i18n: tweak the copywriting for 'Keep transformation', update ts files

This commit is contained in:
Gary Wang 2023-10-15 17:42:46 +08:00
parent 7634c6db2b
commit 9677fed3f2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5D30A4F15EA78760
19 changed files with 733 additions and 529 deletions

View File

@ -42,7 +42,7 @@ AboutDialog::AboutDialog(QWidget *parent)
.arg(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Protected mode"))
.arg(tr("Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)")),
QStringLiteral("<li><b>%1</b>:<br/>%2</li>")
.arg(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Keep transformation"))
.arg(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Keep transformation", "The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view"))
.arg(tr("Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.")),
QStringLiteral("</ul>")
};

View File

@ -105,7 +105,7 @@ void ActionManager::retranslateUi(MainWindow *mainWindow)
actionPaste->setText(QCoreApplication::translate("MainWindow", "&Paste", nullptr));
actionToggleStayOnTop->setText(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Stay on top", nullptr));
actionToggleProtectMode->setText(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Protected mode", nullptr));
actionToggleAvoidResetTransform->setText(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Keep transformation", "The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image"));
actionToggleAvoidResetTransform->setText(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Keep transformation", "The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view"));
actionSettings->setText(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Configure...", nullptr));
actionHelp->setText(QCoreApplication::translate("MainWindow", "Help", nullptr));
#ifdef Q_OS_WIN

View File

@ -39,129 +39,134 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -177,28 +182,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,6 +247,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,129 +39,134 @@
<translation>Evita que es tanqui la finestra accidentalment (com ara en fer doble clic a la finestra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versió: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logotip dissenyat por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Creat amb Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Codi font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Col·laboradors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Llista de col·laboradors al GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Gràcies a totes les persones que han col·laborat en aquest projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Traductors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>M&apos;agradaria donar les gràcies a les persones següents per oferir-se a traduir aquesta aplicació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 està construït sobre les biblioteques de programari lliure següents:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Especial agraïment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Biblioteques de tercers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Els vostres drets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 es publica sota la llicència MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Aquesta llicència atorga a les persones diverses llibertats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Sou lliure de fer servir %1 per a qualsevol propòsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Sou lliure de distribuir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Podeu estudiar com funciona %1 i modificar-lo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Podeu distribuir les versions modificades de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>La llicència del MIT us garanteix aquesta llibertat. No és permès que ningú us la tregui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Biblioteques de tercers que fa servir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Aj&amp;uda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Llicència</translation>
</message>
@ -177,28 +182,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>La llista d&apos;ubicacions de fitxer és buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>El fitxer no és una imatge vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Les dades de la imatge no són vàlides o no són compatibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Les dades de la imatge no són vàlides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>El tipus MIME no és compatible: %1</translation>
</message>
@ -242,6 +247,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Mode protegit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Es vermeiden, das Fenster versehentlich zu schließen. (z.B. durch Doppelklick auf das Fenster)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Version: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Copyright © 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo entworfen von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Gemacht mit Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Quellcode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Mitwirkenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Liste der Mitwirkenden auf GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Vielen Dank an alle, die zu diesem Projekt beigetragen haben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Übersetzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Ich möchte den folgenden Personen danken, die sich freiwillig zur Übersetzung dieser Anwendung gemeldet haben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 basiert auf den folgenden freien Softwarebibliotheken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Besonderer Dank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Bibliotheken von Drittanbietern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Ihre Rechte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 wird unter der MIT-Lizenz veröffentlicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Diese Lizenz gewährt Menschen eine Reihe von Freiheiten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Sie dürfen %1 für jeden Zweck verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Sie dürfen %1 verteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Sie können untersuchen, wie %1 funktioniert, und es ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Sie können geänderte Versionen von %1 verteilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>Die MIT-Lizenz garantiert Ihnen diese Freiheit. Niemand darf es jemals wegnehmen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Von %1 verwendete Bibliotheken von Drittanbietern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lizenz</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>Die Datei-URL-Liste ist leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Datei ist kein gültiges Bild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Bilddaten sind ungültig oder werden derzeit nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Bilddaten sind ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Nicht unterstützte Mimedaten: %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Geschützter Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Evita que se cierre la ventana accidentalmente (por ejemplo, al hacer doble clic en la ventana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versión: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Derechos reservados (c) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo diseñado por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Creado con Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Código fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Colaboradores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Lista de colaboradores en GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Gracias a todas las personas que han colaborado en este proyecto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Traductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Me gustaría dar las gracias a las personas siguientes por ofrecerse a traducir esta aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 está construido sobre las bibliotecas de software libre siguientes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>Agradecimiento &amp;especial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Bibliotecas de terceros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Sus derechos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 se publica bajo la licencia MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Esta licencia otorga a las personas una serie de libertades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Es libre de usar %1 para cualquier propósito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Es libre de distribuir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Puede estudiar cómo funciona %1 y modificarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Puede distribuir versiones modificadas de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>La licencia MIT le garantiza esta libertad. Nadie está autorizado a quitársela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Bibliotecas de terceros usadas por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ay&amp;uda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licencia</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>La lista de ubicaciones está vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>El archivo no es una imagen válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Los datos de la imagen no son válidos o no son compatibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Los datos de la imagen no son válidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>El tipo MIME no es compatible: %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Modo protegido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Éviter de fermer la fenêtre accidentellement. (par exemple en cliquant deux fois sur la fenêtre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Version&#xa0;: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Copyright © 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo conçu par %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Fait avec Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Code source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Contributeurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Liste des contributeurs sur GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Merci à toutes les personnes qui ont contribué à ce projet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Traducteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes qui se sont portées volontaires pour traduire cette application.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 est basé sur les bibliothèques de logiciels libres suivantes&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Remerciement spécial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Bibliothèques tierces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Vos droits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 est publié sous licence MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Cette licence accorde aux personnes un certain nombre de libertés&#xa0;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Vous êtes libre d&apos;utiliser %1, dans n&apos;importe quel but</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Vous êtes libre de distribuer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Vous pouvez étudier le fonctionnement de %1 et le modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Vous pouvez distribuer des versions modifiées de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>La licence MIT vous garantit cette liberté. Personne n&apos;est autorisé à l&apos;enlever.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Bibliothèques tierces utilisées par %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licence</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>La liste des URL du fichier est vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Le fichier n&apos;est pas une image valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Les données d&apos;image ne sont pas valides ou ne sont actuellement pas prises en charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Les données d&apos;image ne sont pas valides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Mimedata non pris en charge&#xa0;: %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Mode protégé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Hindari penutupan jendela secara tidak sengaja (contoh dengan mengklik jendela dua kali)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versi: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Hak Cipta (c) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo didesain oleh %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Dibuat dengan Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Kode sumber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Kontributor-kontributor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Daftar kontributor di GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Terima kasih kepada semua orang yang telah berkontribusi ke proyek ini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Penerjemah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Saya ingin berterima kasih orang-orang berikut yang secara sukarela menerjemahkan aplikasi ini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 diluncurkan di bawah lisensi MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Lisensi ini memberikan orang-orang beberapa kebebasan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Anda bebas menggunakan %1, untuk tujuan apapun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Anda bebas mendistribusikan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Anda dapat mempelajari bagaimana cara %1 bekerja dan mengubahnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Anda dapat mendistribusikan versi %1 yang telah diubah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Dukungan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Tentan&amp;g</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisensi</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Mode Terlindungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,129 +39,134 @@
<translation>Evitare di chiudere accidentalmente la finestra. (es. facendo doppio clic sulla finestra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo disegnato da %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Costruito con Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Codice sorgente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Contributori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Elenco dei contributori su GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Grazie a tutte le persone che hanno contribuito a questo progetto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Traduttori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono offerte volontarie per tradurre questa applicazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 si basa sulle seguenti librerie di software libero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Ringraziamenti speciali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Librerie di terze parti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>I tuoi diritti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 è rilasciato sotto licenza MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Questa licenza garantisce alle persone una serie di libertà:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Sei libero di usare %1, per qualsiasi scopo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Sei libero di distribuire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Puoi studiare come funziona %1 e cambiarlo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Puoi distribuire versioni modificate di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>La licenza MIT ti garantisce questa libertà. A nessuno è mai permesso portarlo via.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Librerie di terze parti utilizzate da %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licenza</translation>
</message>
@ -177,28 +182,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>L&apos;elenco degli URL dei file è vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Il file non è un&apos;immagine valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>I dati dell&apos;immagine non sono validi o non sono attualmente supportati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>I dati dell&apos;immagine non sono validi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Dati mime non supportati: %1</translation>
</message>
@ -242,6 +247,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Modalità protetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,129 +39,134 @@
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Qt %1 (%2) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>GitHubでの貢献者リスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1MITライセンスのもとで公開されています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>%1使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>MITライセンスは</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>%1使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>(&amp;L)</translation>
</message>
@ -177,28 +182,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>URLリストがエンプティーです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>mimedata: %1</translation>
</message>
@ -242,6 +247,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,129 +39,134 @@
<translation> . (: 창을 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Qt %1(%2) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>GitHub의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation> (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation> (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation> %1 MIT .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>%1() </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>MIT . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>(&amp;L)</translation>
</message>
@ -177,28 +182,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation> mimedata: %1</translation>
</message>
@ -242,6 +247,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Unngå lukking av vinduet ved feiltagelser (f.eks. ved dobbeltklikking av vinduet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versjon: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Opphavsrett © 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo designet av %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Bygd med Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Kildekode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Bidragsytere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Liste over bidragsytere GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Takk til alle som har bidratt til prosjektet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Oversettere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Takk til følgende dugnadsoversettere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation type="unfinished">%1 er bygd med følgende friprog-bibliotek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Spesiell takk til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Tredjepartslisenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Dine rettigheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation type="unfinished">Opphavsrett © %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 er MIT-lisensiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Lisensen gir den en rekke friheter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Du kan bruke %1 som du vil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Du kan dele %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Du kan se kildekoden til %1 og endre den</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Du kan distribuere endrede versjoner av %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>MIT-lisensen garanterer deg disse frihetene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Tredjepartsbibliotek brukt av %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisens</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>Listen over filnettadresser er tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Filen er ikke et gyldig bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Ugyldig bildedata, eller for tiden ustøttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Ugyldig bildedata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Ustøttet MIME-data: %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Beskyttet modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Voorkomt per ongeluk sluiten (bijv. door te dubbelklikken op het venster).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Versie: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Copyright (c) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo gemaakt door %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Gebouwd met Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Broncode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Bijdragers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Lijst met bijdragers op GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Met dank aan alle personen die hebben bijgedragen aan dit project.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Vertalers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Ik wil graag de volgende mensen bedanken die vrijwillig hebben bijgedragen aan vertalingen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 is gebouwd met de volgende vrijesoftwarebibliotheken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Met dank aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>Ex&amp;terne bibliotheken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Uw rechten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 is uitgebracht onder de MIT-licentie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Deze licentie biedt een hoop vrijheden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>U mag %1 gratis gebruiken, voor welk doeleinde dan ook</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>U mag %1 vrij verspreiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>U kunt bekijken hoe %1 werkt en aanpassingen doen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>U mag aangepaste versie van %1 vrij verspreiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>De MIT-licentie garandeert u deze vrijheid, en niemand mag deze vrijheid wegnemen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Door %1 gebruikte externe bibliotheken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licentie</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>De bestandspadlijst is leeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Het bestand is geen afbeelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>De afbeeldingsgegevens zijn beschadigd of worden niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Beschadigde afbeeldingsgegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Niet-ondersteunde mime-gegevens: %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Beschermde modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,129 +39,134 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>سروت دا کوڈ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>ترجمے والے</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>شکریئے</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>تیجی پارٹی سوفٹویر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>مدد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>بارے</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>لائیسنس</translation>
</message>
@ -177,28 +182,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -242,6 +247,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>سرکھیات سیٹنگ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Избегать случайного закрытия окна. (например, двойным щелчком по окну)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Версия: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Авторское право (c) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Логотип разработан %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Создано с использованием Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Исходный код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Участники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Список участников на GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Спасибо всем, кто внес свой вклад в этот проект.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Переводчики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Я бы хотел поблагодарить следующих людей, которые приняли участие в переводе этого приложения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 создан на следующих бесплатных библиотеках программного обеспечения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Особая благодарность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Сторонние библиотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Ваши Права</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Copyright (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 выпущен под лицензией MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Эта лицензия дает людям ряд свобод:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Вы можете свободно использовать %1 для любых целей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Вы можете свободно распространять %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Вы можете изучать, как работает %1, и изменять его</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Вы можете распространять измененные версии %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>Лицензия MIT гарантирует вам эту свободу. Никому и никогда не разрешается забирать ее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Сторонние библиотеки, используемые %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Лицензия</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>Список URL-адресов файлов пуст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Файл не является допустимым изображением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Параметры изображения недействительны или не поддерживаются в настоящее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Параметры изображения недействительны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Неподдерживаемые mimedata: %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Защищенный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished"> () 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation type="unfinished"> ... (url) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -231,6 +236,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation>Pencereyi yanlışlıkla kapatmaktan kaçın. (örn. pencereye çift tıklayarak)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Sürüm: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished">Telif hakkı (c) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo tasarımcısı: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Qt %1 (%2) ile inşa edilmiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Kaynak kodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Katkıda bulunanlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Github üzerindeki katkı sağlayıcıların listesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Bu projeye katkı sağlayan herkese teşekkürler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Çevirmenler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Bu uygulamayı çevirmeye gönüllü olan aşağıdaki kişilere teşekkür etmek istiyorum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 aşağıdaki özgür yazılım kitaplıkları üzerinde inşa edilmiştir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>Özel %Teşekkürler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>Üçüncü Par&amp;ti Kitaplıklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Haklarınız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Telif Hakkı (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1, MIT Lisansı altında sunulmuştur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Bu lisans birkaç özgürlüğü kişilere veriyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>%1&apos;i herhangi bir amaç için kullanmakta özgürsünüz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>%1&apos;i dağıtmakta özgürsünüz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>%1&apos;in nasıl çalıştığıyla ilgili çalışabilir ve onu değiştirebilirsiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>%1&apos;in değiştirilmiş sürümünü dağıtabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>MIT lisansı özgürlüğünüzü garanti eder. Hiç kimsenin özgürlüğünüzü sizden almasına bile izin verilmez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>%1 tarafından kullanılan Üçüncü Parti Kitaplıklar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>H&amp;akkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisans</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>Dosya URL listesi boş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Dosya, geçerli bir resim değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Resim verisi geçersiz veya şuan desteklenmiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Resim verisi geçersiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Desteklenmeyen dosya türü verisi: %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Korumalı kip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,129 +39,134 @@
<translation>Уникайте випадкового закриття вікна. (наприклад, подвійним клацанням вікна)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Версія: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Логотип розроблено %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>Побудований за допомогою Qt %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation>Вихідний код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Учасники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>Список учасників на GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation>Дякуємо всім, хто долучився до цього проєкту.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation>Перекладачі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation>Я хотів би подякувати наступним людям, які зголосилися перекласти цей застосунок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 побудовано на основі наступних бібліотек вільного програмного забезпечення:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>&amp;Особлива подяка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>&amp;Сторонні бібліотеки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation>Ваші права</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation>Авторське право (c) %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 випускається за ліцензією MIT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation>Ця ліцензія надає людям низку свобод:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>Ви можете вільно використовувати %1 для будь-яких цілей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation>Ви можете вільно розповсюджувати %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation>Ви можете вивчити, як працює %1, і змінити його</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation>Ви можете розповсюджувати змінені версії %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation>Ліцензія MIT гарантує вам цю свободу. Ніхто не має права її відбирати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>Сторонні бібліотеки, що використовуються %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Про застосунок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Ліцензія</translation>
</message>
@ -177,28 +182,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation>Список url файлів порожній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation>Файл не є дійсним зображенням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation>Дані зображення недійсні або наразі не підтримуються</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation>Дані зображення недійсні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation>Не підтримується mimedata: %1</translation>
</message>
@ -242,6 +247,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation>Захищений режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
@ -48,124 +48,129 @@
<translation type="vanished"> (c) 2020 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Logo designed by %1</source>
<translation>Logo %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
<translation>使 Qt %1 (%2) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Source code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Contributors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>List of contributors on GitHub</source>
<translation>GitHub </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>Translators</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
<comment>Free as in freedom</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Special Thanks</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Third-party Libraries</source>
<translation>(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<source>Your Rights</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
<translation>//</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="57"/>
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
<translation> © %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
<translation>%1 MIT </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
<translation>使 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
<source>You are free to distribute %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>You can study how %1 works and change it</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
<translation> MIT </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
<translation>%1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="147"/>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="150"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>(&amp;L)</translation>
</message>
@ -181,28 +186,28 @@
<context>
<name>GraphicsView</name>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="348"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="351"/>
<source>File url list is empty</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="49"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
<source>File is not a valid image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="54"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="59"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="57"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="62"/>
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="356"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="359"/>
<source>Image data is invalid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="363"/>
<location filename="../graphicsview.cpp" line="366"/>
<source>Not supported mimedata: %1</source>
<translation> MimeData %1</translation>
</message>
@ -246,6 +251,13 @@
<source>Protected mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Keep transformation</source>
<comment>The &apos;transformation&apos; means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Zoom in</source>