i18n: Translations update from Hosted Weblate (#140)
* Added translation using Weblate (Tamil) * Added translation using Weblate (Tamil) * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings) Translation: pineapple-pictures/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/ta/ * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: pineapple-pictures/AppStream Metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/appstream-metadata/ta/ --------- Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
a33381557b
commit
ae07c5fe44
866
app/translations/PineapplePictures_ta.ts
Normal file
866
app/translations/PineapplePictures_ta.ts
Normal file
@ -0,0 +1,866 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ta">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>பற்றி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Launch application with image file path as argument to load the file.</source>
|
||||
<translation>கோப்பை ஏற்ற வாதமாக பட கோப்பு பாதையுடன் பயன்பாட்டைத் தொடங்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Drag and drop image file onto the window is also supported.</source>
|
||||
<translation>படக் கோப்பை சாளரத்தில் இழுத்து விடுங்கள்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>None of the operations in this application will alter the pictures on disk.</source>
|
||||
<translation>இந்த பயன்பாட்டில் உள்ள எந்த செயல்பாடுகளும் வட்டில் உள்ள படங்களை மாற்றாது.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Context menu option explanation:</source>
|
||||
<translation>சூழல் பட்டியல் விருப்பம் விளக்கம்:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Make window stay on top of all other windows.</source>
|
||||
<translation>மற்ற எல்லா சன்னல்களுக்கும் மேலாக சாளரத்தை வைக்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Avoid close window accidentally. (eg. by double clicking the window)</source>
|
||||
<translation>தற்செயலாக நெருக்கமான சாளரத்தைத் தவிர்க்கவும். (எ.கா. சாளரத்தை இருமுறை சொடுக்கு செய்வதன் மூலம்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
|
||||
<translation>படங்களுக்கு இடையில் மாறும்போது படக் காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட சூம்/சுழற்சி/ஃபிளிப் நிலையை மீட்டமைப்பதைத் தவிர்க்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>பதிப்பு: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Logo designed by %1</source>
|
||||
<translation>லோகோ %1 ஆல் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Built with Qt %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>கியுடி %1 ( %2) உடன் கட்டப்பட்டுள்ளது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Source code</source>
|
||||
<translation>மூலக் குறியீடு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Contributors</source>
|
||||
<translation>பங்களிப்பாளர்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>List of contributors on GitHub</source>
|
||||
<translation>கிதுபில் பங்களிப்பாளர்களின் பட்டியல்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Thanks to all people who contributed to this project.</source>
|
||||
<translation>இந்த திட்டத்திற்கு பங்களித்த அனைத்து மக்களுக்கும் நன்றி.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Translators</source>
|
||||
<translation>மொழிபெயர்ப்பாளர்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>I would like to thank the following people who volunteered to translate this application.</source>
|
||||
<translation>இந்த விண்ணப்பத்தை மொழிபெயர்க்க முன்வந்த பின்வரும் நபர்களுக்கு நன்றி தெரிவிக்க விரும்புகிறேன்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>%1 is built on the following free software libraries:</source>
|
||||
<comment>Free as in freedom</comment>
|
||||
<translation>%1 பின்வரும் இலவச மென்பொருள் நூலகங்களில் கட்டப்பட்டுள்ளது:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>&Special Thanks</source>
|
||||
<translation>& சிறப்பு நன்றி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>&Third-party Libraries</source>
|
||||
<translation>மூன்றாம் தரப்பு நூலகங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Your Rights</source>
|
||||
<translation>உங்கள் உரிமைகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Copyright (c) %1 %2</source>
|
||||
<comment>%1 is year, %2 is the name of copyright holder(s)</comment>
|
||||
<translation>பதிப்புரிமை (சி) %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%1 is released under the MIT License.</source>
|
||||
<translation>%1 எம்ஐடி உரிமத்தின் கீழ் வெளியிடப்படுகிறது.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>This license grants people a number of freedoms:</source>
|
||||
<translation>இந்த உரிமம் மக்களுக்கு பல சுதந்திரங்களை வழங்குகிறது:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>You are free to use %1, for any purpose</source>
|
||||
<translation>எந்தவொரு நோக்கத்திற்காகவும் நீங்கள் %1 ஐப் பயன்படுத்த இலவசம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>You are free to distribute %1</source>
|
||||
<translation>%1 ஐ விநியோகிக்க நீங்கள் இலவசம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>You can study how %1 works and change it</source>
|
||||
<translation>%1 எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதைப் படித்து அதை மாற்றலாம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>You can distribute changed versions of %1</source>
|
||||
<translation>மாற்றப்பட்ட பதிப்புகளை %1 இன் விநியோகிக்கலாம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>The MIT license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away.</source>
|
||||
<translation>எம்ஐடி உரிமம் இந்த சுதந்திரத்தை உங்களுக்கு பொறுப்பு செய்கிறது. அதை எடுத்துச் செல்ல யாரும் அனுமதிக்கப்படுவதில்லை.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Third-party Libraries used by %1</source>
|
||||
<translation>%1 ஆல் பயன்படுத்தப்படும் மூன்றாம் தரப்பு நூலகங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>உதவி (&h)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&பற்றி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>&License</source>
|
||||
<translation>& உரிமம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../graphicsscene.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Drag image here</source>
|
||||
<translation>படத்தை இங்கே இழுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphicsView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>File is not a valid image</source>
|
||||
<translation>கோப்பு சரியான படம் அல்ல</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../graphicsview.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Image data is invalid or currently unsupported</source>
|
||||
<translation>படத் தரவு தவறானது அல்லது தற்போது ஆதரிக்கப்படாதது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>File url list is empty</source>
|
||||
<translation>கோப்பு முகவரி பட்டியல் காலியாக உள்ளது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>நகலெடு (&c)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Image data is invalid</source>
|
||||
<translation>படத் தரவு தவறானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Not supported mimedata: %1</source>
|
||||
<translation>மைமெடாட்டாவை ஆதரிக்கவில்லை: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation>கிளிப்போர்டிலிருந்து படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation>பின் மறுசுழற்சி செய்ய "%1" ஐ நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation>குப்பைக்கு நகர்வது தோல்வியுற்றது, இது கோப்பு இசைவு சிக்கல், கோப்பு முறைமை வரம்பு அல்லது இயங்குதள வரம்பு ஆகியவற்றால் ஏற்படலாம்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Copy P&ixmap</source>
|
||||
<translation>பி & ஐஎக்ச்மேப்பை நகலெடுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Copy &File Path</source>
|
||||
<translation>கோப்பு பாதையை நகலெடுக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>பண்புகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Stay on top</source>
|
||||
<translation>மேலே இருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Protected mode</source>
|
||||
<translation>பாதுகாக்கப்பட்ட பயன்முறை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation>மாற்றத்தைத் தொடருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Zoom in</source>
|
||||
<translation>பெரிதாக்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Zoom out</source>
|
||||
<translation>சிறிதாக்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation>இடைநிறுத்தம்/அனிமேசனை மீண்டும் தொடங்குங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation>அனிமேசன் அடுத்த சட்டகத்திற்குச் செல்லுங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Flip &Horizontally</source>
|
||||
<translation>கிடைமட்டமாக புரட்டவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Fit to view</source>
|
||||
<translation>பார்க்க பொருத்தமானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Fit to width</source>
|
||||
<translation>அகலத்திற்கு ஏற்றது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>&Paste</source>
|
||||
<translation>ஒட்டு (&p)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Toggle Checkerboard</source>
|
||||
<translation>செக்கர்போர்டை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>&Open...</source>
|
||||
<translation>& திறந்த ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Actual size</source>
|
||||
<translation>உண்மையான அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சத்தை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Rotate right</source>
|
||||
<translation>வலதுபுறம் சுழற்றுங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Rotate left</source>
|
||||
<translation>இடதுபுறம் சுழலும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Previous image</source>
|
||||
<translation>முந்தைய படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Next image</source>
|
||||
<translation>அடுத்த படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>குப்பைக்கு நகர்த்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Configure...</source>
|
||||
<translation>உள்ளமைக்கவும் ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>உதவி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Show in File Explorer</source>
|
||||
<comment>File Explorer is the name of explorer.exe under Windows</comment>
|
||||
<translation>கோப்பு எக்ச்ப்ளோரரில் காண்பி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Show in directory</source>
|
||||
<translation>கோப்பகத்தில் காட்டு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>வெளியேறு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MetadataDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatadialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Image Metadata</source>
|
||||
<translation>பட மேனிலை தரவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MetadataModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Origin</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>தோற்றம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Image</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>கோப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Camera</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>கேமரா</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>%1 File</source>
|
||||
<translation>%1 கோப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>விவரம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Advanced photo</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>மேம்பட்ட புகைப்படம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>GPS</source>
|
||||
<comment>Section name.</comment>
|
||||
<translation>உலக இடம் காட்டும் அமைப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Dimensions</source>
|
||||
<translation>பரிமாணங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Aspect ratio</source>
|
||||
<translation>அம்ச விகிதம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Frame count</source>
|
||||
<translation>சட்ட எண்ணிக்கை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>பெயர்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Item type</source>
|
||||
<translation>உருப்படி வகை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Folder path</source>
|
||||
<translation>கோப்புறை பாதை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Date created</source>
|
||||
<translation>தேதி உருவாக்கப்பட்டது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Date modified</source>
|
||||
<translation>தேதி மாற்றியமைக்கப்பட்டது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation>தலைப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Subject</source>
|
||||
<translation>பொருள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Rating</source>
|
||||
<translation>செயல்வரம்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Tags</source>
|
||||
<translation>குறிச்சொற்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Comments</source>
|
||||
<translation>கருத்துகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>ஆசிரியர்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Date taken</source>
|
||||
<translation>எடுக்கப்பட்ட தேதி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Program name</source>
|
||||
<translation>நிரல் பெயர்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Copyright</source>
|
||||
<translation>பதிப்புரிமை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Horizontal resolution</source>
|
||||
<translation>கிடைமட்ட தீர்மானம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Vertical resolution</source>
|
||||
<translation>செங்குத்து தீர்மானம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Resolution unit</source>
|
||||
<translation>தெளிவுத்திறன் அலகு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Colour representation</source>
|
||||
<translation>வண்ண பிரதிநிதித்துவம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Camera maker</source>
|
||||
<translation>கேமரா தயாரிப்பாளர்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Camera model</source>
|
||||
<translation>கேமரா மாதிரி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>F-stop</source>
|
||||
<translation>எஃப்-ச்டாப்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Exposure time</source>
|
||||
<translation>நேரிடுதல் காலம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>ISO speed</source>
|
||||
<translation>ஐஎச்ஓ விரைவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Exposure bias</source>
|
||||
<translation>வெளிப்பாடு சார்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Focal length</source>
|
||||
<translation>குவிநீளம், குவியத் தொலைவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Max aperture</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்ச துளை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Metering mode</source>
|
||||
<translation>அளவீட்டு முறை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Subject distance</source>
|
||||
<translation>பொருள் தூரம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Flash mode</source>
|
||||
<translation>ஃபிளாச் பயன்முறை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>35mm focal length</source>
|
||||
<translation>35 மிமீ குவிய நீளம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Lens model</source>
|
||||
<translation>லென்ச் மாதிரி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Contrast</source>
|
||||
<translation>மாறுபாடு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Brightness</source>
|
||||
<translation>ஒளி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Exposure program</source>
|
||||
<translation>வெளிப்பாடு திட்டம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Saturation</source>
|
||||
<translation>தெவிட்டல்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Sharpness</source>
|
||||
<translation>கூர்மையானது</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>White balance</source>
|
||||
<translation>வெள்ளை இருப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Digital zoom</source>
|
||||
<translation>டிசிட்டல் சூம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>EXIF version</source>
|
||||
<translation>Exif பதிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Latitude reference</source>
|
||||
<translation>அட்சரேகை குறிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Latitude</source>
|
||||
<translation>அகலாங்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Longitude reference</source>
|
||||
<translation>தீர்க்கரேகை குறிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Longitude</source>
|
||||
<translation>நெட்டாங்கு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Altitude reference</source>
|
||||
<translation>உயர குறிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Altitude</source>
|
||||
<translation>குத்துயரம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>%1 x %2</source>
|
||||
<translation>%1 ஃச் %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>%1 : %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Property</source>
|
||||
<translation>சொத்து</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../metadatamodel.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>மதிப்பு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>அமைப்புகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>விருப்பங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Editing shortcuts for action "%1":</source>
|
||||
<translation>செயலுக்கான குறுக்குவழிகளைத் திருத்துதல் "%1":</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகளை அமைப்பதில் தோல்வி</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
|
||||
<translation>தற்போதுள்ள குறுக்குவழிகளுடன் குறுக்குவழிகள் நகல் செய்யப்பட்டுள்ளதா என்று சரிபார்க்கவும்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Do nothing</source>
|
||||
<translation>எதுவும் செய்ய வேண்டாம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Close the window</source>
|
||||
<translation>சாளரத்தை மூடு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Toggle maximize</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சத்தை மாற்றவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation>மாற்று முழுத்திரை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Zoom in and out</source>
|
||||
<translation>உள்ளேயும் வெளியேயும் பெரிதாக்கவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>View next or previous item</source>
|
||||
<translation>அடுத்த அல்லது முந்தைய உருப்படியைக் காண்க</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Auto size</source>
|
||||
<translation>வாகன அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Maximized</source>
|
||||
<translation>அதிகபட்சம்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Round (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means round up for .5 and above</comment>
|
||||
<translation>சுற்று (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Ceil (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round up</comment>
|
||||
<translation>சீல் (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Floor (Integer scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means always round down</comment>
|
||||
<translation>மாடி (முழு எண் அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Follow system (Fractional scaling)</source>
|
||||
<comment>This option means don't round</comment>
|
||||
<translation>கணினியைப் பின்பற்றவும் (பகுதியளவு அளவிடுதல்)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Stay on top when start-up</source>
|
||||
<translation>தொடக்கத்தில் இருக்கும்போது மேலே இருங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation>ஒளி-வண்ண செக்கர்போர்டைப் பயன்படுத்தவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Double-click behavior</source>
|
||||
<translation>நடத்தை இருமுறை சொடுக்கு செய்யவும்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Mouse wheel behavior</source>
|
||||
<translation>சுட்டி சக்கர நடத்தை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Default window size</source>
|
||||
<translation>இயல்புநிலை சாளர அளவு</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>HiDPI scale factor rounding policy</source>
|
||||
<translation>HIDPI அளவிலான காரணி ரவுண்டிங் கொள்கை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>No shortcuts</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழிகள் இல்லை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ShortcutEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Shortcut #%1</source>
|
||||
<translation>குறுக்குவழி #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Pineapple Pictures</source>
|
||||
<translation>அன்னாசி படங்கள்</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||
<translation>ஆதரிக்கப்பட்ட பட வடிவமைப்பு பின்னொட்டுகளை பட்டியலிடுங்கள், மற்றும் நிரல் வெளியேறுதல்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>File list.</source>
|
||||
<translation>கோப்பு பட்டியல்.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
52
dist/appstream/po/net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.ta.po
vendored
Normal file
52
dist/appstream/po/net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.ta.po
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 18:49中国标准时间\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/"
|
||||
"appstream-metadata/ta/>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/name
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:7
|
||||
msgid "Pineapple Pictures"
|
||||
msgstr "அன்னாசி படங்கள்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/summary
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:9
|
||||
msgid "Image Viewer"
|
||||
msgstr "பட பார்வையாளர்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: description/p
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:12
|
||||
msgid "Pineapple Pictures is a lightweight and easy-to-use image viewer that comes with a handy navigation thumbnail when zoom-in, and doesn't contain any image management support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"அன்னாசி படங்கள் ஒரு இலகுரக மற்றும் பயன்படுத்த எளிதான பட பார்வையாளராகும், இது "
|
||||
"பெரிதாக்கும்போது ஒரு எளிமையான வழிசெலுத்தல் சிறுபடத்துடன் வருகிறது, மேலும் எந்த பட "
|
||||
"மேலாண்மை ஆதரவையும் கொண்டிருக்கவில்லை."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:17
|
||||
msgid "Main window when an image file is loaded"
|
||||
msgstr "ஒரு படக் கோப்பு ஏற்றப்படும் போது முதன்மையான சாளரம்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:22
|
||||
msgid "Zooming in a raster image"
|
||||
msgstr "ராச்டர் படத்தில் பெரிதாக்குதல்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: screenshot/caption
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:27
|
||||
msgid "Zooming in a vector image"
|
||||
msgstr "ஒரு திசையன் படத்தில் பெரிதாக்குதல்"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: component/developer_name
|
||||
#: net.blumia.pineapple-pictures.metainfo.xml:34
|
||||
msgid "Gary (BLumia) Wang et al."
|
||||
msgstr "கேரி (ப்ளூமியா) வாங் மற்றும் பலர்."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user