposure program</source>
|
||
<translation>Программа экспозиции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>Насыщенность</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Sharpness</source>
|
||
<translation>Четкость</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="136"/>
|
||
<source>White balance</source>
|
||
<translation>Баланс белого</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Digital zoom</source>
|
||
<translation>Цифровое увеличение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="140"/>
|
||
<source>EXIF version</source>
|
||
<translation>Версия EXIF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Latitude reference</source>
|
||
<translation>Ссылка на широту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation>Широта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Longitude reference</source>
|
||
<translation>Ссылка на долготу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation>Долгота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Altitude reference</source>
|
||
<translation>Ссылка на высоту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>Высота</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="163"/>
|
||
<source>%1 x %2</source>
|
||
<translation>%1 x %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="181"/>
|
||
<source>%1 : %2</source>
|
||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>Свойство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значение</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Do nothing</source>
|
||
<translation>Ничего не делать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Close the window</source>
|
||
<translation>Закрыть окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Toggle maximize</source>
|
||
<translation>Переключить окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Zoom in and out</source>
|
||
<translation>Увеличение и уменьшение масштаба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>View next or previous item</source>
|
||
<translation>Следующее или предыдущее изображение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||
<translation>Поверх всех окон при запуске</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Double-click behavior</source>
|
||
<translation>Действие при двойном щелчке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||
<translation>Действие колеса мыши</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Pineapple Pictures</source>
|
||
<translation>Pineapple Pictures</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="35"/>
|
||
<source>File list.</source>
|
||
<translation>Список файлов.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|