From 84f6baae6ab2da5be2c6327113a05adac03d19bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yyc12345 Date: Mon, 20 Jan 2025 22:38:29 +0800 Subject: [PATCH] i18n: basically finish translation --- bbp_ng/OP_ADDS_bme.py | 9 +- bbp_ng/OP_ADDS_component.py | 4 +- bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py | 2 +- bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py | 2 +- bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py | 3 +- bbp_ng/UTIL_virtools_types.py | 2 +- bbp_ng/i18n/zh_HANS.po | 818 ++++++++++---------------- docs/docs/zh-cn/zzq-features.md | 4 +- 8 files changed, 341 insertions(+), 503 deletions(-) diff --git a/bbp_ng/OP_ADDS_bme.py b/bbp_ng/OP_ADDS_bme.py index 872326b..d45d9ea 100644 --- a/bbp_ng/OP_ADDS_bme.py +++ b/bbp_ng/OP_ADDS_bme.py @@ -244,13 +244,18 @@ class BBP_OT_add_bme_struct(bpy.types.Operator): op_cfgs_visitor = UTIL_functions.CollectionVisitor(self.bme_struct_cfgs) # visit cfgs cache list to show cfg layout.label(text="Prototype Configurations", text_ctxt='BBP_OT_add_bme_struct/draw') + prototype_cfg_index: int = 0 for (cfg, cfg_index) in self.bme_struct_cfg_index_cache: # create box for cfgs box_layout: bpy.types.UILayout = layout.box() # draw title and description first - box_layout.label(text=cfg.get_title()) # TODO: finish translation context - box_layout.label(text=cfg.get_desc()) + # get prototype identifier name and showcase configuration index + # then increase the index. + prototype_ident: str = _g_EnumHelper_BmeStructType.get_selection(self.bme_struct_type) + box_layout.label(text=cfg.get_title(), text_ctxt=UTIL_translation.build_prototype_showcase_cfg_context(prototype_ident, prototype_cfg_index)) + box_layout.label(text=cfg.get_desc(), text_ctxt=UTIL_translation.build_prototype_showcase_cfg_context(prototype_ident, prototype_cfg_index)) + prototype_cfg_index += 1 # show prop differently by cfg type match(cfg.get_type()): diff --git a/bbp_ng/OP_ADDS_component.py b/bbp_ng/OP_ADDS_component.py index b8fc9fc..2fef603 100644 --- a/bbp_ng/OP_ADDS_component.py +++ b/bbp_ng/OP_ADDS_component.py @@ -246,9 +246,9 @@ class BBP_OT_add_component(bpy.types.Operator, ComponentSectorParam): item_name: str = PROP_ballance_element.get_ballance_element_name(item) cop = layout.operator( - BBP_OT_add_component.bl_idname, text = item_name, + BBP_OT_add_component.bl_idname, + text = item_name, text_ctxt = 'BBP_OT_add_component/property', icon_value = UTIL_icons_manager.get_component_icon(item_name), - translate = False ) cop.component_type = _g_EnumHelper_Component.to_selection(item) diff --git a/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py b/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py index f485f4f..cabd860 100644 --- a/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py +++ b/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py @@ -35,7 +35,7 @@ class BBP_OT_export_virtools(bpy.types.Operator, UTIL_file_browser.ExportVirtool # check whether encoding list is empty to avoid real stupid user. encodings = self.general_get_vt_encodings(context) if len(encodings) == 0: - self.report({'ERROR'}, 'You must specify at least one encoding for file saving (e.g. cp1252, gb2312)!') + self.report({'ERROR'}, 'You must specify at least one encoding for file saving (e.g. cp1252, gbk)!') return {'CANCELLED'} # start exporting diff --git a/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py b/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py index 6002cb0..e94a329 100644 --- a/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py +++ b/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py @@ -23,7 +23,7 @@ class BBP_OT_import_virtools(bpy.types.Operator, UTIL_file_browser.ImportVirtool # check whether encoding list is empty to avoid real stupid user. encodings = self.general_get_vt_encodings(context) if len(encodings) == 0: - self.report({'ERROR'}, 'You must specify at least one encoding for file loading (e.g. cp1252, gb2312)!') + self.report({'ERROR'}, 'You must specify at least one encoding for file loading (e.g. cp1252, gbk)!') return {'CANCELLED'} _import_virtools( diff --git a/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py b/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py index e34685c..baaa969 100644 --- a/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py +++ b/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py @@ -82,6 +82,7 @@ def _rename_core( reporter.leave_object(obj) # report data + tr_text_title: str = bpy.app.translations.pgettext_rpt('Rename System Report', 'BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()') tr_text_1: str = bpy.app.translations.pgettext_rpt('View console to get more detail', 'BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()') tr_text_2: str = bpy.app.translations.pgettext_rpt('All: {0}', 'BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()') tr_text_3: str = bpy.app.translations.pgettext_rpt('Failed: {0}', 'BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()') @@ -91,7 +92,7 @@ def _rename_core( tr_text_2.format(reporter.get_all_objs_count()), tr_text_3.format(reporter.get_failed_objs_count()) ), - 'Rename System Report', + tr_text_title, UTIL_icons_manager.BlenderPresetIcons.Info.value ) diff --git a/bbp_ng/UTIL_virtools_types.py b/bbp_ng/UTIL_virtools_types.py index f7a017d..bdea56c 100644 --- a/bbp_ng/UTIL_virtools_types.py +++ b/bbp_ng/UTIL_virtools_types.py @@ -272,7 +272,7 @@ def virtools_name_regulator(name: str | None) -> str: # Use universal encoding name (like Python). g_PyBMapDefaultEncodings: tuple[str, ...] = ( 'cp1252', - 'gb2312' + 'gbk' ) #endregion diff --git a/bbp_ng/i18n/zh_HANS.po b/bbp_ng/i18n/zh_HANS.po index 3ed2842..71d211a 100644 --- a/bbp_ng/i18n/zh_HANS.po +++ b/bbp_ng/i18n/zh_HANS.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ballance Blender Plugin 4.1.0 (0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-20 15:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-20 22:23+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "根据材质引用的 Ballance 贴图名称修复当前活动的材质 #. :src: bpy.types.BBP_OT_flatten_uv msgctxt "BBP_OT_flatten_uv" msgid "Flatten UV" -msgstr "展平 UV" +msgstr "沿边沿 UV" #. :src: bpy.types.BBP_OT_flatten_uv msgid "Flatten selected face UV. Only works for convex face" -msgstr "展平选中的面的 UV。只对凸面有效" +msgstr "沿边沿展平选中的面的 UV。只对凸面有效" #. :src: bpy.types.BBP_OT_flatten_uv.flatten_method msgctxt "BBP_OT_flatten_uv/property" @@ -1664,108 +1664,98 @@ msgstr "" "删除编码列表中的选中项,该列表用于指示 BMap 读写 Virtools 文件时的编码。" #. :src: bpy.types.BBP_OT_rm_objects_virtools_group -#, fuzzy -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Ungrouping Objects" msgctxt "BBP_OT_rm_objects_virtools_group" msgid "Ungrouping Objects" -msgstr "取消归组" +msgstr "取消物体归组" #. :src: bpy.types.BBP_OT_rm_objects_virtools_group msgid "Ungrouping Selected Objects" msgstr "将选定物品取消归组" #. :src: bpy.types.BBP_OT_rm_virtools_groups -#, fuzzy -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Remove from Virtools Groups" msgctxt "BBP_OT_rm_virtools_group" msgid "Remove from Virtools Groups" -msgstr "从 Virtools 组移除" +msgstr "从 Virtools 组中移除" #. :src: bpy.types.BBP_OT_rm_virtools_groups msgid "Remove a Virtools Group for Active Object." msgstr "将选定物品从指定的 Virtools 组移除。" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group -#, fuzzy -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Select by Virtools Group" msgctxt "BBP_OT_select_object_by_virtools_group" msgid "Select by Virtools Group" -msgstr "使用 Virtools 组选择" +msgstr "按 Virtools 组选择" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group msgid "Select Objects by Virtools Group" msgstr "根据 Virtools 组选择物体" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode -#, fuzzy -#| msgid "Lit Mode" msgctxt "BBP_OT_select_object_by_virtools_group/property" msgid "Mode" -msgstr "光照模式" +msgstr "模式" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode msgid "Selection mode" msgstr "选取模式" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'1' -#| msgid "Sector" msgctxt "BBP_OT_select_object_by_virtools_group/property" msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "选择" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'1' msgid "Sets a new selection." -msgstr "设置为新选取。" +msgstr "开始新的选取。" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'2' msgctxt "BBP_OT_select_object_by_virtools_group/property" msgid "Extend" -msgstr "" +msgstr "扩展" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'2' msgid "Adds newly selected items to the existing selection." -msgstr "添加至已有的选取。" +msgstr "扩展当前选定项。" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'3' msgctxt "BBP_OT_select_object_by_virtools_group/property" msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "减去" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'3' msgid "Removes newly selected items from the existing selection." -msgstr "从已有的选取中移除。" +msgstr "从当前选中项中去除。" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'4' msgctxt "BBP_OT_select_object_by_virtools_group/property" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "反转" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'4' msgid "Inverts the selection." -msgstr "反转选取。" +msgstr "反转现有选中项。" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'5' msgctxt "BBP_OT_select_object_by_virtools_group/property" msgid "Intersect" -msgstr "" +msgstr "相交" #. :src: bpy.types.BBP_OT_select_object_by_virtools_group.selection_mode:'5' msgid "Selects items that intersect with the existing selection." -msgstr "仅在已有的选取中选取。" +msgstr "与现有选中项相交。" #. :src: bpy.types.BBP_OT_snoop_group_then_to_mesh msgctxt "BBP_OT_snoop_group_then_to_mesh" msgid "Snoop Group then to Mesh" -msgstr "" +msgstr "窥视归组并转换为网格" #. :src: bpy.types.BBP_OT_snoop_group_then_to_mesh msgid "" "Convert selected objects into mesh objects and try to copy the Virtools " "Group infos of their associated curve bevel object if they have. " msgstr "" +"将选定对象转换为网格对象,并尝试复制关联的曲线倒角对象的 Virtools 归组信息 " +"(如果有的话)。 " #. :src: bpy.types.BBP_OT_up_ioport_encodings msgctxt "BBP_OT_up_ioport_encodings" @@ -1785,30 +1775,24 @@ msgid "Show Ballance Elements Properties." msgstr "显示 Ballance 元素属性。" #. :src: bpy.types.BBP_PT_ballance_elements -#, fuzzy -#| msgid "Ballance Elements" msgctxt "BBP_PT_ballance_elements" msgid "Ballance Elements" -msgstr "Ballance 元素" +msgstr "Ballance 机关" #. :src: bpy.types.BBP_PT_ballance_map_info msgid "Show Ballance Map Infos." msgstr "显示 Ballance 地图信息。" #. :src: bpy.types.BBP_PT_ballance_map_info -#, fuzzy -#| msgid "Ballance Map" msgctxt "BBP_PT_ballance_map_info" msgid "Ballance Map" -msgstr "Ballance 地图" +msgstr "Balance 地图" #. :src: bpy.types.BBP_PT_bme_materials msgid "Show BME Materials Properties." msgstr "显示 BME 材质属性。" #. :src: bpy.types.BBP_PT_bme_materials -#, fuzzy -#| msgid "BME Materials" msgctxt "BBP_PT_bme_materials" msgid "BME Materials" msgstr "BME 材质" @@ -1849,30 +1833,30 @@ msgctxt "BBP_PT_virtools_mesh" msgid "Virtools Mesh" msgstr "Virtools 网格" +# 我不知道这些是什么,别翻译。 #. :src: bpy.types.StringProperty -#, fuzzy msgid "String Definition" -msgstr "字符串定义" +msgstr "" +# 我不知道这些是什么,别翻译。 #. :src: bpy.types.StringProperty -#, fuzzy msgid "RNA text string property definition" -msgstr "RNA 文本字符串定义" +msgstr "" +# 我不知道这些是什么,别翻译。 #. :src: bpy.types.StringProperty.default -#, fuzzy msgid "String default value" -msgstr "字符串的默认值" +msgstr "" +# 我不知道这些是什么,别翻译。 #. :src: bpy.types.StringProperty.length_max -#, fuzzy msgid "Maximum Length" -msgstr "最大长度" +msgstr "" +# 我不知道这些是什么,别翻译。 #. :src: bpy.types.StringProperty.length_max -#, fuzzy msgid "Maximum length of the string, 0 means unlimited" -msgstr "字符串的最大长度,0表示不限制" +msgstr "" #. :src: bpy.types.BBP_PG_ballance_element.element_id msgctxt "BBP_PG_ballance_element/property" @@ -2054,29 +2038,29 @@ msgstr "设置衰减的零次项因数。" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_light.falloff msgctxt "BBP_PG_virtools_light/property" msgid "Fall Off" -msgstr "" +msgstr "衰减" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_light.falloff msgid "Sets the light fall off rate." -msgstr "" +msgstr "设置光源衰减的速率。" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_light.falloff_shape msgctxt "BBP_PG_virtools_light/property" msgid "Fall Off Shape" -msgstr "" +msgstr "衰减形状" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_light.falloff_shape msgid "Sets the value of the light fall off shape." -msgstr "" +msgstr "设置光源衰减的形状。" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_light.hot_spot msgctxt "BBP_PG_virtools_light/property" msgid "Hot Spot" -msgstr "" +msgstr "热点" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_light.hot_spot msgid "Sets the value of the hot spot of the light." -msgstr "" +msgstr "设置光源热点的大小。" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_light.light_color msgctxt "BBP_PG_virtools_light/property" @@ -2414,7 +2398,7 @@ msgstr "材质的自发光颜色" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.enable_alpha_blend msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Blend" -msgstr "混合" +msgstr "透明度混合" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.enable_alpha_blend msgid "Whether alpha blending is enabled or not." @@ -2573,11 +2557,11 @@ msgstr "寻址模式控制贴图坐标超出 0 到 1 范围时的处理方式" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'1' msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "重复" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'1' msgid "Default mesh wrap mode is used (see CKMesh::SetWrapMode) " -msgstr "使用默认网格包裹模式 (参见 CKMesh::SetWrapMode)" +msgstr "默认使用的重复寻址模式 (参见 CKMesh::SetWrapMode) " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'2' msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" @@ -2585,9 +2569,8 @@ msgid "Mirror" msgstr "镜像" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'2' -#, fuzzy msgid "Texture coordinates outside the range [0..1] are flipped evenly. " -msgstr "超出 [0..1] 范围的贴图坐标会被均匀翻转." +msgstr "超出 [0..1] 范围的贴图坐标会被均匀翻转。 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'3' msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" @@ -2595,36 +2578,31 @@ msgid "Clamp" msgstr "钳制" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'3' -#, fuzzy msgid "" "Texture coordinates greater than 1.0 are set to 1.0, and values less than " "0.0 are set to 0.0. " -msgstr "大于 1.0 的贴图坐标会被设置为 1.0,小于 0.0 的贴图坐标会被设置为 0.0." +msgstr "" +"大于 1.0 的贴图坐标会被设置为 1.0,小于 0.0 的贴图坐标会被设置为 0.0。 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'4' -#| msgid "Sink Border" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "边框" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'4' -#, fuzzy msgid "" "When texture coordinates are greater than 1.0 or less than 0.0 texture is " "set to a color defined in CKMaterial::SetTextureBorderColor. " msgstr "" "当贴图坐标大于 1.0 或小于 0.0 时,贴图将被设置为 CKMaterial::" -"SetTextureBorderColor 中定义的颜色." +"SetTextureBorderColor 中定义的颜色。 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_address_mode:'5' -#, fuzzy msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Mirror Once" -msgstr "一次镜像" +msgstr "单次镜像" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode -#, fuzzy -#| msgid "Texture Blend" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Texture Blend" msgstr "贴图混合" @@ -2634,69 +2612,55 @@ msgid "Texture blend mode" msgstr "贴图混合的模式" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'1' -#, fuzzy -#| msgid "Decal" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Decal" msgstr "贴花" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'1' msgid "Texture replace any material information " -msgstr "贴图替代任何材质信息" +msgstr "贴图替代任何材质信息 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'2' -#, fuzzy -#| msgid "Modulate" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Modulate" msgstr "调制" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'2' -#, fuzzy msgid "" "Texture and material are combine. Alpha information of the texture replace " "material alpha component. " -msgstr "贴图和材质会结合。贴图替换材质的 Alpha 信息。" +msgstr "贴图和材质会结合。贴图替换材质的透明度信息。 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'3' -#, fuzzy -#| msgid "Decal Alpha" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Decal Alpha" -msgstr "Alpha 贴花" +msgstr "透明度贴花" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'3' -#, fuzzy msgid "" "Alpha information in the texture specify how material and texture are " "combined. Alpha information of the texture replace material alpha component. " msgstr "" -"贴图中的 Alpha 信息指定了材质和贴图如何结合。贴图的 Alpha 信息会替代材质的 " -"Alpha 组件。" +"贴图中的透明度信息指定了材质和贴图如何结合。贴图的透明度信息替代材质的透明度" +"分量。 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'4' -#, fuzzy -#| msgid "Modulate Alpha" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Modulate Alpha" -msgstr "Alpha 调制" +msgstr "透明度调制" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'4' msgid "" "Alpha information in the texture specify how material and texture are " "combined " -msgstr "贴图中的 Alpha 信息指定了材质和贴图如何结合" +msgstr "贴图中的透明度信息指定了材质和贴图如何结合 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'5' -#, fuzzy -#| msgid "Decal Mask" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Decal Mask" msgstr "贴花遮罩" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'6' -#, fuzzy -#| msgid "Modulate Mask" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Modulate Mask" msgstr "调制遮罩" @@ -2704,44 +2668,39 @@ msgstr "调制遮罩" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'7' msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "复制" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'7' msgid "Equivalent to DECAL " -msgstr "等同于贴花" +msgstr "等同于贴花 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'8' msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "相加" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'9' -#, fuzzy -#| msgid "Dot Product 3" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Dot Product 3" -msgstr "三维向量的点积" +msgstr "点积" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'9' -#, fuzzy msgid "" "Perform a Dot Product 3 between texture (normal map) and a referential " "vector given in VXRENDERSTATE_TEXTUREFACTOR. " msgstr "" -"在贴图(法线贴图)和在 VXRENDERSTATE_TEXTUREFACTOR 中给定的参考向量之间执行三" -"维点积。" +"在贴图 (法线贴图) 和在 VXRENDERSTATE_TEXTUREFACTOR 中给定的参考向量之间执行三" +"维点积。 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_blend_mode:'10' msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大值" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_border_color -#, fuzzy -#| msgid "Border Color" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Border Color" -msgstr "边界着色" +msgstr "边界颜色" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_border_color msgid "" @@ -2750,11 +2709,9 @@ msgid "" msgstr "当贴图寻址模式为 VXTEXTURE_ADDRESSBORDER 时,使用边界颜色。" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode -#, fuzzy -#| msgid "Filter Mag" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Filter Mag" -msgstr "拉伸过滤" +msgstr "放大过滤器" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode msgid "Texture filter mode when the texture is magnified" @@ -2762,8 +2719,6 @@ msgstr "贴图放大时的贴图过滤模式" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'1' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'1' -#, fuzzy -#| msgid "Mip Nearest" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Nearest" msgstr "最近 Mip 映射" @@ -2771,12 +2726,10 @@ msgstr "最近 Mip 映射" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'1' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'1' msgid "No Filter " -msgstr "无过滤" +msgstr "无过滤 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'2' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'2' -#, fuzzy -#| msgid "Mip Linear" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Linear" msgstr "线性 Mip 映射" @@ -2784,12 +2737,10 @@ msgstr "线性 Mip 映射" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'2' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'2' msgid "Bilinear Interpolation " -msgstr "双线性插值" +msgstr "双线性插值 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'3' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'3' -#, fuzzy -#| msgid "Mip Nearest" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Mip Nearest" msgstr "最近 Mip 映射" @@ -2797,12 +2748,10 @@ msgstr "最近 Mip 映射" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'3' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'3' msgid "Mip mapping " -msgstr "Mip 映射" +msgstr "Mip 映射 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'4' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'4' -#, fuzzy -#| msgid "Mip Linear" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Mip Linear" msgstr "线性 Mip 映射" @@ -2810,26 +2759,21 @@ msgstr "线性 Mip 映射" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'4' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'4' msgid "Mip Mapping with Bilinear interpolation " -msgstr "双线性插值的线性 Mip 映射" +msgstr "双线性插值的线性 Mip 映射 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'5' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'5' -#, fuzzy -#| msgid "Linear Mip Nearest" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Linear Mip Nearest" msgstr "线性最近 Mip 映射" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'5' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'5' -#, fuzzy msgid "Mip Mapping with Bilinear interpolation between mipmap levels. " -msgstr "在各级 Mipmap 间使用双线性插值的 Mip 映射。" +msgstr "在各级 Mipmap 间使用双线性插值的 Mip 映射。 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'6' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'6' -#, fuzzy -#| msgid "Linear Mip Linear" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Linear Mip Linear" msgstr "线性 Mip 映射" @@ -2837,42 +2781,36 @@ msgstr "线性 Mip 映射" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'6' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'6' msgid "Trilinear Filtering " -msgstr "三线性过滤" +msgstr "三线性过滤 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'7' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'7' -#, fuzzy -#| msgid "Anisotropic filtering " msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Anisotropic" -msgstr "各向异性过滤" +msgstr "各向异性" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_mag_mode:'7' #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode:'7' msgid "Anisotropic filtering " -msgstr "各向异性过滤" +msgstr "各向异性过滤 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode -#, fuzzy -#| msgid "Filter Min" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Filter Min" -msgstr "缩小过滤" +msgstr "缩小过滤器" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.texture_min_mode msgid "Texture filter mode when the texture is minified" msgstr "贴图缩小时的贴图过滤模式" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.z_func -#, fuzzy -#| msgid "Z Compare Function" msgctxt "BBP_PG_virtools_material/property" msgid "Z Compare Function" -msgstr "Z 比较函数" +msgstr "深度比较函数" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_material.z_func msgid "Z Comparison function" -msgstr "Z 比较函数" +msgstr "深度比较函数" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_mesh.lit_mode msgctxt "BBP_PG_virtools_mesh/property" @@ -3160,74 +3098,74 @@ msgstr "S3/DirectX 贴图压缩 5 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'24' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "16 Bits V8U8" -msgstr "16 Bits V8U8" +msgstr "16 位 V8U8" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'24' msgid "16-bit Bump Map format format (8 bits per color) " -msgstr "16位凹凸贴图格式 (颜色占 8 位) " +msgstr "16 位凹凸贴图格式 (颜色占 8 位) " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'25' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "32 Bits V16U16" -msgstr "32 Bits V16U16" +msgstr "32 位 V16U16" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'25' msgid "32-bit Bump Map format format (16 bits per color) " -msgstr "32位凹凸贴图格式 (颜色占 16 位) " +msgstr "32 位凹凸贴图格式 (颜色占 16 位) " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'26' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "16 Bits L6V5U5" -msgstr "16 Bits L6V5U5" +msgstr "16 位 L6V5U5" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'26' msgid "16-bit Bump Map format format with luminance " -msgstr "16位具有亮度的凹凸贴图格式 " +msgstr "16 位具有亮度的凹凸贴图格式 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'27' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "32 Bits X8L8V8U8" -msgstr "32 Bits X8L8V8U8" +msgstr "32 位 X8L8V8U8" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'27' msgid "32-bit Bump Map format format with luminance " -msgstr "32位具有亮度的凹凸贴图格式 " +msgstr "32 位具有亮度的凹凸贴图格式 " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'28' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "8 Bits ABGR8888 CLUT" -msgstr "8 Bits ABGR8888 CLUT" +msgstr "8 位 ABGR8888 CLUT" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'28' msgid "8 bits indexed CLUT (ABGR) " -msgstr "8位索引颜色查找表 (ABGR) " +msgstr "8 位索引颜色查找表 (ABGR) " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'29' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "8 Bits ARGB8888 CLUT" -msgstr "8 Bits ARGB8888 CLUT" +msgstr "8 位 ARGB8888 CLUT" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'29' msgid "8 bits indexed CLUT (ARGB) " -msgstr "8位索引颜色查找表 (ARGB) " +msgstr "8 位索引颜色查找表 (ARGB) " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'30' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "4 Bits ABGR8888 CLUT" -msgstr "4 Bits ABGR8888 CLUT" +msgstr "4 位 ABGR8888 CLUT" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'30' msgid "4 bits indexed CLUT (ABGR) " -msgstr "4位索引颜色查找表 (ABGR) " +msgstr "4 位索引颜色查找表 (ABGR) " #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'31' msgctxt "BBP_PG_virtools_texture/property" msgid "4 Bits ARGB8888 CLUT" -msgstr "4 Bits ARGB8888 CLUT" +msgstr "4 位 ARGB8888 CLUT" #. :src: bpy.types.BBP_PG_virtools_texture.video_format:'31' msgid "4 bits indexed CLUT (ARGB) " -msgstr "4位索引颜色查找表 (ARGB) " +msgstr "4 位索引颜色查找表 (ARGB) " #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_ADDS_bme.py:246 msgctxt "BBP_OT_add_bme_struct/draw" @@ -3380,22 +3318,16 @@ msgid "Saving 3dObjects" msgstr "保存 3D 物体" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py:321 -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Swing Series" msgctxt "BBP_OT_export_virtools/execute" msgid "Saving Meshes" msgstr "保存网格" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py:436 -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Fix Material" msgctxt "BBP_OT_export_virtools/execute" msgid "Saving Materials" msgstr "保存材质" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py:502 -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Swing Series" msgctxt "BBP_OT_export_virtools/execute" msgid "Saving Textures" msgstr "保存贴图" @@ -3424,19 +3356,15 @@ msgstr "您不能将全局贴图保存选项设置为“使用全局设定”! #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_EXPORT_virtools.py:38 msgid "" -"You must specify at least one encoding for file saving (e.g. cp1252, gb2312)!" -msgstr "" +"You must specify at least one encoding for file saving (e.g. cp1252, gbk)!" +msgstr "保存文件时必须指定至少一种编码 (如 cp1252,gbk)!" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py:84 -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Import and Assign Texture" msgctxt "BBP_OT_import_virtools/execute" msgid "Loading Textures" msgstr "加载贴图" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py:154 -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Fix Material" msgctxt "BBP_OT_import_virtools/execute" msgid "Loading Materials" msgstr "加载材质" @@ -3447,8 +3375,6 @@ msgid "Loading Meshes" msgstr "加载网格" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py:319 -#| msgctxt "Operator" -#| msgid "Grouping Objects" msgctxt "BBP_OT_import_virtools/execute" msgid "Loading 3dObjects" msgstr "加载 3D 物体" @@ -3484,57 +3410,55 @@ msgstr "贴图原始数据临时文件夹:{0}" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_IMPORT_virtools.py:26 msgid "" -"You must specify at least one encoding for file loading (e.g. cp1252, " -"gb2312)!" -msgstr "" +"You must specify at least one encoding for file loading (e.g. cp1252, gbk)!" +msgstr "读取文件时必须指定至少一种编码 (如 cp1252,gbk)!" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_MTL_fix_material.py:34 -#| msgid "Fix / materials." msgctxt "BBP_OT_fix_all_material/draw" msgid "Fix {0}/{1} materials." msgstr "修复 {0}/{1} 材质。" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_legacy_align.py:182 -#| msgid "Align Axis (Multi-selection)" msgctxt "BBP_OT_legacy_align/draw" msgid "Align Axis (Multi-selection)" msgstr "对齐轴 (可多选)" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_legacy_align.py:190 -#| msgid "Current Object (Active Object)" msgctxt "BBP_OT_legacy_align/draw" msgid "Current Object (Active Object)" msgstr "当前物体 (活动物体)" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_legacy_align.py:192 -#| msgid "Target Objects (Selected Objects)" msgctxt "BBP_OT_legacy_align/draw" msgid "Target Objects (Selected Objects)" msgstr "目标物体 (选择的物体)" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_legacy_align.py:201 -#| msgid "Apply" msgctxt "BBP_OT_legacy_align/draw" msgid "Apply" msgstr "应用" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_legacy_align.py:203 -#| msgid "Total applied alignments" msgctxt "BBP_OT_legacy_align/draw" msgid "Total {0} applied alignments" msgstr "共计 {0} 个已应用的对齐" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py:85 msgctxt "BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()" +msgid "Rename System Report" +msgstr "重命名系统报告" + +#: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py:86 +msgctxt "BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()" msgid "View console to get more detail" msgstr "查看控制台获取更多细节" -#: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py:86 +#: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py:87 msgctxt "BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()" msgid "All: {0}" msgstr "总计:{0}" -#: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py:87 +#: extensions/user_default/bbp_ng/OP_OBJECT_naming_convention.py:88 msgctxt "BBP/OP_OBJECT_naming_convention._rename_core()" msgid "Failed: {0}" msgstr "失败:{0}" @@ -3580,7 +3504,7 @@ msgstr "缩放设置" msgctxt "BBP_OT_flatten_uv/execute" msgid "" "[Flatten UV] {0} faces are not be processed correctly because process failed." -msgstr "" +msgstr "[沿边沿 UV] {0} 个面未被正确处理,因为处理失败。" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_UV_rail_uv.py:79 msgctxt "BBP_OT_rail_uv/execute" @@ -3594,7 +3518,7 @@ msgstr "选择的材质为空。" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_UV_rail_uv.py:35 msgid "" "Some objects are invalid for this operation. See Console for more details." -msgstr "某些物体无法应用此操作。查看控制来了解细节。" +msgstr "某些物体无法应用此操作。查看控制台来了解细节。" #: extensions/user_default/bbp_ng/OP_UV_rail_uv.py:82 msgctxt "BBP_OT_rail_uv/execute" @@ -3637,7 +3561,6 @@ msgid "Basics" msgstr "基础" #: extensions/user_default/bbp_ng/PROP_virtools_light.py:305 -#| msgid "Rotation" msgctxt "BBP_PT_virtools_light/draw" msgid "Attenuation" msgstr "衰减" @@ -3648,7 +3571,6 @@ msgid "Constant" msgstr "零次项系数" #: extensions/user_default/bbp_ng/PROP_virtools_light.py:307 -#| msgid "Mip Linear" msgctxt "BBP_PT_virtools_light/draw" msgid "Linear" msgstr "一次项系数" @@ -3881,7 +3803,7 @@ msgstr "匹配唯一机关失败。" msgctxt "BBP/UTIL_naming_convension.VirtoolsGroupConvention" msgid "" "Can't distinguish object between Floors and Rails. Suppose it is Floors." -msgstr "无法区分物体时路面还是钢轨,假定为路面。" +msgstr "无法区分物体是路面还是钢轨,假定为路面。" #: extensions/user_default/bbp_ng/UTIL_virtools_types.py:266 msgctxt "BME/UTIL_virtools_types.virtools_name_regulator()" @@ -3997,1199 +3919,1109 @@ msgid "The specialized add-on served for creating game map of Ballance" msgstr "专用于 Ballance 制图的插件" #. 1x1.json -#| msgid "Normal 1x1" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_1x1" msgid "Normal 1x1" -msgstr "" +msgstr "1x1 平路块" #. 1x1.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_1x1/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. 1x1.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_1x1/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. 1x1.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_1x1/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. 1x1.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_1x1/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. 1x1.json -#| msgid "Sink 1x1" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_1x1" msgid "Sink 1x1" -msgstr "" +msgstr "1x1 凹路块" #. 1x1.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_1x1/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. 1x1.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_1x1/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. 1x1.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_1x1/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. 1x1.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_1x1/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. borders.json -#| msgid "Normal Border" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_border" msgid "Normal Border" -msgstr "" +msgstr "平路边缘" #. borders.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_border/[0]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. borders.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_normal_border/[0]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. borders.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_border/[1]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_border/[1]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_border/[2]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_border/[2]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. borders.json -#| msgid "Sink Border" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_border" msgid "Sink Border" -msgstr "" +msgstr "凹路边缘" #. borders.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_border/[0]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. borders.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_sink_border/[0]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. borders.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_border/[1]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_border/[1]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_border/[2]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_border/[2]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. borders.json -#| msgid "Ribbon Border" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_border" msgid "Ribbon Border" -msgstr "" +msgstr "双花纹边缘" #. borders.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_border/[0]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. borders.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_border/[0]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. borders.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_border/[1]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_border/[1]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_border/[2]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. borders.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_border/[2]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. corners.json -#| msgid "Normal Inner Corner" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_inner_corner" msgid "Normal Inner Corner" -msgstr "" +msgstr "平路内侧拐角" #. corners.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_inner_corner/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_inner_corner/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_inner_corner/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_inner_corner/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. corners.json -#| msgid "Sink Inner Corner" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_inner_corner" msgid "Sink Inner Corner" -msgstr "" +msgstr "凹路内侧拐角" #. corners.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_inner_corner/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_inner_corner/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_inner_corner/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_inner_corner/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. corners.json -#| msgid "Ribbon Inner Corner" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_inner_corner" msgid "Ribbon Inner Corner" -msgstr "" +msgstr "双花纹路面内侧拐角" #. corners.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_inner_corner/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_inner_corner/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_inner_corner/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_inner_corner/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. corners.json -#| msgid "Normal Outter Corner" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_outter_corner" msgid "Normal Outter Corner" -msgstr "" +msgstr "平路外侧拐角" #. corners.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_outter_corner/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_outter_corner/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_outter_corner/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_outter_corner/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. corners.json -#| msgid "Sink Outter Corner" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_outter_corner" msgid "Sink Outter Corner" -msgstr "" +msgstr "凹路外侧拐角" #. corners.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_outter_corner/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_outter_corner/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_outter_corner/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_outter_corner/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. corners.json -#| msgid "Ribbon Outter Corner" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_outter_corner" msgid "Ribbon Outter Corner" -msgstr "" +msgstr "双花纹路面外侧拐角" #. corners.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_outter_corner/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_outter_corner/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_outter_corner/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. corners.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_outter_corner/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. crossings.json -#| msgid "Normal L Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_l_crossing" msgid "Normal L Crossing" -msgstr "" +msgstr "平路转角" #. crossings.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_l_crossing/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_l_crossing/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_l_crossing/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_l_crossing/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. crossings.json -#| msgid "Sink L Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_l_crossing" msgid "Sink L Crossing" -msgstr "" +msgstr "凹路转角" #. crossings.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_l_crossing/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_l_crossing/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_l_crossing/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_l_crossing/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. crossings.json -#| msgid "Normal T Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_t_crossing" msgid "Normal T Crossing" -msgstr "" +msgstr "平路丁字路口" #. crossings.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_t_crossing/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_t_crossing/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_t_crossing/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_t_crossing/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. crossings.json -#| msgid "Sink T Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_t_crossing" msgid "Sink T Crossing" -msgstr "" +msgstr "凹路丁字路口" #. crossings.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_t_crossing/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_t_crossing/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_t_crossing/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_t_crossing/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. crossings.json -#| msgid "Normal X Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_x_crossing" msgid "Normal X Crossing" -msgstr "" +msgstr "平路十字路口" #. crossings.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_x_crossing/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_x_crossing/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_x_crossing/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_x_crossing/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. crossings.json -#| msgid "Sink X Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_x_crossing" msgid "Sink X Crossing" -msgstr "" +msgstr "凹路十字路口" #. crossings.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_x_crossing/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_x_crossing/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_x_crossing/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. crossings.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_x_crossing/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. flat.json msgctxt "BBP/BME/floor_flat" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "无边框路面" #. flat.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. flat.json msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. flat.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[1]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. flat.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[1]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. flat.json msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[2]" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #. flat.json msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[2]" msgid "The width of block." -msgstr "" +msgstr "方块的宽度。" #. flat.json msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. flat.json msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. flat.json msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[4]" msgid "Is Sink" -msgstr "" +msgstr "是否为凹路面" #. flat.json -#| msgid "Whether the material is both sided or not" msgctxt "BBP/BME/floor_flat/[4]" msgid "Whether this flat floor is used for sink floor." -msgstr "" +msgstr "该平直路面是否是凹路面的一部分。" #. platforms.json -#| msgid "Normal Platform" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform" msgid "Normal Platform" -msgstr "" +msgstr "普通平台" #. platforms.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[0]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. platforms.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[0]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[1]" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[1]" msgid "The width of block." -msgstr "" +msgstr "方块的宽度。" #. platforms.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[2]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[2]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_platform/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. platforms.json -#| msgid "Sink Platform" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform" msgid "Sink Platform" -msgstr "" +msgstr "凹平台" #. platforms.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[0]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. platforms.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[0]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[1]" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[1]" msgid "The width of block." -msgstr "" +msgstr "方块的宽度。" #. platforms.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[2]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[2]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_platform/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. platforms.json -#| msgid "Ribbon Platform" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform" msgid "Ribbon Platform" -msgstr "" +msgstr "双花纹平台" #. platforms.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[0]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. platforms.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[0]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[1]" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[1]" msgid "The width of block." -msgstr "" +msgstr "方块的宽度。" #. platforms.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[2]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[2]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. platforms.json msgctxt "BBP/BME/floor_ribbon_platform/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. streets.json -#| msgid "Normal Floor" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_straight" msgid "Normal Floor" -msgstr "" +msgstr "平路面" #. streets.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_straight/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. streets.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_straight/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. streets.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_straight/[1]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. streets.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_normal_straight/[1]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. streets.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_straight/[2]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. streets.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_straight/[2]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. streets.json -#| msgid "Sink Floor" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_straight" msgid "Sink Floor" -msgstr "" +msgstr "凹路面" #. streets.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_straight/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. streets.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_straight/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. streets.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_straight/[1]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. streets.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_sink_straight/[1]" msgid "The length of block." -msgstr "" +msgstr "方块的长度。" #. streets.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_straight/[2]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. streets.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_straight/[2]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. terminals.json -#| msgid "Normal Floor Terminal" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_terminal" msgid "Normal Floor Terminal" -msgstr "" +msgstr "平路面末端" #. terminals.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_normal_terminal/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. terminals.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_terminal/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. terminals.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_terminal/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. terminals.json msgctxt "BBP/BME/floor_normal_terminal/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. terminals.json -#| msgid "Sink Floor Terminal" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_terminal" msgid "Sink Floor Terminal" -msgstr "" +msgstr "凹路面末端" #. terminals.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_sink_terminal/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. terminals.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_terminal/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. terminals.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_terminal/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. terminals.json msgctxt "BBP/BME/floor_sink_terminal/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. trafos.json -#| msgid "Wood Trafo" msgctxt "BBP/BME/wood_trafo" msgid "Wood Trafo" -msgstr "" +msgstr "木球变球器底座" #. trafos.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/wood_trafo/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/wood_trafo/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/wood_trafo/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/wood_trafo/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. trafos.json -#| msgid "Stone Trafo" msgctxt "BBP/BME/stone_trafo" msgid "Stone Trafo" -msgstr "" +msgstr "石球变球器底座" #. trafos.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/stone_trafo/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/stone_trafo/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/stone_trafo/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/stone_trafo/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. trafos.json -#| msgid "Paper Trafo" msgctxt "BBP/BME/paper_trafo" msgid "Paper Trafo" -msgstr "" +msgstr "纸球变球器底座" #. trafos.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/paper_trafo/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/paper_trafo/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/paper_trafo/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. trafos.json msgctxt "BBP/BME/paper_trafo/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. transitions.json -#| msgid "Translation" msgctxt "BBP/BME/floor_transition" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "平凹转换" #. transitions.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_transition/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. transitions.json msgctxt "BBP/BME/floor_transition/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. transitions.json msgctxt "BBP/BME/floor_transition/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. transitions.json msgctxt "BBP/BME/floor_transition/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. transitions.json -#| msgid "Narrow Transition" msgctxt "BBP/BME/floor_narrow_transition" msgid "Narrow Transition" -msgstr "" +msgstr "窄式平凹转换" #. transitions.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_narrow_transition/[0]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. transitions.json msgctxt "BBP/BME/floor_narrow_transition/[0]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. transitions.json msgctxt "BBP/BME/floor_narrow_transition/[1]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. transitions.json msgctxt "BBP/BME/floor_narrow_transition/[1]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. wide_floors.json -#| msgid "Wide Floor" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight" msgid "Wide Floor" -msgstr "" +msgstr "宽路面" #. wide_floors.json -#| msgid "Maximum Length" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[0]" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "长度" #. wide_floors.json -#| msgid "The length of this rail." msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[0]" msgid "The length of wide floor." -msgstr "" +msgstr "宽路面的长度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[1]" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[1]" msgid "The width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "宽路面的宽度。" #. wide_floors.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[2]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[2]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_straight/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. wide_floors.json -#| msgid "Wide Floor Terminal" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_terminal" msgid "Wide Floor Terminal" -msgstr "" +msgstr "宽路面末端" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_terminal/[0]" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_terminal/[0]" msgid "The width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "宽路面的宽度。" #. wide_floors.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_terminal/[1]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_terminal/[1]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_terminal/[2]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_terminal/[2]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. wide_floors.json -#| msgid "Wide Floor L Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing" msgid "Wide Floor L Crossing" -msgstr "" +msgstr "宽路面转角" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[0]" msgid "Horizontal Width" -msgstr "" +msgstr "水平路面宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[0]" msgid "The horizontal floor width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "水平宽路面宽度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[1]" msgid "Vertical Width" -msgstr "" +msgstr "垂直路面宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[1]" msgid "The vertical floor width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "垂直宽路面宽度。" #. wide_floors.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[2]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[2]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_l_crossing/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. wide_floors.json -#| msgid "Wide Floor T Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing" msgid "Wide Floor T Crossing" -msgstr "" +msgstr "宽路面丁字路口" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[0]" msgid "Horizontal Width" -msgstr "" +msgstr "水平路面宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[0]" msgid "The horizontal floor width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "水平宽路面宽度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[1]" msgid "Vertical Width" -msgstr "" +msgstr "垂直路面宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[1]" msgid "The vertical floor width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "垂直宽路面宽度。" #. wide_floors.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[2]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[2]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_t_crossing/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #. wide_floors.json -#| msgid "Wide Floor X Crossing" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing" msgid "Wide Floor X Crossing" -msgstr "" +msgstr "宽路面十字路口" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[0]" msgid "Horizontal Width" -msgstr "" +msgstr "水平路面宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[0]" msgid "The horizontal floor width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "水平宽路面宽度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[1]" msgid "Vertical Width" -msgstr "" +msgstr "垂直路面宽度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[1]" msgid "The vertical floor width of wide floor." -msgstr "" +msgstr "垂直宽路面宽度。" #. wide_floors.json -#| msgid "Right" msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[2]" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[2]" msgid "The height of block." -msgstr "" +msgstr "该方块的高度。" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[3]" msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "面" #. wide_floors.json msgctxt "BBP/BME/floor_wide_x_crossing/[3]" msgid "Whether has some faces." -msgstr "" +msgstr "是否生成某些面。" #~ msgctxt "BBP_PG_legacy_align_history/property" #~ msgid "Target Objects (Other Objects)" diff --git a/docs/docs/zh-cn/zzq-features.md b/docs/docs/zh-cn/zzq-features.md index 3b81808..4420015 100644 --- a/docs/docs/zh-cn/zzq-features.md +++ b/docs/docs/zh-cn/zzq-features.md @@ -2,8 +2,8 @@ 本插件在制作过程中得到了来自ZZQ的许多建议,这些建议所产生的功能比较杂乱,因此在一个单独的页面中一起描述。 -## 窥视并转换为网格 +## 窥视归组并转换为网格 -窥视并转换为网格,其全称为:窥视并复制曲线倒角物体的Virtools归组信息后再转换为网格。你可以选中一些物体后右键,在物体上下文菜单中找到这一功能。 +窥视归组并转换为网格,其全称为:窥视并复制曲线倒角物体的Virtools归组信息后再转换为网格。你可以选中一些物体后右键,在物体上下文菜单中找到这一功能。 该功能正如其名,其将选中的物体转换为网格,如果选中的物体是曲线,且设置了倒角物体,则将倒角物体的归组信息赋予当前曲线(覆盖曲线当前归组设置)。如果选中的物体不是曲线,或者是曲线但没有倒角物体,那么该功能与执行转换为网格无异。该功能在放样建模时极为有用,因为只需要为截面物体进行正确的归组,然后再使用此功能将曲线转换为网格,就可以确保放样后的物体归组正确。