i18n: Translations update from Hosted Weblate (#106)
* Translated using Weblate (Ukrainian) * Translated using Weblate (Japanese) * Translated using Weblate (Indonesian) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/ --------- Co-authored-by: volkov <d2oo1dle2x@gmail.com> Co-authored-by: mmahhi <masa10suda@gmail.com> Co-authored-by: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>
This commit is contained in:
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Luncurkan aplikasi dengan lokasi file gambar sebagai argumen untuk memuat file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Context menu option explanation:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Penjelasan opsi menu Context:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
|
||||
@ -91,33 +91,33 @@
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 dibangun dengan perpustakaan perangkat lunak bebas berikut:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>&Special Thanks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Terima kasih</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>& Perpustakaan pihak ketiga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Your Rights</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hak Anda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hindari mengatur ulang keadaan zoom/rotasi/flip yang diterapkan pada tampilan gambar saat beralih antara gambar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hak Cipta (c) %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -152,12 +152,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lisensi MIT menjamin kebebasan ini. Tidak ada yang pernah diizinkan untuk mengambilnya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Perpustakaan pihak ketiga yang digunakan oleh %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -188,28 +188,28 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Daftar url file kosong</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>File is not a valid image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>File bukan gambar yang valid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Data gambar tidak valid atau belum didukung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Data gambar tidak valid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tidak didukung mimedata: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Daftar url file kosong</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
|
||||
@ -256,7 +256,7 @@
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Simpan transformasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>画像を切り替える時に、画像表示に適用されているズーム、回転、反転の状態を維持します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>表示状態を維持する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
|
@ -6,12 +6,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Про застосунок</translation>
|
||||
<translation>Про додаток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
|
||||
<translation>Запустіть застосунок, вказавши шлях до файлу зображення як аргумент для завантаження файлу.</translation>
|
||||
<translation>Запустіть додаток, вказавши шлях до файлу зображення у якості аргументу для завантаження файлу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>None of the operations in this application will alter the pictures on disk.</source>
|
||||
<translation>Жодна з операцій у цьому застосунку не змінить зображення на диску.</translation>
|
||||
<translation>Жодна з операцій у цьому додатку не змінить зображення на диску.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
|
||||
@ -31,17 +31,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
|
||||
<translation>Зробіть так, щоб вікно залишалося поверх усіх інших вікон.</translation>
|
||||
<translation>Зробити так, щоб вікно залишалося поверх усіх інших вікон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
|
||||
<translation>Уникайте випадкового закриття вікна. (наприклад, подвійним клацанням вікна)</translation>
|
||||
<translation>Уникати випадкового закривання вікна. (Наприклад, подвійним клацанням по вікну.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уникати скидання стану масштабування/обертання/гортання яке було застосовано до перегляду зображення при перемиканні зображень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Source code</source>
|
||||
<translation>Вихідний код</translation>
|
||||
<translation>Джерельний код</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
@ -86,13 +86,13 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||
<translation>Я хотів би подякувати наступним людям, які зголосилися перекласти цей застосунок.</translation>
|
||||
<translation>Я хотів би подякувати наступним людям, які прийняли участь у перекладі цього додатку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||
<translation>%1 побудовано на основі наступних бібліотек вільного програмного забезпечення:</translation>
|
||||
<translation>%1 побудовано на наступних вільних бібліотеках:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Про застосунок</translation>
|
||||
<translation>&Про додаток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Список url файлів порожній</translation>
|
||||
<translation>Список URL-адрес файлів порожній</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||
@ -213,12 +213,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>Список url файлів порожній</translation>
|
||||
<translation>Список URL-адрес файлів порожній</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Копіювати</translation>
|
||||
<translation>&Скопіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Copy &File Path</source>
|
||||
<translation>Копіювати &Шлях до файлу</translation>
|
||||
<translation>Скопіювати &шлях до файлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Зберігати трансформацію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||||
<translation>Перевернути &Горизонтально</translation>
|
||||
<translation>Перевернути по &горизонталі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Rotate right</source>
|
||||
<translation>Повернути праворуч</translation>
|
||||
<translation>Перегорнути праворуч</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
@ -323,12 +323,12 @@
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||||
<translation>Показати у Файловому провіднику</translation>
|
||||
<translation>Показати у файловому провіднику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Show in directory</source>
|
||||
<translation>Показати в каталозі</translation>
|
||||
<translation>Показати у теці</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="122"/>
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>%1 File</source>
|
||||
<translation>%1 Файл</translation>
|
||||
<translation>%1 файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Folder path</source>
|
||||
<translation>Шлях до папки</translation>
|
||||
<translation>Шлях до теки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="66"/>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user