789 lines
30 KiB
XML
789 lines
30 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
|
||
<translation>以图片文件的路径作为参数运行程序即可直接打开图片文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
|
||
<translation>也支持拖放图片文件到窗口内来加载图片。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>None of the operations in this application will alter the pictures on disk.</source>
|
||
<translation>此程序中所有的操作均不会修改图片文件本身。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Context menu option explanation:</source>
|
||
<translation>菜单项说明:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
|
||
<translation>使窗口始终至于其它非置顶窗口上方。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
|
||
<translation>避免窗口意外关闭。(如:不小心双击了窗口触发了关闭窗口行为)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Version: %1</source>
|
||
<translation>版本: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright (c) 2020 %1</source>
|
||
<translation type="vanished">版权所有 (c) 2020 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Logo designed by %1</source>
|
||
<translation>Logo 由 %1 设计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||
<translation>使用 Qt %1 (%2) 进行构建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Source code</source>
|
||
<translation>源代码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>贡献者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||
<translation>GitHub 上的贡献者列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||
<translation>感谢所有参与此项目的朋友。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Translators</source>
|
||
<translation>翻译者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||
<translation>我想要感谢下列自愿参与翻译此应用程序的朋友。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||
<translation>%1 采用了下列自由软件程序库进行构建:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
||
<source>&Special Thanks</source>
|
||
<translation>致谢(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||
<translation>第三方程序库(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Your Rights</source>
|
||
<translation>用户的权利</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
|
||
<translation>切换图片时,防止重置当前视图的缩放/旋转/翻转状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||
<translation>版权所有 © %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||
<translation>%1 是在 MIT 许可协议下发布的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||
<translation>此许可证赋予人们以下自由的权利:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||
<translation>任何人都可以为了任何目的自由地使用 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||
<translation>任何人都可以自由地分发 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||
<translation>任何人都可以自由地研究 %1 的工作原理并对其进行修改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||
<translation>任何人都可以自由地分发修改过的 %1 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||
<translation>此软件通过 MIT 许可证赋予用户上述自由,任何人无权剥夺。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||
<translation>%1 使用的第三方程序库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>帮助(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>关于(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>&License</source>
|
||
<translation>软件许可证(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsScene</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Drag image here</source>
|
||
<translation>拖放图片至此</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphicsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
|
||
<source>File url list is empty</source>
|
||
<translation>文件 URL 列表为空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||
<source>File is not a valid image</source>
|
||
<translation>文件不是有效的图片文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||
<translation>图像数据无效或暂未支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Image data is invalid</source>
|
||
<translation>图片数据无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||
<translation>不受支持的 MimeData 格式:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||
<source>File url list is empty</source>
|
||
<translation>文件 URL 列表为空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>复制(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||
<translation>您确认要将“%1”移动到回收站吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||
<translation>移至回收站失败,这可能由文件权限、文件系统或平台限制导致。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||
<translation>复制位图(&I)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Copy &File Path</source>
|
||
<translation>复制文件路径(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Stay on top</source>
|
||
<translation>总在最前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Protected mode</source>
|
||
<translation>保护模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Keep transformation</source>
|
||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||
<translation>保持视图变换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>放大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>缩小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||
<translation>水平翻转(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>粘贴(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||
<translation>切换棋盘格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
|
||
<source>&Open...</source>
|
||
<translation>打开(&O)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Actual size</source>
|
||
<translation>实际大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Toggle maximize</source>
|
||
<translation>最大化窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Rotate right</source>
|
||
<translation>向右旋转</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Previous image</source>
|
||
<translation>上一个图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Next image</source>
|
||
<translation>下一个图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Move to Trash</source>
|
||
<translation>移至回收站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>设置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||
<translation>在文件资源管理器中显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Show in directory</source>
|
||
<translation>在文件夹中显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MetadataDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatadialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Image Metadata</source>
|
||
<translation>图像元信息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MetadataModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Origin</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>来源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Camera</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>照相机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="33"/>
|
||
<source>%1 File</source>
|
||
<translation>%1 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>说明</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Advanced photo</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>高级照片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="45"/>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<comment>Section name.</comment>
|
||
<translation>GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Dimensions</source>
|
||
<translation>分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Aspect ratio</source>
|
||
<translation>纵横比</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Frame count</source>
|
||
<translation>总帧数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Item type</source>
|
||
<translation>项目类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Folder path</source>
|
||
<translation>文件夹路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Date created</source>
|
||
<translation>创建日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Date modified</source>
|
||
<translation>修改日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>标题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Subject</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Rating</source>
|
||
<translation>评分</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Comments</source>
|
||
<translation>备注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>作者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Date taken</source>
|
||
<translation>拍摄日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Program name</source>
|
||
<translation>程序名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation>版权</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Horizontal resolution</source>
|
||
<translation>水平分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Vertical resolution</source>
|
||
<translation>垂直分辨率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Resolution unit</source>
|
||
<translation>分辨率单位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Colour representation</source>
|
||
<translation>色彩空间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Camera maker</source>
|
||
<translation>照相机制造商</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Camera model</source>
|
||
<translation>照相机型号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="114"/>
|
||
<source>F-stop</source>
|
||
<translation>光圈值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Exposure time</source>
|
||
<translation>曝光时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="118"/>
|
||
<source>ISO speed</source>
|
||
<translation>ISO 感光度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Exposure bias</source>
|
||
<translation>曝光补偿</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Focal length</source>
|
||
<translation>焦距</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Max aperture</source>
|
||
<translation>镜头最大光圈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Metering mode</source>
|
||
<translation>测光模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Subject distance</source>
|
||
<translation>目标距离</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Flash mode</source>
|
||
<translation>闪光灯模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="132"/>
|
||
<source>35mm focal length</source>
|
||
<translation>换算至 35mm 焦距</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Lens model</source>
|
||
<translation>镜头型号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Contrast</source>
|
||
<translation>对比度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Brightness</source>
|
||
<translation>亮度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Exposure program</source>
|
||
<translation>曝光程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation>饱和度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Sharpness</source>
|
||
<translation>锐度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/>
|
||
<source>White balance</source>
|
||
<translation>白平衡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Digital zoom</source>
|
||
<translation>数码变焦倍率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>EXIF version</source>
|
||
<translation>EXIF 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Latitude reference</source>
|
||
<translation>纬度基准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation>纬度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Longitude reference</source>
|
||
<translation>经度基准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation>经度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Altitude reference</source>
|
||
<translation>海拔基准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Altitude</source>
|
||
<translation>海拔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="174"/>
|
||
<source>%1 x %2</source>
|
||
<translation>%1 x %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="192"/>
|
||
<source>%1 : %2</source>
|
||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>值</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Do nothing</source>
|
||
<translation>什么也不做</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Close the window</source>
|
||
<translation>关闭窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Toggle maximize</source>
|
||
<translation>最大化窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Zoom in and out</source>
|
||
<translation>放大和缩小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>View next or previous item</source>
|
||
<translation>查看下一项或上一项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Auto size</source>
|
||
<translation>自动大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Maximized</source>
|
||
<translation>最大化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||
<translation>四舍五入(整数缩放)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||
<translation>向上取整(整数缩放)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||
<translation>向下取整(整数缩放)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||
<translation>跟随系统(小数缩放)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||
<translation>启动时保持窗口总在最前</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Double-click behavior</source>
|
||
<translation>双击时的行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||
<translation>鼠标滚轮行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Default window size</source>
|
||
<translation>默认窗口大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||
<translation>HiDPI 高分屏缩放策略</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Pineapple Pictures</source>
|
||
<translation>菠萝看图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||
<source>File list.</source>
|
||
<translation>文件列表。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|