pineapple-pictures/app/translations/PineapplePictures_si.ts
Weblate (bot) 328800a153
Translations update from Weblate (#32)
* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 90.5% (115 of 127 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/nb_NO/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/nl/

* Translated using Weblate (Sinhala)

Currently translated at 46.4% (59 of 127 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/si/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>
Co-authored-by: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>
2021-07-14 12:43:24 +08:00

675 lines
26 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="si">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="23"/>
<source>About</source>
<translation>පිළිබඳව</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="26"/>
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="28"/>
<source>None of the operations in this application will alter the pictures on disk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="29"/>
<source>Context menu option explanation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/>
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>අනුවාදය: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
<source>Copyright (c) 2020 %1</source>
<translation>ප්‍රකාශන හිමිකම (ඇ) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>ලාංඡනය %1 විසින් නිර්මාණය කරන ලදි</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="55"/>
<source>Source code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>Contributors</source>
<translation>සහදායකයින්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>ගිට්හබ් හි සහදායකයින්ගේ ලැයිස්තුව</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>මෙම ව්යාපෘතියට දායක වූ සියලු දෙනාටම ස්තූතියි.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<source>Translators</source>
<translation>පරිවර්තකයින්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>මෙම යෙදුම පරිවර්තනය කිරීමට ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වූ පහත සඳහන් පුද්ගලයින්ට මම ස්තූතිවන්ත වෙමි.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="117"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>ඔබගේ අයිතිවාසිකම්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>ඕනෑම කටයුත්තක් සඳහා %1 භාවිතා කිරීමට ඔබට නිදහස තිබේ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>%1 බෙදා හැරීමට ඔබට නිදහස තිබේ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>%1 ක්‍රියා කරන ආකාරය අධ්‍යයනය කර එය වෙනස් කළ හැකිය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>%1 හි වෙනස් කළ අනුවාදයන් ඔබට බෙදා හැරීමට හැකිය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="116"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="139"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>උපකාර</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>පිළිබඳව</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="142"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;බලපත්‍රය</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsScene</name>
<message>
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="48"/>
<source>Drag image here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="329"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished">ගොනු ඒ.ස.නි. (url) ලැයිස්තුව හිස් ය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>ගොනුව වලංගු නොවන රූපයකි</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="337"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>රූපයේ දත්ත වලංගු නොවේ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="344"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="163"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>ගොනු ඒ.ස.නි. (url) ලැයිස්තුව හිස් ය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;පිටපත්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>Stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="38"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Protected mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Flip &amp;Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>Copy P&amp;ixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Copy &amp;File Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Toggle Checkerboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>Actual size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Rotate right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Configure...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataDialog</name>
<message>
<location filename="../metadatadialog.cpp" line="80"/>
<source>Image Metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetadataModel</name>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="36"/>
<source>Origin</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="37"/>
<source>Image</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>පින්තූරය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/>
<source>File</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>ගොනුව</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>Camera</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="28"/>
<source>%1 File</source>
<translation>ගොනු %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="35"/>
<source>Description</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation>විස්තරය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="39"/>
<source>Advanced photo</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
<source>GPS</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>මාන</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>දර්ශන අනුපාතය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>Frame count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation>නම</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="55"/>
<source>Item type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="57"/>
<source>Folder path</source>
<translation>ගොනුවේ මාර්ගය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="59"/>
<source>Size</source>
<translation>ප්‍රමාණය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="61"/>
<source>Date created</source>
<translation>සෑදූ දිනය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="63"/>
<source>Date modified</source>
<translation>වෙනස් කළ දිනය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Rating</source>
<translation>ශ්‍රේණිගත කිරීම</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="76"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="78"/>
<source>Comments</source>
<translation>අදහස්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="81"/>
<source>Authors</source>
<translation>කතුවරුන්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="83"/>
<source>Date taken</source>
<translation>ගත් දිනය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="89"/>
<source>Program name</source>
<translation>වැඩසටහනේ නම</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="91"/>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="94"/>
<source>Horizontal resolution</source>
<translation>තිරස් විභේදනය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="96"/>
<source>Vertical resolution</source>
<translation>සිරස් විභේදනය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="98"/>
<source>Resolution unit</source>
<translation>විභේදන ඒකකය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="100"/>
<source>Colour representation</source>
<translation>වර්ණ නිරූපණය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Camera maker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Camera model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/>
<source>F-stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="109"/>
<source>Exposure time</source>
<translation>නිරාවරණ කාලය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="111"/>
<source>ISO speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="113"/>
<source>Exposure bias</source>
<translation>නිරාවරණ නැඹුරුව</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="115"/>
<source>Focal length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="117"/>
<source>Max aperture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="119"/>
<source>Metering mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="121"/>
<source>Flash mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="123"/>
<source>35mm focal length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="126"/>
<source>Lens model</source>
<translation>කාච ආකෘතිය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="128"/>
<source>Brightness</source>
<translation>දීප්තිය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="130"/>
<source>Exposure program</source>
<translation>නිරාවරණ වැඩසටහන</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="132"/>
<source>Saturation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="134"/>
<source>Sharpness</source>
<translation>තියුණු බව</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="136"/>
<source>White balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="138"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>සංඛ්‍යාංක විශාලනය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="140"/>
<source>EXIF version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="143"/>
<source>Latitude reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="145"/>
<source>Latitude</source>
<translation>අක්ෂාංශ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/>
<source>Longitude reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="149"/>
<source>Longitude</source>
<translation>දේශාංශ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="151"/>
<source>Altitude reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="153"/>
<source>Altitude</source>
<translation>උන්නතාංශය</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="163"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="181"/>
<source>%1 : %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="306"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="306"/>
<source>Value</source>
<translation>අගය</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="16"/>
<source>Settings</source>
<translation>සැකසුම්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="21"/>
<source>Do nothing</source>
<translation>කිසිවක් නොකරන්න</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
<source>Close the window</source>
<translation>කවුළුව වහන්න</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="23"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
<source>Zoom in and out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
<source>View next or previous item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Stay on top when start-up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Double-click behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Mouse wheel behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="31"/>
<source>Pineapple Pictures</source>
<translation>පයින්ඇපල් පික්චර්ස්</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="35"/>
<source>File list.</source>
<translation>ගොනු ලැයිස්තුව.</translation>
</message>
</context>
</TS>