refactor: rework the localization related part

This commit is contained in:
Gary Wang
2021-09-10 11:52:05 +08:00
parent 0e3d5c519e
commit c641be3377
34 changed files with 1076 additions and 66 deletions

1015
translations/caesium.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1062
translations/caesium_br.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1359
translations/caesium_de.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,844 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el_GR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Περί</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Άδεια χρήσης</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Μεταφράσεις:</translation>
</message>
<message>
<source>For Metatag manipulation</source>
<translation>Για το χειρισμό των Metatag</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<translation>Ευχαριστίες</translation>
</message>
<message>
<source>Base of the icon set</source>
<translation>Για τη βάση της συλλογής εικονιδίων</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Δημιουργός:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation type="obsolete">Ιστότοπος:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Έκδοση:</translation>
</message>
<message>
<source>Website: </source>
<translation>Ιστότοπος: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Caesium</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation type="obsolete">px</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>BMP</source>
<translation>BMP</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>JPG</source>
<translation>JPG</translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium Profile (*.cpf)</source>
<translation>Προφίλ του Caesium (*.cpf)</translation>
</message>
<message>
<source>24x24</source>
<translation>24x24</translation>
</message>
<message>
<source>32x32</source>
<translation>32x32</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Περί...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Εισόδου</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<translation>Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile...</source>
<translation>Αποθήκευση προφίλ...</translation>
</message>
<message>
<source>Compression Completed with:
» </source>
<translation type="obsolete">Η συμπίεση ολοκληρώθηκε με:
» </translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Εμφάνιση εργαλειοθήκης</translation>
</message>
<message>
<source>Select file(s)</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο(α)</translation>
</message>
<message>
<source> compressed
» </source>
<translation type="obsolete"> συμπιεσμένο(α)
» </translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed Image</source>
<translation>Συμπιεσμένη εικόνα</translation>
</message>
<message>
<source>Output Folder</source>
<translation>Φάκελος εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Structure</source>
<translation>Διατήρηση δομής</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Aspect Ratio</source>
<translation>Διατήρηση αναλογίας</translation>
</message>
<message>
<source>Do not enlarge images</source>
<translation>Όχι μεγέθυνση εικόνων</translation>
</message>
<message>
<source> error(s)
Time elapsed: </source>
<translation> σφάλμα(τα)
Χρόνος που πέρασε: </translation>
</message>
<message>
<source>Full Path</source>
<translation>Πλήρης διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<source>PNG and BMP are loseless formats, and
can&apos;t be compressed like JPG do.
Caesium will set the quality level automatically
for those formats.</source>
<translation>Οι μορφές PNG και BMP είναι μη απωλεστικές,
και δεν μπορεί να συμπιεστούν όπως η JPG.
Το Caesium θα ορίσει αυτόματα το επίπεδο
ποιότητας γι αυτές τις μορφές.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto preview</source>
<translation>Αυτόμ. προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>A new version is available!</source>
<translation>Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη!</translation>
</message>
<message>
<source>Donate to Caesium</source>
<translation>Δωρεά στο Caesium</translation>
</message>
<message>
<source>
Saved space: </source>
<translation>
Εξοικονόμηση χώρου: </translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<source>Compress!</source>
<translation>Συμπίεση!</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Δράση</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory structure.</source>
<translation>Απέτυχε η δημιουργία της δομής του καταλόγου.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Set an Output Directory first!</source>
<translation>Καθορίστε πρώτα ένα φάκελο εξαγωγής!</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting original files...</source>
<translation>Διαγραφή πρωτότυπων αρχείων...</translation>
</message>
<message>
<source>Select output directory</source>
<translation>Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Κατάργηση</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Αλλαγή μεγέθους</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize the application to system tray</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση της εφαρμογής στην περιοχή ειδοποιήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Πλάτος:</translation>
</message>
<message>
<source>I can&apos;t set the quality!</source>
<translation>Δεν μπορεί να οριστεί η ποιότητα!</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Ανάλυση</translation>
</message>
<message>
<source>Compression Options</source>
<translation>Επιλογές συμπίεσης</translation>
</message>
<message>
<source>Original Image</source>
<translation>Αρχική εικόνα</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt4</source>
<translation type="obsolete">Περί Qt4</translation>
</message>
<message>
<source> skipped
» </source>
<translation type="obsolete"> αγνοημένο(α)
» </translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose and output folder...</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής...</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg *.jpeg);;BMP Files (*.bmp);;TIFF Files (*.tif *.tiff);;PPM Files (*.ppm);;XBM Files (*.xbm);;XPM Files (*.xpm)</source>
<translation>Υποστηριζόμενες εικόνες (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;Αρχεία PNG (*.png);;Αρχεία JPEG (*.jpg *.jpeg);;Αρχεία BMP (*.bmp);;Αρχεία TIFF (*.tif *.tiff);;Αρχεία PPM (*.ppm);;Αρχεία XBM (*.xbm);;Αρχεία XPM (*.xpm)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Απαλοιφή λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Open List...</source>
<translation>Άνοιγμα λίστας...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item From List and Hard Disk</source>
<translation>Κατάργηση στοιχείου από τη λίστα και το σκληρό δίσκο</translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed!</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Ποιότητα</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Compression done!</source>
<translation>Η συμπίεση ολοκληρώθηκε!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Quality</source>
<translation>Ρύθμιση ποιότητας</translation>
</message>
<message>
<source>The original files will be deleted!</source>
<translation>Τα πρωτότυπα αρχεία θα διαγραφούν!</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Περί Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory.
Aborting.</source>
<translation>Η δημιουργία του φακέλου απέτυχε. Ματαίωση.</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute</source>
<translation>Απόλυτα</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage</source>
<translation>Αναλογικά</translation>
</message>
<message>
<source>This action will delete the selected files PERMANENTLY.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει τα επιλεγμένα αρχεία ΟΡΙΣΤΙΚΑ.
Είστε βέβαιος ότι θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
<source>Save List As...</source>
<translation>Αποθήκευση λίστας ως...</translation>
</message>
<message>
<source>New Resolution</source>
<translation>Νέα ανάλυση</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Επίθημα:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a profile file...</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο προφίλ...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pictures...</source>
<translation>Προσθήκη εικόνων...</translation>
</message>
<message>
<source>Same for all</source>
<translation>Ίδια για όλες</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting...</source>
<translation>Αναμονή...</translation>
</message>
<message>
<source>The output folder doesn&apos;t exists.
Do you want to create it?</source>
<translation>Ο φάκελος εξαγωγής δεν υπάρχει.
Θέλετε να δημιουργηθεί;</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>Ποιότητα:</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile...</source>
<translation>Φόρτωση προφίλ...</translation>
</message>
<message>
<source>The list is empty! Fill it!</source>
<translation>Η λίστα είναι κενή! Συμπληρώστε την.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Κατάργηση στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Save List</source>
<translation>Αποθήκευση λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>New Size</source>
<translation>Νέο μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<source>Item count: </source>
<translation>Πλήθος στοιχείων: </translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Μορφή:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation>Ιστότοπος</translation>
</message>
<message>
<source>Open a list file...</source>
<translation>Άνοιγμα ενός αρχείου λίστας...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium List (*.clf)</source>
<translation>Λίστα Caesium (*.clf)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Άνοιγμα καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last folder</source>
<translation>Απομνημ. τελευταίου φακέλου</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Ύψος:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Icon Size</source>
<translation>Μέγεθος εικονιδίων εργαλειοθήκης</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
<translation>Ctrl+Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium - Image Compressor</source>
<translation>Caesium - Συμπιεστής εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source> - Caesium - Image Compressor</source>
<translation>- Caesium - Συμπιεστής εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Same folder as input</source>
<translation>ίδιος φάκελος με εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>Online Support</source>
<translation>Άμεση υποστήριξη</translation>
</message>
<message>
<source>Compression finished!
- </source>
<translation>Η συμπίεση ολοκληρώθηκε!
- </translation>
</message>
<message>
<source> compressed
- </source>
<translation> συμπιεσμένo
- </translation>
</message>
<message>
<source> skipped
- </source>
<translation> αγνοημένο(α)
- </translation>
</message>
<message>
<source>Processing: </source>
<translation>Επεξεργασία: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Exit</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<source>Always check</source>
<translation>Έλεγχος πάντα</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit Caesium?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να βγείτε από το Caesium;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Είστε βέβαιος;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Στυλ</translation>
</message>
<message>
<source>Original Size</source>
<translation>Αρχικό μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>Keep EXIF Information while compressing</source>
<translation>Διατήρηση πληροφοριών EXIF κατά τη συμπίεση</translation>
</message>
<message>
<source>Restore window size and layout at startup</source>
<translation>Επαναφορά μεγέθους παραθύρου και διάταξης στην εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Select default output directory</source>
<translation>Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο κατάλογο εξαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<source>WindowsXP</source>
<translation>WindowsXP</translation>
</message>
<message>
<source>Load the last used profile at startup</source>
<translation>Φόρτωση του πρόσφατα χρησιμοποιημένου προφίλ στην έναρξη</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Window</source>
<translation>Προσαρμογή στο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Use a default output directory if none is specified</source>
<translation>Χρήση προεπιλεγμένης διαδρομής εάν δεν έχει οριστεί</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart the application before
changes take effect</source>
<translation>Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής
για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<source>Default Path</source>
<translation>Προεπιλεγμένη διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<source>Scan subdirectories when you open a folder</source>
<translation>Σάρωση υποφακέλων όταν ανοίγετε ένα φάκελο</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<source>Compression</source>
<translation>Συμπίεση</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις στην έναρξη</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t delete if input extension is different from output one</source>
<translation>Να μη διαγραφεί, αν η επέκταση εισόδου είναι διαφορετική
από αυτή της εξόδου</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Default Image View</source>
<translation>Προεπιλεγμένη προβολή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt before exit</source>
<translation>Ερώτηση πριν από την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the original Date Information</source>
<translation>Διατήρηση των αρχικών πληροφοριών ημερομηνίας</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<source>Skip if the output size is greater than the original</source>
<translation>Παράλειψη αν το μέγεθος εξαγωγής είναι μεγαλύτερο από το αρχικό</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the original file from disk</source>
<translation>Διαγραφή του πρωτότυπου αρχείου από το δίσκο</translation>
</message>
<message>
<source>Optimize PNG files during compression</source>
<translation>Βελτιστοποίηση αρχείων PNG κατά τη συμπίεση</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Επίπεδο:</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (Average)</source>
<translation>Μέση (μέσος όρος)</translation>
</message>
<message>
<source>Soft (Fastest)</source>
<translation>Ελαφρά (ταχύτερη)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard (Slowest)</source>
<translation>Ισχυρή (πιο αργή)</translation>
</message>
<message>
<source>Restore last used list at startup</source>
<translation>Επαναφορά της πρόσφατα χρησιμοποιημένης λίστας στην έναρξη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDropTreeWidget</name>
<message>
<source>Open input folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου εισαγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder...</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου...</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
<translation>Απαλοιφή λίστας</translation>
</message>
<message>
<source>Add pictures...</source>
<translation>Προσθήκη εικόνων...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list and Hard Disk</source>
<translation>Κατάργηση από τη λίστα και το σκληρό δίσκο</translation>
</message>
<message>
<source>Remove item</source>
<translation>Κατάργηση στοιχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium updater</source>
<translation>Ενημέρωση του Caesium</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading </source>
<translation>Λήψη </translation>
</message>
<message>
<source>Caesium will exit now in order to allow the update to run</source>
<translation>Θα γίνει έξοδος από το Caesium τώρα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Connection timed out...</source>
<translation>ΣΦΑΛΜΑ: Έληξε ο χρόνος αναμονής σύνδεσης...</translation>
</message>
<message>
<source>Contacting server...</source>
<translation>Επικοινωνία με το διακομιστή...</translation>
</message>
<message>
<source>Checking version...</source>
<translation>Έλεγχος έκδοσης...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium current version is: </source>
<translation>Η τρέχουσα έκδοση του Caesium είναι: </translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. Please check your internet connection.</source>
<translation>Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο.</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<source>Download completed.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is </source>
<translation>Η έκδοσή σας είναι η </translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1104
translations/caesium_es.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1370
translations/caesium_fr.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1231
translations/caesium_it.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

814
translations/caesium_ja.ts Normal file
View File

@ -0,0 +1,814 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>For Metatag manipulation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Base of the icon set</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Website: </source>
<translation>: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Caesium</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>BMP</source>
<translation>BMP</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>JPG</source>
<translation>JPG</translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Caesium Profile (*.cpf)</source>
<translation>Caesium (*.cpf)</translation>
</message>
<message>
<source>24x24</source>
<translation>24x24</translation>
</message>
<message>
<source>32x32</source>
<translation>32x32</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select file(s)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compressed Image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Output Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keep Structure</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keep Aspect Ratio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do not enlarge images</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> error(s)
Time elapsed: </source>
<translation>
: </translation>
</message>
<message>
<source>Full Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PNG and BMP are loseless formats, and
can&apos;t be compressed like JPG do.
Caesium will set the quality level automatically
for those formats.</source>
<translation>PNG BMP JPG
.
Caesium
.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A new version is available!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<source>Donate to Caesium</source>
<translation>Caesium </translation>
</message>
<message>
<source>
Saved space: </source>
<translation>
: </translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Compress!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory structure.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Set an Output Directory first!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting original files...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Select output directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize the application to system tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>I can&apos;t set the quality!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compression Options</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Original Image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose and output folder...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Supported Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg *.jpeg);;BMP Files (*.bmp);;TIFF Files (*.tif *.tiff);;PPM Files (*.ppm);;XBM Files (*.xbm);;XPM Files (*.xpm)</source>
<translation> (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG (*.png);;JPEG (*.jpg *.jpeg);;BMP (*.bmp);;TIFF (*.tif *.tiff);;PPM (*.ppm);;XBM (*.xbm);;XPM (*.xpm)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open List...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item From List and Hard Disk</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compression done!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Quality</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The original files will be deleted!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory.
Aborting.</source>
<translation>.
.</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Percentage</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This action will delete the selected files PERMANENTLY.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>
.. ?</translation>
</message>
<message>
<source>Save List As...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>New Resolution</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a profile file...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pictures...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Same for all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>The output folder doesn&apos;t exists.
Do you want to create it?</source>
<translation>.
?</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>The list is empty! Fill it!</source>
<translation>! !</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save List</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<source>Item count: </source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open a list file...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium List (*.clf)</source>
<translation>Caesium (*.clf)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remember last folder</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Icon Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
<translation>Ctrl+Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium - Image Compressor</source>
<translation>Caesium - Image Compressor</translation>
</message>
<message>
<source> - Caesium - Image Compressor</source>
<translation> - Caesium - Image Compressor</translation>
</message>
<message>
<source>Same folder as input</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Online Support</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compression finished!
- </source>
<translation>!
- </translation>
</message>
<message>
<source> compressed
- </source>
<translation>
- </translation>
</message>
<message>
<source> skipped
- </source>
<translation>
- </translation>
</message>
<message>
<source>Processing: </source>
<translation>: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Exit</name>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Always check</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit Caesium?</source>
<translation> Caesium ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Original Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keep EXIF Information while compressing</source>
<translation> EXIF情報を保持する</translation>
</message>
<message>
<source>Restore window size and layout at startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select default output directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>WindowsXP</source>
<translation>WindowsXP</translation>
</message>
<message>
<source>Load the last used profile at startup</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use a default output directory if none is specified</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart the application before
changes take effect</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<source>Default Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Scan subdirectories when you open a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compression</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t delete if input extension is different from output one</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Default Image View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt before exit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keep the original Date Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Skip if the output size is greater than the original</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete the original file from disk</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Optimize PNG files during compression</source>
<translation> PNG </translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (Average)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<source>Soft (Fastest)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<source>Hard (Slowest)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<source>Restore last used list at startup</source>
<translation>使</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDropTreeWidget</name>
<message>
<source>Open input folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open folder...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add pictures...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list and Hard Disk</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove item</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Caesium updater</source>
<translation>Caesium </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Caesium will exit now in order to allow the update to run</source>
<translation>Caesium </translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Connection timed out...</source>
<translation>エラー: 接続のタイムアウト...</translation>
</message>
<message>
<source>Contacting server...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Checking version...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium current version is: </source>
<translation>Caesium :</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. Please check your internet connection.</source>
<translation>. .</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download completed.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is </source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
</TS>

1044
translations/caesium_ko.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,861 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_BR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licensa</translation>
</message>
<message>
<source>Translations:</source>
<translation>Traduções:</translation>
</message>
<message>
<source>For Metatag manipulation</source>
<translation>Para manipulação de metatags</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<translation>Agradecimentos</translation>
</message>
<message>
<source>Base of the icon set</source>
<translation>Base de ícones</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation type="obsolete">Website:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Versão:</translation>
</message>
<message>
<source>Website: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Caesium</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>BMP</source>
<translation>BMP</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<source>JPG</source>
<translation>JPG</translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium Profile (*.cpf)</source>
<translation>Perfil Caesium (*.cpf)</translation>
</message>
<message>
<source>24x24</source>
<translation>24x24</translation>
</message>
<message>
<source>32x32</source>
<translation>32x32</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<translation>Taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile...</source>
<translation>Salvar Perfil...</translation>
</message>
<message>
<source>Compression Completed with:
» </source>
<translation type="obsolete">Compressão Completa com:
» </translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Mostrar Barra de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<source>Select file(s)</source>
<translation>Selecionar arquivo(s)</translation>
</message>
<message>
<source> compressed
» </source>
<translation type="obsolete">comprimidos
» </translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Procurar Atualizações</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed Image</source>
<translation>Imagem Comprimida</translation>
</message>
<message>
<source>Output Folder</source>
<translation>Pasta de Saída</translation>
</message>
<message>
<source> error(s)
Time elapsed: </source>
<translation>erro(s)
Tempo total: </translation>
</message>
<message>
<source>Full Path</source>
<translation>Caminho Completo</translation>
</message>
<message>
<source>PNG and BMP are loseless formats, and
can&apos;t be compressed like JPG do.
Caesium will set the quality level automatically
for those formats.</source>
<translation>PNG e BMP são formatos sem perda de qualidade, e
não podem ser comprimidos como arquivos JPG.
Caesium vai definir automaticamente a qualidade
para esses dois formatos.</translation>
</message>
<message>
<source>A new version is available!</source>
<translation>Uma nova versão está disponível!</translation>
</message>
<message>
<source>Donate to Caesium</source>
<translation>Faça uma Doação</translation>
</message>
<message>
<source>
Saved space: </source>
<translation>
Espaço economizado: </translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Abrir Pasta...</translation>
</message>
<message>
<source>Compress!</source>
<translation>Comprimir!</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Ação</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Set an Output Directory first!</source>
<translation>Defina uma Pasta de Saída primeiro!</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting original files...</source>
<translation>Apagando arquivos originais...</translation>
</message>
<message>
<source>Select output directory</source>
<translation>Selecionar pasta de saída</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation type="obsolete">Voltar</translation>
</message>
<message>
<source>I can&apos;t set the quality!</source>
<translation>Não consigo ver a qualidade!</translation>
</message>
<message>
<source>Compression Options</source>
<translation>Opções de Compressão</translation>
</message>
<message>
<source>Original Image</source>
<translation>Imagem Original</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt4</source>
<translation type="obsolete">Sobre Qt4</translation>
</message>
<message>
<source> skipped
» </source>
<translation type="obsolete">pulados
» </translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Salvar como...</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Visualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg *.jpeg);;BMP Files (*.bmp);;TIFF Files (*.tif *.tiff);;PPM Files (*.ppm);;XBM Files (*.xbm);;XPM Files (*.xpm)</source>
<translation>Imagens Suportadas (*.bmp *.jpg *.jpeg *.tif *.tiff *.png *.ppm *.xbm *.xpm);;Arquivos PNG (*.png);;Arquivos JPEG (*.jpg *.jpeg);;Arquivos BMP (*.bmp);;Arquivos TIFF (*.tif *.tiff);;Arquivos PPM (*.ppm);;Arquivos XBM (*.xbm);;Arquivos XPM (*.xpm)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Limpar Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Open List...</source>
<translation>Abrir Lista...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item From List and Hard Disk</source>
<translation>Remover Item da Lista e do Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed!</source>
<translation>Não permitido!</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Qualidade</translation>
</message>
<message>
<source>Compression done!</source>
<translation>Compressão terminada!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Quality</source>
<translation>Definir Qualidade</translation>
</message>
<message>
<source>The original files will be deleted!</source>
<translation>Os arquivos originais serão apagados!</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Sobre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory.
Aborting.</source>
<translation>Erro ao criar a pasta.
Abortando.</translation>
</message>
<message>
<source>This action will delete the selected files PERMANENTLY.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Isso vai apagar os arquivos selecionados PERMANENTEMENTE.
Você tem certeza de que quer continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Save List As...</source>
<translation>Salvar Lista Como...</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Sufixo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a profile file...</source>
<translation>Selecione um arquivo de perfil...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pictures...</source>
<translation>Adicionar Fotos...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message>
<source>The output folder doesn&apos;t exists.
Do you want to create it?</source>
<translation>A pasta de saída não existe.
Você quer criá-la?</translation>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>Qualidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile...</source>
<translation>Carregar Perfil...</translation>
</message>
<message>
<source>The list is empty! Fill it!</source>
<translation>A lista está vazia! Preencha-a!</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Remover Item</translation>
</message>
<message>
<source>Remember Last Folder</source>
<translation type="obsolete">Lembrar Última Pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Save List</source>
<translation>Salvar Lista</translation>
</message>
<message>
<source>New Size</source>
<translation>Novo Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Same Quality For All</source>
<translation type="obsolete">Mesma Qualidade Para Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<source>Item count: </source>
<translation>Contador de itens:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation>Website</translation>
</message>
<message>
<source>Open a list file...</source>
<translation>Abrir uma lista...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium List (*.clf)</source>
<translation>Lista Caesium (*.clf)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Abrir Pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Icon Size</source>
<translation>Tamanho dos Ícones da BarradeFerramentas</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium - Image Compressor</source>
<translation>Caesium - Compressor de Imagens</translation>
</message>
<message>
<source>Same Folder as Input</source>
<translation type="obsolete">Usar a Pasta de Entrada</translation>
</message>
<message>
<source> - Caesium - Image Compressor</source>
<translation> - Caesium - Compressor de Imagens</translation>
</message>
<message>
<source>Online Support</source>
<translation>Suporte Online</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Absolute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percentage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep Aspect Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not enlarge images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize the application to system tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Same for all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose and output folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep Structure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remember last folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Same folder as input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the directory structure.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compression finished!
- </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> compressed
- </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> skipped
- </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Exit</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Always check</source>
<translation>Sempre perguntar</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit Caesium?</source>
<translation>Você quer mesmo sair do Caesium?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Você tem certeza?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Original Size</source>
<translation>Tamanho Original</translation>
</message>
<message>
<source>Keep EXIF Information while compressing</source>
<translation>Manter Informação EXIF enquanto comprime</translation>
</message>
<message>
<source>Select default output directory</source>
<translation>Selecionar pasta de saída padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Load the last used profile at startup</source>
<translation>Carregar o último perfil utilizado a iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Fit Window</source>
<translation>Ajustar Janela</translation>
</message>
<message>
<source>Use a default output directory if none is specified</source>
<translation>Usar uma pasta de saída padrão se nenhuma for especificada</translation>
</message>
<message>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="obsolete">buttonGroup</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart the application before
changes take effect</source>
<translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para que
as mudanças tenham efeito</translation>
</message>
<message>
<source>Default Path</source>
<translation>Caminho Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Scan subdirectories when you open a folder</source>
<translation>Pesquisar subpastas quando abrir uma pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Compression</source>
<translation>Compressão</translation>
</message>
<message>
<source>Check for uptades at startup</source>
<translation type="obsolete">Procurar atualizações ao iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Default Image View</source>
<translation>Visualização Padrão de Imagens</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt before exit</source>
<translation>Lembrete ao sair</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the original Date Information</source>
<translation>Manter a Informação de Data original</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<source>Skip if the output size is greater than the original</source>
<translation>Pular se o tamanho de saída for maior que o original</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the original file from disk</source>
<translation>Deletar o arquivo origninal do disco</translation>
</message>
<message>
<source>Restore window size and layout at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WindowsXP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t delete if input extension is different from output one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Optimize PNG files during compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium (Average)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Soft (Fastest)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard (Slowest)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore last used list at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDropTreeWidget</name>
<message>
<source>Open input folder</source>
<translation>Abrir pasta de entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder...</source>
<translation>Abrir pasta...</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Abrir pasta de destino</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Visualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
<translation>Limpar lista</translation>
</message>
<message>
<source>Add pictures...</source>
<translation>Adicionar imagens...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list and Hard Disk</source>
<translation>Remover da lista e do Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Remove item</source>
<translation>Remover Item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium updater</source>
<translation>Atualizador do Caesium</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading </source>
<translation>Baixando</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium will exit now in order to allow the update to run</source>
<translation>Caesium será fechado para permitir a atualização</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Connection timed out...</source>
<translation>ERRO. A conexão excedeu o tempo limite...</translation>
</message>
<message>
<source>Contacting server...</source>
<translation>Contatando server...</translation>
</message>
<message>
<source>Checking version...</source>
<translation>Checando versão...</translation>
</message>
<message>
<source>Caesium current version is: </source>
<translation>A Versão atual do Caesium é: </translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. Please check your internet connection.</source>
<translation>Ocorreu um erro. Por favor, cheque sua conexão.</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Download completed.</source>
<translation>Download completo.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is </source>
<translation>Sua versão é </translation>
</message>
</context>
</TS>

1175
translations/caesium_ru.ts Normal file

File diff suppressed because one or more lines are too long

1075
translations/caesium_sv.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff