i18n: Translations update from Hosted Weblate
Co-authored-by: Andrey <andrey@mailbox.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pineapple-pictures/application/ru/ Translation: pineapple-pictures/Application
This commit is contained in:
@ -111,7 +111,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Avoid resetting the zoom/rotation/flip state that was applied to the image view when switching between images.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Избегайте сброса настроек масштабирования/поворота/поворота, которые были применены к просмотру изображения при переключении между изображениями.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
@ -237,22 +237,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>Image From Clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Изображение из буфера обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to move "%1" to recycle bin?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы уверены, что хотите переместить "%1" в корзину?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Failed to move file to trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось переместить файл в корзину</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Move to trash failed, it might caused by file permission issue, file system limitation, or platform limitation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перемещение в корзину не удалось, возможно, из-за проблем с правами доступа к файлу, ограничений файловой системы или ограничений платформы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@
|
||||
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Keep transformation</source>
|
||||
<comment>The 'transformation' means the flip/rotation status that currently applied to the image view</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сохранять трансформацию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
|
||||
@ -301,12 +301,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Pause/Resume Animation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пауза/Возобновление анимации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Animation Go to Next Frame</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перейти к следующему кадру анимации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
|
||||
@ -316,17 +316,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Fit to view</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уместить все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Fit to width</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уместить по ширине</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Fit long image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уместить по длине</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Rotate left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Повернуть влево</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Переместить в корзину</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../actionmanager.cpp" line="113"/>
|
||||
@ -739,27 +739,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Опции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ярлыки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Editing shortcuts for action "%1":</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сокращенные команды для действия "%1":</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Failed to set shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось установить ярлыки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Please check if shortcuts are duplicated with existing shortcuts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пожалуйста, проверьте, не дублируются ли ярлыки с существующими ярлыками.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -779,7 +779,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Toggle fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Переключить полноэкранный режим</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
@ -804,7 +804,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Windowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оконный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
@ -838,22 +838,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Use built-in close window animation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Использовать встроенную анимацию закрытия окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Use light-color checkerboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Использовать легкий шахматный узор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Loop the loaded gallery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Зациклить загруженную галерею</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Auto long image mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Режим автоматического увеличения изображения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -886,7 +886,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>No shortcuts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Нет ярлыков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../shortcutedit.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Shortcut #%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ярлык #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -907,7 +907,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>List supported image format suffixes, and quit program.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вывести список поддерживаемых суффиксов форматов изображений и завершить работу программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="49"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user