1
0

Translations update from Weblate (#18)

* Added translation using Weblate (Spanish)

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 17.1% (18 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/es/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/fr/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/de/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/ru/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translation: pineapple-pictures/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/zh_Hans/

Co-authored-by: William(ѕ)ⁿ <600699d5-d2ad-4cfc-a1b3-fca4d102afea@anonaddy.me>
Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Co-authored-by: Sergey Shornikov <sergey0000000000@gmail.com>
Co-authored-by: Percy Hong <doraemonworldx@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2021-01-04 11:57:04 +01:00
committed by GitHub
parent 3abc16d3ff
commit e658fb20a9
5 changed files with 613 additions and 49 deletions

View File

@@ -11,27 +11,27 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="26"/>
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Запустите приложение, указав путь к файлу изображения в качестве аргумента для загрузки файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="27"/>
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перетаскивание файла изображения в окно также поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="28"/>
<source>Context menu option explanation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Объяснение пункта контекстного меню:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сделать окно поверх всех остальных окон.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="36"/>
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Избежать случайного закрытия окна (например, двойным щелчком по окну).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="45"/>
@@ -71,7 +71,7 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="66"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Спасибо всем, кто внес свой вклад в этот проект.</translation>
<translation>Спасибо всем, кто внёс свой вклад в этот проект.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="70"/>
@@ -81,13 +81,13 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Я хотел бы поблагодарить следующих людей, которые вызвались перевести это приложение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="115"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 собран на следующих бесплатных библиотеках программного обеспечения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="139"/>
@@ -102,7 +102,7 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="77"/>
<source>Your Rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ваши Права</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="79"/>
@@ -112,12 +112,12 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Эта лицензия дает людям ряд свобод:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Вы можете использовать %1, для любых целей</translation>
<translation>Вы можете свободно использовать %1 для любых целей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="82"/>
@@ -127,7 +127,7 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вы можете изучать, как работает %1, и изменять его</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="84"/>
@@ -137,7 +137,7 @@
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="86"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Лицензия MIT гарантирует вам эту свободу. Никому и никогда не разрешается забирать её.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="114"/>
@@ -173,28 +173,28 @@
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="254"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Список URL-адресов файлов пуст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="46"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файл не является действительным изображением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="48"/>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Данные изображения недействительны или в настоящее время не поддерживаются</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="262"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Данные изображения недействительны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/graphicsview.cpp" line="269"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неподдерживаемые mimedata: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -202,7 +202,7 @@
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="178"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Список URL-адресов файлов пуст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="408"/>
@@ -212,12 +212,12 @@
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Copy P&amp;ixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать P&amp;ixmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>Copy &amp;File Path</source>
<translation>Копировать &amp;Путь к файлу</translation>
<translation>Копировать &amp;путь к файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="444"/>
@@ -238,18 +238,18 @@
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="31"/>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Stay on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поверх всех окон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/aboutdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Protected mode</source>
<translation>Защищенный режим</translation>
<translation>Защищённый режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>Configure...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Настроить...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/mainwindow.cpp" line="476"/>
@@ -306,7 +306,7 @@
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="39"/>
<source>Advanced photo</source>
<comment>Section name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Расширенное фото</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="41"/>
@@ -372,7 +372,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Date taken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Дата захвата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="77"/>
@@ -397,7 +397,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="86"/>
<source>Colour representation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цветовое представление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="89"/>
@@ -412,7 +412,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="93"/>
<source>F-stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>F-stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="95"/>
@@ -442,12 +442,12 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="105"/>
<source>Metering mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Режим замера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="107"/>
<source>Flash mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Режим вспышки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="109"/>
@@ -477,7 +477,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="120"/>
<source>Sharpness</source>
<translation>Четкость</translation>
<translation>Чёткость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="122"/>
@@ -507,7 +507,7 @@
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="288"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Свойство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/metadatamodel.cpp" line="288"/>
@@ -535,17 +535,17 @@
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="22"/>
<source>Toggle maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Развернуть окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Stay on top when start-up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поверх всех окон при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/settingsdialog.cpp" line="31"/>
<source>Double-click behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поведение при двойном щелчке</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -553,7 +553,7 @@
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="28"/>
<source>Pineapple Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pineapple Pictures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="32"/>